Search
English Turkish Sentence Translations Page 20062
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think you're afraid of a great many things, doctor. | Bence siz güzel çoğu şeyden korkuyorsunuz, doktor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's not one of them. | Ama bu onlardan biri değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Hand. | Eliniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Be gentle. | Nazik olun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Too tight? | Çok sıkı mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Next, his arms would be raised in a stress pose, like so. | Sonrasında, kollar zor bir pozisyona geçirilir, bunun gibi mesela. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna hurt you. | Canını yakmayacağım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We can stop anytime you want. | Bu konu üzerinde "çalışıyorlar" dediniz. İstediğin zaman durabilirim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm I'm fine. | Hayır, ben iyiyim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But somebody did hurt you, didn't they? | Ama birisi seni incitti, değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Somebody you loved, that you trusted. | Sevdiğin, güvendiğin biri. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I never meant to do this to you. | Bunu sana yapmayı hiç istememiştim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If I could have made it home sooner... | Eğer eve daha erken varbilseydim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
They told me you were dead, | Bana öldüğünü söylediler... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that you fell over the side of the ship. | ...gemiden düştüğünü söylediler. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't know how to explain. | Nasıl açıklanır bilmiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
All that matters is that I'm home, darling. | Önemli olan eve döndüğüm, hayatım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what this is, Henry? | Bu ne biliyor musun, Henry? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's a miracle. | Mucize. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let me help you unlock that pain. | Bırakta acını serbest bırakmana yardım edeyim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm much more interested in catching your client's killer. | Müşterinizin katilini bulma konusu daha çok ilgimi çekiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You hide behind your work, Doc. | İşinize sığınıyorsunuz, doktor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your real area of expertise is avoiding any real intimacy. | Sizin gerçek uzmanlık alanınız her türlü gerçek yakınlıktan kaçınmak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Perhaps I enjoy the solitude. | Belki de yanlızlıktan hoşlanıyorumdur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Human connection is all any of us are looking for. | Hepimizin arayıp durduğu şey insan ilişkileridir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let me help you. | Bırakta sana yardım edeyim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm a hard case | Ben umutsuz vakayım... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
too much history. | ...geçmişim çok kabarık. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I don't mind a challenge. | Ben zoru severim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
At first, you will beg me to stop. | Başta, durmam için yalvaracaksın... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And then you'll beg me not to. | ...ardındansa durmamam için. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, it was right here. | Tam buradaydı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Perhaps this might be a good time to release me. | Belkide beni çözmeniz için doğru bir zamandır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This has been most informative. Thank you. | Çok bilgilendiriciydi. Sağolun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Payne, A.K.A. Molly Dawes, | Bayan Payne, Molly Dawes mu demeliydim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're under arrest for murder. | ...acaba cinayetten tutuklusunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What?! Yep. | Ne. Evet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We found the murder weapon used to kill your client. | Müşterinizi öldürmek için kullanılan cinayet silahını bulduk. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your prints were all over it. | Her yerinde parmak iziniz var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Someone else here? | Orda biri mi var? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
H Henry? | Henry? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective Martinez. | Dedektif Martinez. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Might I trouble you for a handcuff key? | Bu kelepçelerin anahtarlarını uzatabilir misiniz acaba? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, no. You don't have to do that. | Hayır, bunu yapmana gerek yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Same thing everybody says | Herkesin söylediğini... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
that she didn't do it. | ...o yapmamış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm inclined to believe her. | Doğru söylüyor gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A woman who beats people for a living? | İnsanları döverek para kazanan bir kadın mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And I dismember dead bodies. | Bende cesetleri parçalıyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That though our occupations are unusual, | Mesleklerimiz sıradışı olsada... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
we're both professionals. | ...ikimizde profesyoneliz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You want to know | Iona bu işi başlamadan önce... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
what Iona did before she became a dom? | ...ne yapıyormuş bilmek ister misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was a therapist. | Normal bir terapistmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You want to know how she lost her license? | Lisansını nasıl kaybetmiş bilmek ister misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She had an affair with one of her patients | Müşterisi Joseph Briggs'le bir... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Joseph Briggs. | ...ilişkisi olmuş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
When Iona tried to break it off with him, | Iona ondan ayrılmak isteyince... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
he killed himself. | ...adam kendini öldürmüş | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Now, I'm not saying that | Tamam o adamı,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
she tried to kill either of them, | ...o öldürdü demiyorum ama... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but clearly she has a history of crossing lines. | ...geçmişinde çizgiyi aştığı da aşikâr. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What would you like me to call you | Sana ne dememi istersin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Iona or Molly? | Iona mı Molly mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I suppose "Mistress Payne" is out of the question. | Sanırım "Efendi Payne" şeçenekler arasında yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, look at the bright side. | İyi tarafından bak. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
At least one of us ended up in handcuffs. | En azından birimizde kelepçelerin anahtarı var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
They really are gonna charge me | Beni gerçekten Richard'ın cinayeti... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
with Richard's murder, aren't they? | ...için şuçlayacaklar değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's not looking good. | Pekte iç açıcı gözükmüyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The incident with your former patient | Eski hastalarınızdan Josep Briggs ile... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Joseph Briggs... | ...yaşadıklarınızı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
you want to tell me about it? | ...bana anlatmak ister misiniz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I mean, it was simple. | Sıradan bir şeydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I got too close. | Fazla yakınlaştım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I knew better, but I was 27 years old, | Bunu yapmasaydım daha iyi olurdu biliyorum, ama daha 27 yaşındaydım... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and so I let myself fall in love with a deeply troubled man. | ...sonrasında kendimi gerçekten sorunlu bir adama aşık olmuş olarak buluverdim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I did learn my lesson about getting involved with patients. | Hastalarıma yakınlaşma konusunda dersimi aldım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So you and Richard Gain No. | Yani siz ve Richard Gain... Hayır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Besides, he wasn't even my type. | O benim tipim bile değildi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I prefer the lone wolves. | Yalnız kurtları tercih ederim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If you give me the name of the client you were with | Eğer bana Richard'ın öldüğü sırada birlikte olduğunuz müşterinizin adını verirseniz... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
at the time of Richard's death, | ...şuç mahalinden başka bir yerde... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I can confirm your alibi. | ...olduğunuzu onaylayabilirim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You know I can't do that. | Bunu yapamayacağımı biliyorsunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I respect your scruples, | Vicdan yapmanıza saygı duyuyorum,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but protecting a man's anonymity isn't worth prison. | ...ama bu bir adamın mahremini korumak için hapse girmeye değmez. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Most people think my job is about what I do to my clients. | Çoğu insan işimin müşterilerime yaptıklarımdan ibaret olduğunu düşünüyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's what I don't do. | Ama asıl konu yapmadığım şeyler. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I bring them right to the edge, | Onları sınırlarına getiriyorum,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and in that moment where they are completely vulnerable | ...ve o andan itibaren tam anlamıyla savunmasız oluyorlar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
and I can do anything I want to them... | ...ve istesem onlara her şeyi yaptırabilirim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I stop. | ...ama duruyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's ironic, isn't it? | Bu ironik, değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, what's that? | İronik olan ne? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That the only way you can truly feel alive | Hayatta olduğunu hissetmenin tek yolunun... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
is to give another person the power to destroy you. | ...başka birine seni yok edebilecek gücü vermek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Are you ever going to tell me | Bana asla o gemide... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
what happened to you on that ship? | ...neler olduğunu anlatmayacaksın değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not if I can help it. | Elimde değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |