• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20067

English Turkish Film Name Film Year Details
Just demonstrating that I have perfect pitch. Yalnızca kusursuz kulağımı kanıtlıyorduk. Forever-1 2014 info-icon
Isaiah Williams. Age 29. Isaiah Williams. 29 yaşında. Forever-1 2014 info-icon
Yes, his size and weight match Evet, boyu ve kilosu... Forever-1 2014 info-icon
what this man's measurements would have been ...bu adamın ölmeden önce olması gereken boyutlarda. Forever-1 2014 info-icon
Core temperature. Vücut ısısı. Vücut ne kadar ölü kalırsa, o kadar soğur. Forever-1 2014 info-icon
He was super heated, cooked inside the car. Ve toksikolojinin bir bilim dalı olduğunu da anlıyorum... Forever-1 2014 info-icon
Look...what I found. Bak, ne buldum. Forever-1 2014 info-icon
What is that? O ne? Selüloz. Forever-1 2014 info-icon
Celluloid acetate, to be precise. Selüloit asetat, kesin olmak gerekirse. Forever-1 2014 info-icon
This is the accelerant that caused that fire Yangının böylesine sıcak ve hızlı olmasına yol açan hızlandırıcı bu. Forever-1 2014 info-icon
Yep, I was a film major, Evet, film uzmanıydım... Forever-1 2014 info-icon
and I did some important experimental films in college, ...ve üniversitedeyken birtakım önemli deneysel filmler yaptım... Forever-1 2014 info-icon
Tasteful, though. Güzel bir zevkti gerçi. Forever-1 2014 info-icon
The victim's next of kin is here. Shall I send her? Kurbanın ailesi burada. Göndereyim mi? Forever-1 2014 info-icon
Mind if we use your office? Ofisini kullansak olur mu? Hayır, hiç sorun olmaz. Forever-1 2014 info-icon
You know, I could always bust out the old film projector Her zaman külüstür projektörü onarıp biraz gösterebilirim. Forever-1 2014 info-icon
Or not. Ya da göstermem. Forever-1 2014 info-icon
We found these Vücudunda bunları bulduk. Forever-1 2014 info-icon
It could be. Olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Izzy always wore a lot of jewelry. Izzy her zaman pek çok mücevher takardı. Forever-1 2014 info-icon
As soon as he'd get into some money trouble, Ne zaman para sıkıntısına düşse birkaçını... Forever-1 2014 info-icon
You recognize it? Bunu tanıdınız mı? Forever-1 2014 info-icon
That's a sax reed. Bu bir saksafon düdüğü. Forever-1 2014 info-icon
It's Izzy. That's my brother's. Izzy işte. Kardeşim böyledir. Forever-1 2014 info-icon
Ever since he was 8, he... 8 yaşından beri... Forever-1 2014 info-icon
He'd never go anywhere without one in his mouth. ...ağzında bunlardan bir tane olmadan dışarı çıkmazdı. Forever-1 2014 info-icon
So he was a musician. Müzisyendi yani. Forever-1 2014 info-icon
Um...Our father was the real player. Asıl çalgıcı, babamızdı. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, still is, I suppose. Evet, hâlâ öyle sanırım. Forever-1 2014 info-icon
Who's your father? Babanız kim? Forever-1 2014 info-icon
You ever hear of Pepper Evans? Pepper Evans'ı duydunuz mu? Hayır, o kim? Forever-1 2014 info-icon
The best jazz musician you've never heard of. Hiç duymadığınız en iyi caz müzisyeni. Forever-1 2014 info-icon
When was the last time you spoke to your brother? Kardeşinle en son ne zaman konuştun? Forever-1 2014 info-icon
Last night. Called from a bar. Dün gece. Bir bardan aradı. Forever-1 2014 info-icon
Any idea which one? Hangisi olabilir? Forever-1 2014 info-icon
Yeah, there was, uh, music in the background. Arkada müzik çalıyordu. Izzy çok heyecanlıydı. Forever-1 2014 info-icon
Said dad gave him something Babam onu zengin edecek bir şey vermiş. Forever-1 2014 info-icon
Do you know where we might be able to locate Pepper? Pepper'ı nerede bulabileceğimizi biliyor musunuz? Forever-1 2014 info-icon
Last I heard, En son duyduğuma göre... Forever-1 2014 info-icon
he has a standing gig ...Broadway'le 125. caddenin orada... Forever-1 2014 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. Pepper Evans? Forever-1 2014 info-icon
Homicide? Cinayet? Evet. Forever-1 2014 info-icon
We'd like to ask you a few questions Oğlunuz Isaiah hakkında size birkaç soru sormak istiyoruz. Forever-1 2014 info-icon
What happened to my boy? Oğluma ne oldu? Forever-1 2014 info-icon
Is there anyone Oğlunuza zarar vermek isteyebilecek birisi var mı? Forever-1 2014 info-icon
Not that I can think of. Aklıma gelen yok. Forever-1 2014 info-icon
But Izzy he wasn't no boy scout either. Ama Izzy kurallara uyan biri değildi. Forever-1 2014 info-icon
Your daughter said Kızınızın dediğine göre öldüğü gece, Izzy'ye bir şey vermişsiniz. Forever-1 2014 info-icon
You talked to Ella? Ella'yla mı konuştunuz? Forever-1 2014 info-icon
What'd you give him? Ona ne verdiniz? Forever-1 2014 info-icon
Just just a bunch of my old... Sadece birtakım eski... Forever-1 2014 info-icon
Reel to reel audiotapes. ...çift makaralı kasetlerimden verdim. Forever-1 2014 info-icon
So it wasn't film in Izzy's car. Öyleyse Izzy'nin arabasındaki film değildi. Forever-1 2014 info-icon
What was on the tapes? Bantlarda ne vardı? Muhtemelen hiçbir şey. Forever-1 2014 info-icon
Case? Valiz mi? Klaksonum için. Forever-1 2014 info-icon
It was Grafton alligator, Grafton timsahıydı... Forever-1 2014 info-icon
and I was just using it to catch coins. ...ve ben sadece bozuklukları tutmak için kullanıyordum. Forever-1 2014 info-icon
He called Ella from a nightclub. Ella'yı bir gece kulübünden aramış. Forever-1 2014 info-icon
Izzy liked clubs. Izzy kulüpleri severdi. Forever-1 2014 info-icon
There was jazz playing in the background. Arkada caz çalıyormuş. Forever-1 2014 info-icon
Not many of them left. Onlardan çok kalmadı. Forever-1 2014 info-icon
Maybe Dutch's? Belki Dutch's'dır? Forever-1 2014 info-icon
If we have any more questions... Daha fazla sorumuz olursa... Forever-1 2014 info-icon
You met Pepper Evans?! Pepper Evans'la mı tanıştın! Forever-1 2014 info-icon
Oh, he was the greatest! O, en müthişidir! Forever-1 2014 info-icon
You know, I think I got one of his albums right here. Sanırım şurada onun bir albümü olacaktı. Forever-1 2014 info-icon
I mean, that guy he was a prodigy. Yani, o adam bir harikadır. Forever-1 2014 info-icon
Playing with Lionel Hubbard's band 14 yaşında Lionel Hubbard'ın grubunda çalmak... Forever-1 2014 info-icon
You don't you don't know who Lionel Hubbard is? Bu mu yani? Şu cama bakın. Lionel Hubbard'ı tanımıyor musun? Forever-1 2014 info-icon
The guy who wrote "6 A.M." Sabah 6'yı yazan adam. Cazın en büyük isimlerinden. Forever-1 2014 info-icon
When are you going to stop saying the names Hiç duymadığım insanların isimlerini saymayı ne zaman bırakacaksın? Forever-1 2014 info-icon
Henry, they're titans. They're legend. Henry, bunlar dev kişilerdir. Efsaneler, tanrılardır. Forever-1 2014 info-icon
Jazz is truly an American art form. Caz tamamen bir Amerikan sanatıdır. Forever-1 2014 info-icon
Now I'm gonna go on the record and say... Hattâ diyorum ki Deme. Forever-1 2014 info-icon
Jazz is our classical music. Caz bizim klasik müziğimizdir. Forever-1 2014 info-icon
Failed as a father! Bir baba olarak başarısız oldum! Sana hiçbir şey öğretmedim mi? Forever-1 2014 info-icon
Some things are not taught. They're felt. Kimi şeyler öğretilmez. Hissedilir. Forever-1 2014 info-icon
You know, I got it with my other records. Diğer kayıtlarımın yanındaydı. Hemen dönerim. Forever-1 2014 info-icon
No, no, no. Abraham, look. Hayır, hayır. Abraham, bak. Forever-1 2014 info-icon
It's like this. Şöyle olacak. Forever-1 2014 info-icon
Or like this huh? Beğendin mi? Forever-1 2014 info-icon
Now focus. Şimdi odaklan. Forever-1 2014 info-icon
Classical music is the foundation of civilized society. Klasik müzik, medenî toplumun dayanağıdır. Forever-1 2014 info-icon
What are you thinking?! Ne düşünüyordun? Forever-1 2014 info-icon
And the sign of a refined mind. Ve arıtılmış aklın işaretidir. Forever-1 2014 info-icon
Keep practicing. Çalışmaya devam et. Forever-1 2014 info-icon
Me and the old lady we having a disagreement. Yaşlı hanımla bir anlaşmazlık yaşıyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Ohh it's me. Red from next door. Benim, yan daireden Red. Forever-1 2014 info-icon
Well, you're a doctor, right? Can you help me out? Siz doktorsunuz değil mi? Bana yardım edebilir misiniz? Forever-1 2014 info-icon
Yes. Of course. Evet, elbette. İçeri geçin. Forever-1 2014 info-icon
He's seen blood before. Daha önce kan gördü. Forever-1 2014 info-icon
Please have a seat. Lütfen şöyle oturun. Forever-1 2014 info-icon
I'm afraid it's gonnn need stitches. Korkarım dikiş gerekecek. Bir saniye dayanın. Forever-1 2014 info-icon
Chopin, huh? Chopin, öyle mi? Onu duydun mu? Forever-1 2014 info-icon
Oh, yeah. He's one of the greats. Tabii ki, harikalardan biridir. Forever-1 2014 info-icon
And it bores me half to death. Ve beni ölümüne sıkar. Forever-1 2014 info-icon
You ever try playing jazz? Caz çalmayı denedin mi? Bende onların kağıdı yok. Forever-1 2014 info-icon
Now all you do is take a theme Tek yapman gereken bir tema seçmek, aynen şöyle... Forever-1 2014 info-icon
old and crusty Chopin here... ...yaşlı ve huysuz Chopin... Forever-1 2014 info-icon
and make it your own. ...ve kendininkini yarat. Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20062
  • 20063
  • 20064
  • 20065
  • 20066
  • 20067
  • 20068
  • 20069
  • 20070
  • 20071
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact