Search
English Turkish Sentence Translations Page 19613
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do****************** | İnanılmaz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Just******** | 3 saat önce Biraz daha zaman verin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
********** | Bir şeyi keşfetmek. Yaşam için arama yapmak. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
******* | Biraz erken olacak ama sonuçları hemen alabilir miyiz? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
She********* | Bekleyebilir. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Just*********** | Sadece bekleyemiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'm***** | Üzgünüm. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
No******** | Hayır hayır, ama, test pozitifti. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Maybe************ | Belki de yanlış bir şey yaptık. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We********** | Yapmadık, iki, iki tane çok açık mavi çizgi vardı. Bu pozitif demek. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Must************* | Yanlış pozitif olmalı. Bu olur. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Maybe********** | Belki de siz göremediniz. Çünkü daha çok erken. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
*************** | Eğer hamile olsaydınız, onu görürdüm. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'm************ | Ben çok üzgünüm. Eğer mümkünse, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Look******************** | Bakın, üstünü temizleyin, hemen döneceğim. Biraz konuş... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's************ No.No. | Sorun yok, sadece takvime bağlamalıyız. Hayır. Hayır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
So********** No.************* | Bir şeyi kaçırmamış oluruz. Hayır. Sarah. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We************** | Önümüzdeki ay için başka bir randevu alalım. Bence gitmelisin. Bence gitmelisin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sara********* | Sarah, 4 ay oldu. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
9************ | 3,5 yıldır 9 tane tüp bebek prosedürü yaptık. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
********* | Ve tüm denemelerde sadece bir kez hamile kaldın. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
But************** | Ama 4 aylık hamileydim, hamileydim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Yeah****************** | Evet, ve düşürdükten sonra vücudun şoka girdi. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Last month, we sat here in this same spot, | Geçen ay, aynı yerde, aynı şekilde otururken,... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
and I told you that your chances were very,very slim, | ...sana şansının çok çok düşük olduğunu söylemiştim. Yok, yok, Cosgrove'yi kast ediyordum. Yok, yok, Cosgrove'yi kast ediyordum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
and that I did not think that you should go forward with another treatment. | Ve başka bir tedaviyi yapman gerektiğini düşünmemiştim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry to be so blunt, but in good conscience, | Açık sözlü olduğum için üzgünüm, ama vicdanımın söylediği,... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I can't recommend that you spend another $15,000. | ...başka bir 15,000 doları harcamamanızdır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Okay,all clear. | Tamam, temiz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Not that I don't appreciate a little excitement, but come on,I think we're safe. | Heyecanını takdir etmediğimi sanma ama bence güvendeyiz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You mind if I don't gamble my career on what you think? | Eğer kariyerim üzerine kumar oynamazsam, buna aldırır mısın? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Unless one of your neighbors works for the SRU, it's not much of a gamble. | Komşularından biri SRU için çalışmadıkça pek kumar sayılmaz. Pardon. Pardon. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Now,headquarters, that's another story. | Şimdi, merkez, bu da başka bir hikaye. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I trust you have an entry plan. | Giriş planının olduğuna güveniyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Affirmative. I'm gonna drop you off a few blocks away, | Olumlu. Birkaç blok ötede seni bırakacağım,... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
park my vehicle at HQ, enter through the front. | ...merkezin önüne park edip, ön kapıdan gireceğim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna wait a few minutes, stealth through the rear. | Sense birkaç dakika bekleyeceksin, arka kapıdan sessizce gireceksin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I was kidding. Yeah,I'm not. | Şaka yapıyordum. Evet, ben yapmıyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sarah,when you get home, can you see if I left my phone on the counter? | Sarah, eve vardığında,... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We're not giving up,right? We're not... | Vazgeçmiyoruz, değil mi? Vaz... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Oh,for God's sake,Sarah,we... | Tanrı aşkına, Sarah biz... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
we're not doing it again. Why? | Tekrar yapmıyoruz. Neden? Hayır. Sorun değil. Ben götürürüm. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We're not doing it again. I'm sorry. | Tekrar yapmıyoruz. Üzgünüm. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I I can't get back on this roller coaster. | Bu döngüye tekrar geri dönemem. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I can't keep feeling like every month is some sort of test that we have to pass... | Her ay geçmemiz gereken testler yüzünden hislerimi koruyamıyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What else do you want to throw away,hmm? | Başka neyi atmak istiyorsun? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I mean,what else gets thrown out the window just in case maybe this time we're lucky. | Bu sefer şanslı olacağımızı düşünerek neyi bırakıyoruz? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about,Josh? | Sen ne hakkında konuşuyorsun, Josh? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Everything that we save, sweetheart. | Sakladığımız her şey, canım. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Everything,everything that we hoped for. | Umduğumuz her şey. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You're the one giving up on our hope. | Umudumuzu bırakan kişi sensin. Olan biten herşeyi sana anlatacağım... Anlaştık mı? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You threw away your work... | İşinden vaz geçtin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
which you were damn good at. | Ki işinde çok iyiydin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And we agreed. We made that decision together. | Anlaşmıştık. Bu kararı beraber verdik. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Okay. We agreed that that was the right thing to do. | Tamam. Bunun yapılmasının doğru olduğuna karar vermiştik. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Because you wanted to relax. | Çünkü rahatlamak istiyordun. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You wanted to relax and read catalogs and dream of babies in a house that we can't pay for anymore. | Rahatlamak istedin, kataloglara bakıp... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I never said I wanted that house. I don't need a big house. | O evi istediğimi asla söylemedim. Büyük eve ihtiyacım yok. Hala tuvaletin var mı? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We'll move. We'll get a smaller house. | Taşınacağız. Daha ufak bir ev tutacağız. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
All our friends who have babies you don't want to see anymore. | Bebeği olan bütün arkadaşlarımızı görmek istemiyorsun. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
That's not true. | Biraz tuhaf. Bu doğru değil. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You can't go outside because you're scared you're gonna see another frickin' stroller. | Dışarı çıkamıyorsun, çünkü bebek arabası görmekten korkuyorsun. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I went outside yesterday. | Dün dışarı çıktım. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Y You went outside yesterday? Yes. | Dün dışarı mı çıktın? Evet. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I've held your hand... | Ellerini tuttum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I've stayed up with you at night. I've dreamed with you. | Geceleri seninle ayakta kaldım. Seninle düşledim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I've given up a lot that I care about. | Önem verdiğim birçok şeyi bıraktım. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I mean,I've done... everything that I can do, but I I... | Yani, yapabileceğim her şeyi yaptım. Ama,... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I I can't do this anymore. | Bunu artık yapamam. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You can't do what? | Neyi yapamazsın? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You know what? I I should... I'm gonna go to work. I have to go to work. | Ne biliyor musun? İşe gitmeliyim. İşe gitmem gerek. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What are you saying? I have to go. | Ne söylüyorsun? Gitmek zorundayım. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Josh! Sarah. | Josh! Sarah. Merhaba, ben Dave Agostini. Buranın müdürüyüm. Merhaba, ben Dave Agostini. Buranın müdürüyüm. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Josh! G... Josh. | Josh! Josh. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
********She keeps putting my pants in the dryer. | Kuru temizleme yapmasını söylemiştim, ama hala pantolonumu makineye atıyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Hold up. Hold up. Your mom still does your laundry? | Dur bakalım. Hala annen mi çamaşırlarını yıkıyor? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Hey,she's Italian,okay? Try and stop her. | O bir İtalyan, tamam mı? Onu durdurmayı dene. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Missed you at choir practice last night,man. | Geçen geceki koro eğitiminde seni özledik, adamım. 1 | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
That's another round you owe the boys. Don't let that add up. | Size borçlandığı başka bir tur daha. Toplamasına izin vermeyin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You know what? I lay down for 20 minutes, I opened my eyes, suddenly it was 6:00 a.m. | 20 dakika uzandım, aniden gözlerimi açtım, saat 6'ydı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I hate when that happens. | Böyle olduğu zaman nefret ediyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Samtastic sleeping alone. 1 | Samtastik yalnız uyuyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What's this world coming to? | Bu dünya nereye gidiyor? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed,we patrolling today? | Ed, bugün devriyede miyiz? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
All right,listen up. The El Colera gang has three strongholds. | Pekala, dinleyin. El Colera çetesinin 3 yeri var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
We are gonna split up and cover 'em all. | Ayrılıp, etraflarını çevireceğiz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Boss wants us out in five, so let's go,ladies. | Patron 5 dakika içinde gitmemizi istiyor, bu yüzden gidelim bayanlar. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Oh,he's not home! He's not home! | Evde değil, evde değil! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
AM******** | Birazdan geliyorum. Vardığımda mesaj atarım. Hannah. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Oh,no. No. | Hayır, hayır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
WHAT********** | Hakkında konuştuğumuz şey. Yapalım. H. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
ME****** | Tekrar ben. H. Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
YESTERDAY******** | Dün harikaydı. Beni ara. H. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
AM******* | Evdeyim. Yalnız. Şimdi gel. Tamam, haydi dağılın. Tahliye durumu ile ilgili rapor verin. Tamam, haydi dağılın. Tahliye durumu ile ilgili rapor verin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
So,you want to cook tonight? Try your new barbecue? | Bu akşam yemek pişirmeye ne dersin? Yeni barbekünü deneriz. Rivington Lisesi. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Relax. We're off. | Rahatla. Kapalı. Etrafı sarın ve komşulara haber verin. Etrafı sarın ve komşulara haber verin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
How did it go with the guys this morning? Fine. Don't worry. | Bu sabah nasıl gitti? İyi, endişelenme. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Anyway,who cares whate do? | Ayrıca, ne yaptığımız kimin umrunda? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Uh,the sarge,the chief, the commander. The rules. | Çavuş, şef, komutan. Kurallar. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
All right,but the thing is... Yeah,yeah,yeah. | Pekala, ama yani,... Evet, evet. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |