• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19378

English Turkish Film Name Film Year Details
No need. Gerekmez. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I want you to come home right now. Derhal eve gelmeni istiyorum. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
You don't want anything. Hiç bir şey istemiyorsun. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
You only want Tong Tong. Sadece Tong Tong'u istiyorsun. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Where do I stand? Benim yerim neresi? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Give me a discount, Bana indirim yapın. 800 olsun. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I can't. Yapamam. 800'e satamam. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
1200 is too much, 1200 çok fazla, 800 olsun. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
No discount for this piece, Bu çantada indirim olmaz. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
it's very special, can't sell it for 800. Çok özel, 800'e satamam. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Hey, my purse! Hey, çantam! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
My purse. Çantam. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Today is Friday. Bugün Cuma. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
People are off work now. İnsanlar bugün çalışmaz. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
We have to wait till Monday for the office to open. Ofisin açılması için Pazar'a kadar beklememiz gerek. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Monday? Pazar mı? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Why is that! Neden böyle! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
So what do we do? Ne yapmamız lazım? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Don't worry, your purse will be found. Endişelenmeyin, çantanız bulunacak. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Have some rest here. Burada biraz dinlenin. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I'll buy you some coffee. Size kahve ısmarlayayım. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's American! Amerikan! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Apply this medicine. İlaç da ekleyin. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's good stuff. İyi gelir. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Thanks. Sağ olun. Sağ olun. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
They bought this for you. Bunu senin için getirdiler. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's good stuff. İyi bir ilaç. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Let's try it. Deneyelim. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
"Star BOOKS"! Star Books mu? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Really. Sahiden de. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Monday, you can take care of your passport. Pazar pasaportunu alırsın. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's not that. O yüzden değil. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I lost the most important thing. En önemli şeyi kaybettim. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Meili Snow Mountain! Meili Karlı dağı! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
This is Meili Snow Mountain. Meili Karlı dağı bu. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's our guardian mountain. Koruyucu dağımızdır Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Guardian mountain? Koruyucu dağ mı? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Yes, Evet, Tibetliler için dağlar çok önemlidir. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Look.. Bakın, soldaki Mei Tsu Mu... Finding Shangri La-1 2009 info-icon
That's his wife. ...onun eşi. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
They are forever together. Sonsuza kadar beraberler. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I have to go to Meili Snow Mountain. Meili Karlı Dağ'ına gitmem gerek. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Is there transportation to take me there? Beni oraya götürecek biri var mı? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's too late now. Şimdi çok geç oldu. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Tomorrow I will arrange for you. Yarın sizin için ayarlarım. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Do you want to call home? Evi aramak ister misin? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Traveling alone? Yalnız mı seyahat ediyorsun? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Why didn't you join a tour? Neden bir tura katılmadın? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I don't like it. Turlardan hoşlanmıyorum. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
You're not scared of traveling alone? Yalnız seyahat etmekten korkmuyor musun? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Scared of what? Neden korkayım? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Donkeys. Eşeklerden. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
My name is Ji Ling. Adım Ji Ling. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Want to go to Meili Snow Mountain? Meili Karlı Dağ'ına mı gitmek istiyorsun? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Do you know how to get there? Oraya nasıl gidilir biliyor musun? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Do we need a tour guide? Bir rehbere ihtiyacımız yok mu? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Tashi deleg! Tashi deleg! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Little squirrel growing fast. Küçük sincap çabucak büyür. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Goodbye Goodbye Güle güle, güle güle. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Home. Eve geldik. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Hurry home. Çabuk eve. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Don't run around in the street. Yolda koşturmayın. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Hurry home. Hemen eve. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Probably was high altitude sickness. Muhtemelen yüksek irtifadan etkilendin. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Where is home for you? Senin memleketin neresi? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
I lived in Taiwan when I was little. Küçükken Tayvan'da yaşadım. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Then I was sent to the States Sonra Birleşik Devletlere yolladılar. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Canada Kanada... Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Nauru Nauru...Tuvalu, St. Vincent Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Guinea Bissau Guinea Bissau. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Never heard of them? Hiç duymadın mı? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Neither have I. Ben de duymadım. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
My father passed away when I was little. Babam ben küçükken öldü. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
My mom remarried. Annem yeniden evlendi. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
So I was sent abroad to study. Bu yüzden beni eğitim için yurtdışına yolladılar. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
You threw up everything you ate. Yediğin her şeyi çıkardın. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
The map flew away. Harita uçtu. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
The map! Harita! Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It flew away. Harita uçtu. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
That's nice. Bu harika. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Tong Tong wants me to go to Meili Snow Mountain. Tong Tong Meili Karlı Dağ'ına gitmemi istedi. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Tong Tong? Tong Tong kim? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Wang Han Tong. My son. Wang Han Tong. Oğlum. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
He loved to draw. He was so imaginative. Resim çizmeyi severdi. Öyle hayalperestti ki. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
He was very special. Çok özel bir çocuktu. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Why did he want you to go to Meili Snow Mountain? Neden Meili Dağ'ına gitmeni istedi? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
To treasure hunt. Hazine avı için. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
We play treasure hunt all the time. Her zaman hazine avı oyununu oynarız. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
It's getting dark. Hava kararıyor. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Will we make it today? Bugün varabilecek miyiz? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Excuse me, where is Hotel Shambala? Affedersiniz, Shambala oteli neresi? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
Where are the rooms? Odalar nerede? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
This one? Burada mı? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
But we need two rooms. Ama bize iki oda gerekli. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
No two rooms. İki oda yok. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
How much is it for one night? Bir geceliği ne kadar? Finding Shangri La-1 2009 info-icon
20 yuan. 20 yuan. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
20? 20 mi? Evet. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
20, cool. 20, harika. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
For tonight. Bir gecelik. Finding Shangri La-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19373
  • 19374
  • 19375
  • 19376
  • 19377
  • 19378
  • 19379
  • 19380
  • 19381
  • 19382
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact