• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19366

English Turkish Film Name Film Year Details
Jody, it's hilarious, but you have rewritten this thing Jody, çok esprili olmuş, ama bu şeyi 100 defa... Finding Bliss-1 2009 info-icon
You gotta get it out there, you know? Bunu yaymalısın, anladın mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
You gotta get it read by somebody who matters. Bu konuyla ilgilenen birilerine de okutmalısın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You have to network. İrtibatlar kurmalısın. Dışarı çıkmalı ve oyuna katılmalısın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I moved out here a month after you Buraya senden bir ay sonra taşındım ve... Finding Bliss-1 2009 info-icon
and I'm already working for Joel Metzger. ...daha şimdiden Joel Metzger için çalışıyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I know and that's different. Why? Farklı bir durumdayız. Niye? 1 Finding Bliss-1 2009 info-icon
Because I wanna break into producing? Yapımcılığa soyunmak istediğimden mi? Hayır, ona sakso çektiğin için. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I should just make the movie myself. Filmi kendim yapmalıyım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
We could shoot it super low budget. Süper düşük bütçe ile çekebiliriz. Biz mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
You said yourself, it's a great script. Harika bir senaryo olduğunu kendin söyledin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Yeah, Jody, but be realistic. Öyle de Jody, gerçekçi ol. Finding Bliss-1 2009 info-icon
How are you gonna afford camera, Kamerayı, ışığı, personeli ve seti... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I could sell my grandma's engagement ring. Büyükannemin nişan yüzüğünü satabilirim. Aile hatırası o. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Your parents would kill you. Babanlar seni öldürür. Finding Bliss-1 2009 info-icon
All artists make sacrifices for their dreams. Tüm sanatçılar hayalleri için fedakârlık yapar. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Put your big dreams aside for a little while. Büyük hayallerini bir kenara koy şimdilik. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You're 24 years old. Daha 24 yaşındasın. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Go on a date or something. Git, kendine sevgili falan bul. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Good night, I love you. İyi geceler, seni seviyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'd love some romance in my life, Hayatımda biraz romantizm istiyorum, ama... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I just needed one yes. Bir kişinin evet demesine ihtiyacım vardı. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Someone who'd give me a chance. Bana bir şans tanıyacak birisine. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hi, honey, it's Mom. Selam tatlım, ben annen. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I just finished your screenplay. Senaryonu yeni bitirdim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, I just I don't know what to say. Ben Ne diyeceğimi bilmiyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's outstanding. Çok etkileyici. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You have to call me. Beni kesin ara. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hey, how you doing? Selam, nasıl gidiyor? Ben, Irene Fox'un ofisinden Gary. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You answered our ad in the paper Editörlük için gazeteye verdiğimiz ilana cevap vermişsiniz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Irene was really impressed with your résumé Irene özgeçmişinizden çok etkilendi ve sizinle hemen tanıştırmak istiyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hi, it's so nice to meet you. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You just relax, sit down, hon. Okay. Rahat ol ve otur, tatlım. Tamam. Finding Bliss-1 2009 info-icon
What a cute blazer, I love it. Ne hoş bir ceket, çok sevdim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I just wanted to say how excited I am to meet you Sizinle tanıştığıma ve editörlük yapma fırsatı verdiğinize... Finding Bliss-1 2009 info-icon
what I really wanna do is be a filmmaker. ...aslında film yapımcısı olmak istiyorum. Hayır, farkındayım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I saw your student film, it was very impressive. Öğrenciyken yaptığın filmi gördüm, çok etkileyiciydi. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You watched it? İzlediniz mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
You have just this incredible Jeff'in filmine gerçekten katkı yapacak... Finding Bliss-1 2009 info-icon
female point of view, ...inanılmaz bir... Finding Bliss-1 2009 info-icon
which is really gonna be a plus on Jeff's movie. ...kadınca bakış açınız var. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Jeff? Jeff Drake. Jeff? Jeff Drake. Finding Bliss-1 2009 info-icon
The director you'll be working with. Birlikte çalışacağınız yönetmen. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You've never heard of him? Hiç duymadın mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm really embarrassed to say that I haven't. Duymadığımı söylemek beni gerçekten utandırıyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, not that many lately. Son zamanlarda çok yok. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm gonna say four this year. Bu yıl 4 tane. Finding Bliss-1 2009 info-icon
This year? Mmm. Bu yıl mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Wow, that's incredible. Vaay, süper. Finding Bliss-1 2009 info-icon
What's his best known movie? En tanınmış filmi hangisi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Honey, you're cute. Tatlım, çok hoşsun. Finding Bliss-1 2009 info-icon
No, "Charlie's Anals. " Hayır, Charlie'nin Delikleri. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Shipped 20,000 copies last month. Geçen ay 20 bin kopyası basıldı. Finding Bliss-1 2009 info-icon
This is this is this is um... Bu bu bu Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm I'm I'm Ben ben ben Finding Bliss-1 2009 info-icon
This is a huge mistake, because I answered this ad Ortada büyük bir hata var, Daily Variety'deki bu ilana başvurdum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, we are up and coming. Yeni gelişiyoruz zaten biz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I didn't realize that this was a porn Bunun porno olduğunu fark etmemiştim. Finding Bliss-1 2009 info-icon
The "P" word is passé. "P" harfi geçmişte kaldı. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's adult entertainment. Yetişkinlere yönelik eğlence. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Look, every single applicant I've interviewed for this job Bak, bu iş için mülakat yaptığım herkes, bunun dokuzdan beşe... Finding Bliss-1 2009 info-icon
thinks it's a nine to five jack fest. ...muamele çekmek işi olduğunu zannediyor. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I want someone with real filmmaking talent. Ben film çekme yeteneği... Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's invaluable if we're gonna make it Ki eğer genele açılacaksak, bu çok değerli bir şey. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Don't get me wrong, nobody shoots sex better Yanlış anlama, kimse Jeff Drake'den daha iyi seks filmi çekemez... Finding Bliss-1 2009 info-icon
And romance, that's what we need Ve romantizm. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's gonna be on the big screen? Sinemada mı olacak? En önemli sanat filmi pazarlarında. Finding Bliss-1 2009 info-icon
My parents could see it. Ailem de görebilecek. İyi o zaman. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Look, I've... Bakın, ben... Finding Bliss-1 2009 info-icon
I've never even seen a porn ...hayatım da porno bile Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hey, no "P" Hey, "P" yok. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Adult film. Yetişkin filmi. Finding Bliss-1 2009 info-icon
You'll have the fresh perspective Ümitsizce muhtaç olduğumuz taze bakış açısına sahipsin. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Why don't you keep it overnight, Neden şunu bir geceliğine alıp... Finding Bliss-1 2009 info-icon
check it out, ...bir göz atmıyorsun? Finding Bliss-1 2009 info-icon
and I want your answer first thing in the morning. Sabah ilk iş olarak, senden bir cevap bekliyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hi, this is Jody Balaban calling for Garry Marshall. Alo, ben Jody Balaban, Garry Marshall'ı arıyordum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
He's not available. Kendisi şu an müsait değil. Mesajınız var mı? Finding Bliss-1 2009 info-icon
God, I would have loved to have seen your face, though, Tanrım, yüzünün halini görmeyi çok isterdim. Bir porno şirketi ha? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Little Miss Virgin lost in a bay of pigs. Bayan Küçük Bakire domuzlar arasında kaybolmuş. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Excuse me, when a girl's genitals become petrified, Affedersin ama, bir bayanın cinsel organı taş kesildiğinde... Finding Bliss-1 2009 info-icon
At least I'm willing to make a sacrifice for my art. En azından ben sanatım için gönülden bir fedakârlıkta bulunuyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Sound familiar? Kulağına tanıdık geldi mi? "Ne gerekiyorsa yapmaya razıyım." Finding Bliss-1 2009 info-icon
So am I, you know? Ne yani? Gidip porno şirketinde işe mi gireyim? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Even edit my movie there. Hatta filmimi orada montajlarım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
What movie? Hangi filmi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Hey, you must be Jody. Merhaba, sen Jody olmalısın. Ben Gary. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm gonna be your tour guide here at Grind Grind'de senin tur rehberin olacağım ve bence montaj odasından başlamalıyız. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm actually head of tech support. Aslında ben teknik ekibin başındayım. Finding Bliss-1 2009 info-icon
So, you know, if you need some technical help, Yani herhangi bir teknik yardıma ihtiyacın olursa... Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, I haven't actually accepted the job yet. Doğrusu bu işi henüz kabul etmedim. Haklısın, evet, biliyorum. Finding Bliss-1 2009 info-icon
That's our logo. Bizim logomuz. Oldukça güzel, değil mi? Finding Bliss-1 2009 info-icon
Well, I hope you take the job. Umarım işi kabul edersiniz. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Actually be nice to have a pretty face Doğrusu sizin gibi güzel biriyle çalışmak çok hoş olur. Teşekkürler. Finding Bliss-1 2009 info-icon
One that doesn't have a freakishly large penis Korkunç derecede devasa bir penisi içine almayan biriyle. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, fuck me, that just popped out. Hassiktir, ağzımdan kaçıverdi. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I'm so sorry, that was so terribly inappropriate. Çok özür dilerim, son derece uygunsuzdu. Finding Bliss-1 2009 info-icon
Oh, fucking, just beat me with a baseball bat at this moment. Ah, kahretsin, beni bir beysbol sopasıyla pataklasalar yeridir şimdi. Finding Bliss-1 2009 info-icon
It's okay, it's okay. Tamam. Sorun değil. Finding Bliss-1 2009 info-icon
I didn't mean to say that to you. It's okay. Öyle bir şey demek istememiştim. Sorun değil. Finding Bliss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19361
  • 19362
  • 19363
  • 19364
  • 19365
  • 19366
  • 19367
  • 19368
  • 19369
  • 19370
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact