Search
English Turkish Sentence Translations Page 20063
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have ways of loosening your tongue, Henry Morgan. | Dilini çözmenin yollarını biliyorum, Henry Morgan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, why won't you tell me? | Peki, neden bana söylemiyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Because you won't believe me. | Çünkü, bana inanmazsın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I can hardly believe it myself sometimes. | Bazen kendime bile inanmakta güçlük çekiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You can tell me anything. | Bana her şeyi söyleyebilirsin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've given you my whole heart. | Tüm kalbimi sana verdim ben. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why can't you give me yours? | Neden bana seninkini vermiyorsun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, good Lord. What happened? | Aman tanrım. Ne oldu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Is it me, or are we just getting better with age? | Bana mı öyle geliyor, yoksa yaşlandıkca daha mı iyi oluyoruz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Like a fine Bordeaux. | * Güzel bir Bordeaux gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Speaking of which, I should clean up. | Buraları temizlemem gerek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Or...we could just leave it how it is. | Ya da...olduğu gibi bırakabiliriz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, yeah, I'd love to, but it's almost noon, | Evet, bu fikri sevdim ama neredeyse öğlen olmuş... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and somebody's got to open the store. | ...ve birinin dükkanı açması gerek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh? Says who? | Bunu kim diyor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The guy who's got to work for a living, | İki kere boşanması yüzünden... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
thanks to his two divorces | ...yaşamak için çalışması gereken adam söylüyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
which were worth every penny. | Ki her kuruşuna değdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let me make it up to you, Abe. | İzin ver de telafi edeyim, Abe. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Come away with me, Abe. | Benimle uzaklara gel, Abe. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let's do all the crazy things that we always talked about. | Hadi her zaman hakkında konuştuğumuz tüm o çılgınca şeyleri yapalım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's why you came back, hm? | Bu yüzden döndün, ha? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
To tempt me to drop everything and join you | Beni, her şeyi geride bırakıp seninle içkilerle dolu... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
on some cocktail fueled grand tour? | ...büyük bir seyahâte çıkmam için kandırmaya? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I wasted so many years just | Yıllarımı acaba bir sonra ki durakta... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
wondering if there was something better around the corner. | ...karşıma daha iyi bir şey çıkar mı diye merak ederek harcadım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Then I figured it out. | Sonra farkına vardım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The best thing in my life | Hayatımın en iyi şeyi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
was there from the start. | ...başından beri oradaydı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You. | Sendin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We were meant to be. | Birlikte olmamız kaderimizde var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But we're not spring chickens. | Ama artık genç değiliz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That, I know. | Doğru. Nasıl da unuttum? Bunu biliyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What's keeping you here, | Seni burada,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
surrounded by all this...old stuff? | ...bu eski eşyaların içinde tutan ne? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Did you find something, Detective? | Bir şey buldunuz mu, dedektif? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What are the chances | Evimde bu botların... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I have these exact same boots at home? | ...aynısının olma ihtimali nedir? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why would Iona hide her client list in there? | Neden Iona müşteri listesini onda saklasın ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're just snooping. | Yaptığınız sadece etrafı karıştırmak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It is called a general search warrant, Henry. | Buna genel arama izni deniyor, Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And yes, | Ve evet,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I am snooping. | ...etrafı karıştırıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She likes you, you know. | Biliyor musun, senden hoşlanıyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Iona. | Iona. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Come on, henry. | Hadi ama, Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You see everything, and you don't see that? | Her şeyi görüyorsun, ama bunu göremedin mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I hardly see what that has to do with anything. | Ben pek önemi olmayan şeyleri görmem. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Relax, henry. | Rahat ol, Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I am not suggesting that you ask our murder suspect out. | Sana cinayet zanlımıza çıkma teklifi et demiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why would Iona be reading that? | Iona bunu neden okur ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She wouldn't. | Okumuyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's an ironic disguise for her appointment book. | Bu randevu defterini gizlemek için kullandığı bir ironi sadece. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So, where was she Wednesday at 11:00 p.m.? | Peki, Çarşamba akşamı 11'de neredeymiş? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A. Schopenhauer. | A. Schopenhauer. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hello? Hanson. | Efendim? Hanson. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, I need you to run a last name for me... | Bir soyadını benim için araştırman gerek... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Schopen hello? | Schopen Alo? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
They're all aliases. | Bunlar takma ad. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Her clients are named after existential philosophers. | Müşterilerine varoluşçu filozofların isimlerini vermiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Schopenhauer came after Wittgenstein and Kierkegaard. | Schopenhauer'dan önce Wittgenstein ve Kierkegaard gelmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong, bad reception? | Sorun ne, düzgün çekmiyor mu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. Something else. Hello? | Hayır. Başka bir şey. Alo? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Hanson, keep the line open. | Hanson, hatta kal. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I've heard this interference before. | Bu paraziti daha önce de duymuştum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Looks like Iona's got a bug problem. | Görünüşe göre Iona'nın ofisinde böcek varmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Surveillance device? | Dinleme cihazı mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And it's one of ours. | Hemde bizimkilerden. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't know anything about surveillance. | Bu dinleme cihazı hakkında bir şey bilmiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm just a retired cop living on a pension. | Ben sıradan emekli bir polisim sadece. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
'cause you checked out that unit in May of '02, | Çünkü bu cihazı Mayıs 2002'de almışsınız,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And you never returned it. | ...ama hiç iade etmemişsiniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Things get lost, sweetie. | Eşyalar kaybolabilir, tatlım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, but you do work as a P.I. now. | Evet, ama artık özel dedektif olarak çalışıyorsunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So let's cut the crap, all right, sweetie? | O yüzden mamal okumayı bırak, olur mu, tatlım? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Who hired you to bug Iona Payne's office? | Iona Payne'in ofisine böcek yerleştirmen için seni kim tuttu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Who's Iona Payne? | Iona Payne'de kim? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She's a woman looking at 25 to life for murder. | Adam öldürmekten 25 sene yatmak üzere olan bir kadın. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wish I could help, but, as you know, | Keşke yardım edebilseydim, ama bildiğiniz gibi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
unlawful surveillance also comes with a stiff sentence. | ...yasadışı dinlemenin de oldukça ağır bir cezası var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Guarantee of immunity from prosecution. | Dokunulmazlık garantisi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That ought to do the trick. | Bunu sağlarsanız konuşuruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It was the dead guy's wife who hired me | Ölen adamın eşi tuttu beni... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Gwyneth Gaines. | ...Gwyneth Gaines. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She thought her hubby was playing hide the whip | Kocasının hobisinin otoriter kadınla kırbaç saklamaca oynamak... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
with his dominatrix. | ...olduğunu düşünüyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Was he? | Öyle miymiş? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ain't that a kick. | Bu da soru mu şimdi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I mean, this guy paid to get his ass whipped | Adam kıçını kırbaçlatmak için deri etekli... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
by some skank in a leather skirt. | ...bir sürtüğe para ödüyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't see how casting aspersions... | Böyle iftiralar atmanın ne faydası var... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hey, to each his own. I'm saying. | Her koyun kendi bacağından asılır. Ben sadece söylüyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But what this lady was charging, | Ama bu kadının aldığı parayı düşünürsek,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
at least a guy can get his rocks off. | ...adamı en azından boşaltmasını bekliyor insan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Take it easy, doc. I'm sorry. | Sakin ol, doktor. Üzgünüm. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I didn't realize you had a soft spot for whores. | Orospulara karşı hassasiyetin olduğunu farketmemiştim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh! Henry! | Henry! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Iona was right. | Iona haklıymış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Pain can be quite liberating. | Acı insanı özgürleştirebiliyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Now, quit being a baby. | Şimdi, bebekliğin sırası değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |