• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19705

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoo! Aren't you coming? Uuu! Gelmiyor musun? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Nah, it ain't safe for a black man to be chasin' around these woods at night... Hayır, geceleyin ormanda koşan bir zenci emniyette değildir... Fletch Lives-1 1989 info-icon
unless he be handcuffed to a white man. ...meğer ki beyaz bir adama kelepçeli olsun. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I'll see you back at... my "domiside. " You want some of this? "Malikimde"... görüşürüz. Biraz ister misin? Fletch Lives-1 1989 info-icon
You haven't lived till you've been on a coon hunt, Rakun avına çıkmış sayılmazsınız, sonra zaten istemezsiniz. Fletch Lives-1 1989 info-icon
But it gave me a chance to snoop around the neighborhood. Ama civarı inceleme fırsatı çıkmıştı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
The ministry seemed so hot for all this land. Why? Bakanlık niye bu araziyi bu kadar istiyordu? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Maybe theyjust wanted a remote spot to buryJim and Tammy. Belki Jim ve Tammy'yi gömecek tenha bir yer istiyorlardı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Where the hell are we? Actually, this is my place, or was. Neredeyiz söylesene? Burası benim yerim ya da öyleydi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I ain't been on it since I sold the sucker. Sattıktan sonra buraya adım atmadım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
This is your property over here and that's Ham's mama's old place over there. Burası da senin yerin. Şurası ise Ham'in annesinin eski yeri. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Don't you think we oughta catch up with the boys? Ne dersin, çocuklara yetişelim mi? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Damn right. There's a couple of'em I don't think I should leave alone with the dogs. Haklısın. İçlerinden birkaç tanesini köpeklerle yalnız bırakmazdım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Oh, wait up. Bekleyin. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Jesus! What happened to my flower garden? Tanrım! Çiçek bahçeme ne oldu? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Everything's dead! Her şey ölmüş! Fletch Lives-1 1989 info-icon
Yo, Barbour.! Rags has got a water moccasin in his mouth. Barbour! Rags'in ağzında bir su mokaseni var. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Hey, we in luck. You wanna jerk the head off a snake? Şansımız varmış. Yılanın başını koparmak ister misin? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Oh, no. I gave it up for Lent. Hayır, yortu için vaz geçtim. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I'm not gonna miss the fun. Hey, guys, wait up! Bu eğlenceyi kaçırmak istemem. Bekleyin çocuklar! Fletch Lives-1 1989 info-icon
I never liked guns, especially when they're pointed at me. Silahları hiç sevmem. Hele bana doğrultulmuşlarsa. Fletch Lives-1 1989 info-icon
And this night a couple of people were taking pot shots in my general direction. Bu gece birileri beni hedef tahtası olarak kullanıyorlardı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
It was time to get outta there. Buradan gitmenin zamanıydı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
11:27 to be exact. Tam olarak 11.27 idi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
* Na na na na Na na na na Na na na na ** Na na na na Na na na na Na na na na. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I was heartbroken to miss the raccoon, Rakuna rastlamadığım için kalbim kırılmıştı... Fletch Lives-1 1989 info-icon
but all I wanted was a good night's sleep so I headed for Cal's water bed. ...ama bütün istediğim iyi bir uykuydu. Cal'ın su yatağına kendimi attım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Welcome back. Jimmy Lee was on a roll tonight. Hoş geldiniz. Jimmy Lee'nin yoklamasını kaçırdınız. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Ten salvations. Big bucks. You catch a coon? On halâs. Büyük para. Rakun yakaladın mı? Fletch Lives-1 1989 info-icon
I was shot at. Somebody's sure trying to scare me off. Bana ateş ettiler. Birisi beni korkutmak istiyor. Fletch Lives-1 1989 info-icon
And they don't mind killing me to underline the threat. Üstelik beni de öldürmek istediler. Fletch Lives-1 1989 info-icon
You were shot at? Yep. Now, who would do that? Sana da mı ateş ettiler? Evet. Kim yaptı bunu dersin? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Damn shame. I'll go outside and see what's goin' on. Ne ayıp. Dışarı çıkıp bir bakayım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
What was it? I thought I saw somethin'. Neydi o? Bir şey gördüm gibi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I just fired in the air to scare whatever it was. Korkutmak için havaya ateş ettim. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Didn't sleep well that night, and it wasn't the fault of the water bed. Gece iyi uyumadım. Kabahat su yatağında değildi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Something was rotten in this whole situation. Her şey pis kokuyordu. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Figuring out that the thug who dropped my watch... Saatimi düşüren haydutla... Fletch Lives-1 1989 info-icon
was the same guy who stole it at the morgue didn't take Sherlock Holmes. ...morgda çalan aynı adamdı. Anlamak için hafiye olmak gerekmezdi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Larry Holmes could've figured that out. Holmes bile bunu bulabilirdi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I wasn't sure who'd be taking the next shot at me, so I decided to work alone. Kim bir dahaki atışı yapacaktı emin değilim, ama yalnız başıma çalışacaktım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Fletch, perfect timing. I've got just what you asked for. Fletch tam zamanında. İstediğin şeyi buldum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Frank, stop salivating. I'm sending you my Laker high tops for lab analysis. Frank ağzın sulanmasın. Laker ayakkabımı tahlile gönderiyorum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
He's behaving very strangely. He must be in trouble. Çok tuhaf davranıyor. Başı dertte olmalı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Somebody must be holding a gun to his head. Birisi kafasına silah tutmuş olmalı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Fletch, if you need rescuing, just say, Fletch kurtulmak istiyorsan sadece şunu söyle... Fletch Lives-1 1989 info-icon
"I believe Louisiana is the Pelican State. " ..." Louisiana'nın Pelikan Devleti olduğuna inanıyorum." Fletch Lives-1 1989 info-icon
Okay, Frank. I believe Louisiana is the Pelican State... as a matter of fact. Tamam Frank. Louisiana'nın Pelikan Devleti olduğuna inanıyorum. Gerçekten. Fletch Lives-1 1989 info-icon
What do you have on Farnsworth? I've got everything you need. Farnsworth hakkında ne biliyorsun? Her şey var. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Jimmy Lee Farnsworth, former used car salesman in Biloxi. Jimmy Lee Farnsworth, Biloxi'li eski kullanılmış araba satıcısı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
In '77, he pleaded "no contest" to a charge of check kiting. 1977 de karşılıksız çek kullanımını itiraf etti. Fletch Lives-1 1989 info-icon
'81, discovered by businessmen who helped him found the Farnsworth Television Ministry. 81'de iş adamlarınca keşfedildi. Farnsworth Televizyon Bakanlığını kurdurdular. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Our sources indicate he may be a target of federal investigation. Kaynaklarımıza göre adamımız federal araştırma konusu olabilir. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Anything else? Uh, two marriages. Başka bir şey? İki kez evlenmiş. Fletch Lives-1 1989 info-icon
One daughter goes by wife's maiden name. Becky Culpepper. Kızlardan biri karısının kızlık ismini kullanıyor: Becky Culpepper. Fletch Lives-1 1989 info-icon
It was hard to believe that beautiful Becky was Farnsworth's daughter. Güzel Becky'nin Farnsworth'un kızı olduğuna inanmak güçtü. Fletch Lives-1 1989 info-icon
But I wasn't gonna hold it against her. Ama ne yapalım ki öyleydi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
If I was gonna hold anything against her, it certainly wouldn't be her father. Babasının bunda bir kabahati yoktu. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Fletch, I heard about the fire. I hope you're all right. Fletch, yangını duydum. Umarım bir şeyin yoktur. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I'm just fine. İyiyim. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I was just lying in the embers of my house, trying to calm my nerves after being shot at. Evimde dinleniyor, ateş edildikten sonra asabıma hakim olmaya çalışıyordum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
What? You were shot at? I was thinking what a good day to sell my property... Nasıl? Ateş mi ettiler? Malımı satmak için ne güzel bir gün... Fletch Lives-1 1989 info-icon
Is the buyer still interested? Alıcı hâlâ ilgileniyor mu? Fletch Lives-1 1989 info-icon
No, I'm afraid he withdrew. Hayır, maalesef ilgilenmiyor. Fletch Lives-1 1989 info-icon
I still have five minutes on the meter. Let's talk in your office. Hâlâ metremde beş dakikam var. Büronda konuşalım. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Now, why don't you tell me who your client is? Neden müşterinin kim olduğunu söylemiyorsun? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Is it the Farnsworth Ministry? Farnsworth Bakanlığı mı? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Why would you say that? And who is shooting at you? Niye böyle diyorsun? Hem sonra kim sana ateş ediyor? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Maybe the Reverend Farnsworth. Belki peder Farnsworth'un kendisi. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Look, Jimmy Lee Farnsworth may be a lot of things, Bak, Jimmy Lee Farnsworth bir sürü şey olabilir... Fletch Lives-1 1989 info-icon
but he's not a murderer. ...ama katil değildir. Fletch Lives-1 1989 info-icon
You're right, he is many things. Haklısın bir sürü şey olabilir. Fletch Lives-1 1989 info-icon
A former used car salesman, a confessed embezzler, your father, good square dancer. Elden düşme araba satıcısı, zimmetine para geçirdiğini... Fletch Lives-1 1989 info-icon
That's right, he is my father. Doğrudur, benim babamdır. Fletch Lives-1 1989 info-icon
But I'm also telling you the truth. Ama sana doğruyu da söylüyorum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Becky, somebody wants my land bad enough to kill me for it. Becky biri beni öldürecek kadar arazimi istiyor. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Now, if you don't tell me who your client is, I'm gonna find out some other way. Müşterinin kim olduğunu söylemeyeceksen başka türlü bulurum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
It is guest healer's night with Jimmy Lee on this... Misafir iyileştiricilerinin gecesi... Jimmy Lee'nin bu... Fletch Lives-1 1989 info-icon
the 4,323rd edition of our show with tonight's special guests... ...4,323.üncü gösterisi. Bu gecenin özel bölümünde... Fletch Lives-1 1989 info-icon
people with the healing gift. ...iyileştirici özellikleri olan kişiler var. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Excuse me. May I have your name? I'm Claude Henry... Pardon. İsminizi alabilir miyim? Ben Claude Henry... Fletch Lives-1 1989 info-icon
Claude... Claude or Clod is good. Henry. Claude... Claude veya Clod iyidir. Henry. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Henry. Smmoot. Henry. Smmoot. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Henry. Smmoot. S M M O T T. I'm sorry. Two "O's," one "T." Henry. Smmoot. S M M O T T. Pardon. İki "O", bir "T". Fletch Lives-1 1989 info-icon
I'm a guest healer. Smmoot, a guest healer. Misafir iyileştiriciyim. Smmoot, misafir iyileştirici. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Yes. Healed. God bless you. Evet. İyileştin. Tanrıya şükürler olsun. Fletch Lives-1 1989 info-icon
With Mimsy Carlyle. "Mimsy Carlyle ile. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Wait here. The heavenly feet... Burada bekleyin. "Damon Feather'in... Fletch Lives-1 1989 info-icon
of Damon Feather. ...tanrısal ayaklarıyla." Fletch Lives-1 1989 info-icon
God's simian favorite, Mr. Coco. "Tanrının maymunsal gözdesi bay Coco." Fletch Lives-1 1989 info-icon
The guest healers who have volunteered for tonight's show will followJimmy Lee. Bu gece için gönüllü iyileştiriciler Jimmy Lee'yi izleyecekler." Fletch Lives-1 1989 info-icon
And now the founder of our show, Ve şimdi şovumuzun kurucusu... Fletch Lives-1 1989 info-icon
your friend, Mr. Good News himself, ...dostunuz bay İyi Haberler... Fletch Lives-1 1989 info-icon
Jimmy Lee Farnsworth.! ...Jimmy Lee Farnsworth.! Fletch Lives-1 1989 info-icon
I have a feeling that there's someone out there amongst us who needs to step forward. ...Aramızda bir adım atmak isteyen birisi olduğunu hissediyorum. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Gordon JoeJames. Gordon Joe James. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Gordon JoeJames. Who are you? Gordon Joe James. Kimsin sen? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Gordon Joe lost a limb to a pit bull. Gordon Joe bir pitbula elini kaptırdı. Fletch Lives-1 1989 info-icon
Gordon Joe, will you please stand and raise your right hand? Gordon Joe, sağ elini kaldırır mısın? Fletch Lives-1 1989 info-icon
Left hand. Excuse me, left hand. Sol elini. Affedersin sol elini. Fletch Lives-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19700
  • 19701
  • 19702
  • 19703
  • 19704
  • 19705
  • 19706
  • 19707
  • 19708
  • 19709
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact