Search
English Turkish Sentence Translations Page 20060
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to have sex with this woman? | ...izin mi vermiştiniz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It wasn't about sex. | Seksle alâkası yoktu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Then whas it about? | Neyle vardı o hâlde? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Power. | Güçle. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Richard was a powerful man. | Richard güçlü bir adamdı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He worked in a world where any weakness might be exploited. | Küçücük bir zayıflığın bile kötüye kullanıldığı zor bir iş hayatı vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He learned not to let his guard down to anyone | Buda ona hiç kimsenin karşısında gardını indirmemesi gerektiğini gösterdi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
not even me. | ...benim karşımda bile. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Nearly cost us our marriage. | Buda nerdeyse evliliğimizi bitiriyordu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Therapists, counselors none of it helped. | Terapistler, danışmanlar. Hiç biri işe yaramadı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Until he met Iona. | Taki Iona ile tanışana kadar. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You never felt any resentment or jealousy? | Onu hiç kıskanmadınız mı? Veya kızmadınız mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Are you married, Detective? | Evlimisiniz, Dedektif? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. | Hayır değilim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Then how could you possibly understand? | O zaman bunu nasıl anlayabilirsiniz ki? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She gave me my husband back. | O bana kocamı geri verdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Would you like to visit a domination therapist? | Otoriter bir terapisti ziyaret etmek ister misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lovely room. | Hoş bir oda. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Have to say, | Nasıl söylesem,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
it's more therapist than dominatrix. | ...otoriter bir kadından çok bir terapist odası gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I should've brought Lucas' black light. | Lucas'ın siyah ışığını getirmeliydim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I bet you this place lights up like a peep show booth. | Eminim burası halka açık tuvalet gibi pırıl pırıldır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm just saying, | Bence, | Forever-1 | 2014 | ![]() |
there's no way this woman is not a prostitute. | ...bu kadının orospu olmasına imkan yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Nice ink. | Güzel dövme. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
See you next week. | Önümüzdeki hafta görüşürüz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My receptionist didn't tell me I had a couples session. | Yardımcım bir çift terapimin olduğunu söylememişti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, we're not a couple. | Bir çift değiliz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Um, NYPD. | Aa, NYPD. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We just want to ask a few questions. | Size birkaç soru soracağız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Where's yours? | Sizin ki nerede? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'm just a humble medical examiner. | Ben adli tıp teknisyeniyim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you mind if I change? | Üstümü değiştirsem sorun olur mu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My 3:00 has a different therapeutic need. | Saat üçte gelecek hastamın terapik ihtiyaçları biraz farklı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Um, we can give you a minute, | Biz size müsade edelim... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
if...you need... | ...eğer...ihtiyacınız... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, it's fine. I'm good if you are. | Henüz emin değilim Sizin için sorun yoksa. Benim için de sorun yok. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Please have a seat. | Buyurun oturun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How can I help you two? | Size nasıl yardımcı olabilirim? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, we'd like to ask you about one of your clients, | Size müşterilerinizden biri hakkında soru sormak istiyoruz... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Richard Gaines. | ...Richard Gaines. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
His wife said he'd been coming here | Karısı iki seneden beri sizi... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to see you the last two years. | ...görmeye geldiğini söyledi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That's correct. | Evet doğru. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, last night. We had a 9:00 P.M. session. | Dün gece. Saat 9:00'da seansımız vardı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you mind telling us what that session entailed? | Bize o seansın içeriği hakkında bilgi verebilir misiniz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I don't talk about my clients | Müşterilerimin izni olmadan onlar... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
without their permission. | ...hakkında konuşamam. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your client is dead. | Müşteriniz öldü. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You tell us. You were the last one to see him alive. | Onu siz söyleyin. Onu canlı gören son kişi sizsiniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your client was strangled to death. | Müşteriniz boğularak öldürülmüş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Was that part of his therapy? | Bu terapinin bir parçası mıydı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My job is to help people unlock their pain. | Benim işim insanların acılarını serbest bırakmalarına yardım etmek. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, judging from our victim's body, | Ama, kurbanımızın cesedini göze alırsak... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
it's also about inflicting it. | ...aynı zamanda acı vermekmiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Mind if I have a look around? | Etrafa bakmamın bir sakıncası var mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Please. Be my guest. | Lütfen. Rahat olun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Physical pain serves a function. | Fiziksel acının işlevleri vardır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It teaches us. | Bize bazı şeyler öğretir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't you agree, doctor? | Öyle değil mi, doktor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, it teaches us to protect ourselves. | Tabii, bize kendimizi korumayı öğretir. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
In an ideal world, we learn from it. | İdeal bir dünyada bundan bir şeyler öğrenirdik belki. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Psychic pain is different. | Zihinsel acı farklıdır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I help people... | Ben insanlara acıyı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
trade one sort of pain for another, | ...çok daha zararsız olan bir başka acıyla,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
more harmless one. | ...değiştirmeleri için yardım ediyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Harmless, huh? | Zararsız, ha? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Guy was choked. | Adam boğulmuştu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
this would have left a mark | ...bu da kurbanın... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
like the one we found on the victim's neck. | ...boyununda ki gibi bir iz bırakır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You're not mistaken. | Yanılmıyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Pulley system. | Makara sistemi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
So that you may strangle your clients with a rope. | Böylece müşterilerinizi bu ip sayesinde boğabiliyorsunuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You need to tell us what happened | Dün gece kurbanla aranızda... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
between you and the victim here last night. | ...neler yaşandığını bize anlatmalısınız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I would never hurt a client. | Asla müşterilerime zarar vermem. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Of course not, | Tabii ki,... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
but choking someone isn't exactly a science, is it? | ...ama birini boğmak bilimsel bir tedavi yöntemi sayılmaz değil mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Richard trusted me. | Richard bana güvenmişti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Perhaps he trusted the wrong person. | Muhtemelen yanlış kişiye güvendi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Go ahead and have a seat right there. | Geçin ve şuraya oturun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Let me ask you a question, doc. | Sana bir soru soracağım, doktor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why would people pay 300 bucks an hour | Neden insanlar kıçlarını tekmeletmek için... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to get their asses kicked? | ...saate 300 dolar öder? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
If it makes them forget their true pain... | Eğer gerçekten acılarını unutturuyorsa... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I'd call it a bargain. | ...iyi bir anlaşma diyebilirim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You said that Richard left at 10:00. | Richard'ın 10'da oradan ayrıldığını söylediniz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Where were you at 11:00? | Peki saat 11'de neredeydiniz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I was with another client. | Başka bir müşterimleydim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Give me a name, and we can clear all this up right now. | Hemen şimdi, bana bir isim verin, biz de adınızı temize çıkaralım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Come on, you're really gonna risk a murder charge | Sırf müşterinin özelini korumak için... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
to protect the privacy of a client? | ...cinayeten yargılanma riskini göze alacak mısın? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I didn't kill Richard. | Richard'ı ben öldürmedim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, but you did do this. | Hayır, ama bunu ona siz yaptınız. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The lash marks are mine. | Bu izleri ben yaptım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
How about the bruises on his throat? | Peki boğazındaki morluklar? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Your client died of asphyxiation. | Müşteriniz boğularak öldürüldü. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
We know that you choked him. | Ve onu sizin boğduğunuzu biliyoruz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Right, but that's not what killed him. | Doğru, ama onu öldüren bu değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
My medical examiner already gave us the cause of death. | Adli tıp uzmanımız kurbanın ölüm nedenini bize verdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |