• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19302

English Turkish Film Name Film Year Details
What does that make me then? Ben ne oluyorum peki? Filth-1 2013 info-icon
Very good. How old are we? Aferin... Kaç yaşındasın? Filth-1 2013 info-icon
Sixteen. ID? 16. Kimlik? Filth-1 2013 info-icon
No, you don't. Hiç zahmet etme. Filth-1 2013 info-icon
Please note, female is below the legal age of consent. Lütfen dikkat, kızımız reşit değilmiş. Filth-1 2013 info-icon
Stephanie Donaldson. Stephanie Donaldson. Filth-1 2013 info-icon
No relation to Conrad Donaldson QC by any chance, are we? Meclisteki Conrad Donaldson ile bir bağlantın olma şansı var mı? Filth-1 2013 info-icon
Bingo. Kaçmaz! Filth-1 2013 info-icon
Imagine what your daddy would say. Baban ne der bir düşün bakalım. Lütfen hiçbir şey söyleme. Filth-1 2013 info-icon
What's it worth, Stephanie? A gam? Söylememem için ne verirsin Stephanie? Oral? Filth-1 2013 info-icon
Can you imagine what his posh pals would say Babasının küçük prensesinin, şerefsizin tekinin altına yattığı... Filth-1 2013 info-icon
if they found out that his wee princess was riding all the low life scum ...duyulursa, babanın o saygın arkadaşları ne der... Filth-1 2013 info-icon
he gets paid fortunes for to keep out the nick? ...bu çocuğu susturmak için nasıl servet öder hiç düşündün mü? Filth-1 2013 info-icon
Do you want to do that to him? Babana bunu yapmak ister misin? Filth-1 2013 info-icon
Fucking hell! Jesus Christ! Siktir ya! Tanrım! Filth-1 2013 info-icon
Who taught you that technique? A fucking cheesegrater? Kimden öğrendin böyle yalamayı? Rendeledin be! Filth-1 2013 info-icon
I've got a good mind to tell your daddy now anyway after that poor excuse of an attempt. Her şeyi geçtim, sırf şu yaptığın şeyden sonra babana olan biteni anlatacağım ya. Filth-1 2013 info-icon
Please, don't. That's not fucking fair! Lütfen anlatma! Yaptığın hiç adil değil! Filth-1 2013 info-icon
She told me she was 18. Oh, dearie, dearie me. Bana 18 yaşında olduğunu söyledi. Canım ya, canım benim. Filth-1 2013 info-icon
It's not the best time to be inside for riding kids, is it? Eve küçük kızları atmak için iyi bir zaman değilmiş, değil mi? Filth-1 2013 info-icon
I make you right. Still, he's only gonna do six months. Hiç iyi zaman değilmiş. Ama sadece 6 ay falan yatar yani. Filth-1 2013 info-icon
Ah, posh fanny, though. Fair enough. Two years then. Kılsız amı hesaba katmadın. Doğru dedin. 2 yıl o zaman. Filth-1 2013 info-icon
Problem is, if some law abiding officers were to tell a strict Sorun şu ki, eğer kanuna uyan bir memur hoşgörülü olmazsa... Filth-1 2013 info-icon
Freemason screw like Ronnie McArthur... Ronnie McArthur. Boku aynen Ronnie McArthur gibi yer. Ronnie McArthur. Filth-1 2013 info-icon
That the girl in question was 11 or 10... O mahkemedeki kız 11 veya 10 yaşındaydı... Filth-1 2013 info-icon
Or even eight. Hatta 8 bile olabilir. Filth-1 2013 info-icon
Hey, come on, now, boys, eh? Aye, eight would do it. Yapmayın ya beyler. 8 epey iş görür. Filth-1 2013 info-icon
Then the poor cunt's life wouldn't be worth living, would it? Zavallı kızın hayatının ne değeri kalıyor ki? Filth-1 2013 info-icon
Straight to the Beast's wing in Saughton nick. Doğrudan Saughton Hapishanesi'ni boylarsın. Filth-1 2013 info-icon
Aye, but hang on a minute. Ama dur bir dakika. Filth-1 2013 info-icon
Suppose this stoat the baw had certain information Sanırım bu sübyancıların, kanuna uyan memurlar için... Filth-1 2013 info-icon
that could help the law abiding officers. ...işe yarayacak bazı bilgileri oluyor. Filth-1 2013 info-icon
With a murder enquiry. Ah, fuck sake. Cinayet soruşturmasıyla ilgili. Siktir ya. Filth-1 2013 info-icon
Nah, I'm not a grasser. Olmaz, ben ispiyoncu değilim. Filth-1 2013 info-icon
Right, see, Ocky, there's this one guy in the Beast's wing that they call The Beast. Bana bak Ocky, bu lüks koğuşların birinde "Hayvan" dedikleri bir hayvan varmış. Filth-1 2013 info-icon
The Beast? No, no, no, no, not the Beast. Hangi hayvan? Yok, yok. Sıradan bir hayvan değil. Filth-1 2013 info-icon
The... ... Beast. O... ...Hayvan. Filth-1 2013 info-icon
Shouldn't really be inside a normal prison, to be fair. Açıkçası sıradan bir hapishanede olmaması gerekiyor. Filth-1 2013 info-icon
No, but the last time he escaped from a mental institution Ama akıl hastanesinden son kaçtığında... Filth-1 2013 info-icon
the local livestock bore the brunt of his frustrations. ...dışarıdaki diğer hayvanlar ondan çok rahatsız olmuş. Filth-1 2013 info-icon
Fucked a Highland cow to death, so they say. Hatta bir dağ ineğini ölümüne sikmiş diyorlar. Filth-1 2013 info-icon
Tore the horns clean off the poor bastard. Zavallı hayvanın boynuzlarını sökmüş. Filth-1 2013 info-icon
Ronnie says the only way they can keep The Beast quiet Ronnie diyor ki, Hayvan'ın rahat durmasının tek yolu... Filth-1 2013 info-icon
is by putting a new model in his cell every few weeks. ...hücresine her hafta yenilerini göndermek. Filth-1 2013 info-icon
A model? Aye. Yeni biri mi? Evet. Filth-1 2013 info-icon
That's what Ronnie and all the boys call the fresh faced laddies they send him. Ronnie ve diğerleri, böyle bebek yüzlü yeni gelenleri gönderiyorlarmış. Filth-1 2013 info-icon
Supposed to be a big fucker as well. Fuck off. Çok sağlam sikiş dönüyormuş. Siktir git. Filth-1 2013 info-icon
You get your fucking hands off him and you stand up straight. Elin kolun bir rahat dursun lan. Dik dur bakalım. Filth-1 2013 info-icon
6'4", full of muscle and deaf as a post. 193 boyunda, her yeri kas. Ve sağır herif. Filth-1 2013 info-icon
What's deaf got to do with it? Sağır olmasının ne kötülüğü olacak ki? Filth-1 2013 info-icon
Cos he can't hear you when you're screaming "no". Sen "yapma" diye çığlık attığında duymuyor işte. Filth-1 2013 info-icon
Hung like a Derby winner, so Ronnie says. Aye. Ronnie'nin dediğine göre at gibi asılıyormuş. Aynen. Filth-1 2013 info-icon
Splits them all first time without fail. Her geleni ilk seferde paramparça etmiş. Filth-1 2013 info-icon
One thing's certain, you'd come out of there with five new arseholes, pal. Sana garanti vereyim, oradan çıktığında göt deliğin 5 kat genişlemiş olacak. Filth-1 2013 info-icon
That's if you ever do come out after an experience like that. Tabii o da öyle bir tecrübeden sağ kalırsan. Filth-1 2013 info-icon
So what's it gonna be, Ocky? Ne yapalım şimdi Ocky? Filth-1 2013 info-icon
Grass up? Or lock up? İspiyon mu? Sikiliyon mu? Filth-1 2013 info-icon
There you go, pal. Hadi al bakalım. Çok sigara içme tamam mı? Filth-1 2013 info-icon
Yes! That's it. Evet! Durma. Filth-1 2013 info-icon
That's it. Oh, yes! Durma. Evet! Filth-1 2013 info-icon
That's it. Turn off my gas, Carole. Go. Durma. Hadi gazımı kökle Carole. Hadi! Filth-1 2013 info-icon
Go. Go! Go! Durma, durma, durma! Filth-1 2013 info-icon
Did you really mean what you said about falling in love with me? Bana aşık olduğunu söylerken ciddi miydin? Filth-1 2013 info-icon
You're a fucking cow, do you know that? Tam bir şıllıksın, biliyor muydun bunu? Filth-1 2013 info-icon
We have been turning off the gas for each other and you are a work mate's missus. Birbirimizi gazlaya gazlaya sikiyoruz ve sen işten bir arkadaşımın karısısın. Filth-1 2013 info-icon
So, do you know what that makes you in my book? Yani sen benim kitabımda ne oluyorsun, biliyor musun? Filth-1 2013 info-icon
Do ya? It makes you a fucking cow. Biliyor musun? Tam bir şıllık. Filth-1 2013 info-icon
Why are you being like this? Because... Because, darlin', Neden böyle davranıyorsun? Çünkü, çünkü canım... Filth-1 2013 info-icon
you let me in here and you let me in there. Buraya girmeme izin ver, buraya girmeme de izin ver. Filth-1 2013 info-icon
You don't let me in here. And that's what love is. Ama buraya girmeme izin verme. Aşk işte oradadır. Filth-1 2013 info-icon
What was all that? What was all that? What was all that fucking good stuff, eh? Nasıldı ama bunlar, nasıldı? İyi değil miydi ama söyle? Filth-1 2013 info-icon
That was all just games, weren't it? Sad, silly wee games. Hepsi bir oyundu ama değil mi? Aptal, acınaklı bir oyun. Filth-1 2013 info-icon
A test if you will. A test which you have sadly and miserably failed. Seni denemek için bir testti. Ve o testten çok acı bir şekilde kaldın. Filth-1 2013 info-icon
Why are you saying all this? And why did you call me by your wife's name? Bunları neden söylüyorsun? Ve neden bana karının ismiyle hitap ettin? Filth-1 2013 info-icon
You said you loved me, not Carole. Beni sevdiğini söylemiştin, Carole'u değil. Filth-1 2013 info-icon
I need you to take a good, long, hard think about what feelings actually are, OK? Benim hislerim hakkında uzun uzadıya, dikkatli bir şekilde düşünmeni istiyorum. Filth-1 2013 info-icon
Because, if you want me to fix your head, easy peasy Japanesey, Çünkü eğer aklındakileri düzeltmemi istiyorsan, çocuk oyuncağı... Filth-1 2013 info-icon
but only you... only you can get in touch with your heart. ...ama yalnızca sen, yalnızca sen kendi kalbine ulaşabilirsin. Filth-1 2013 info-icon
But, Bruce... If you want a fucking, Ama Bruce... Eğer canın... Filth-1 2013 info-icon
if you want a shagging and a riding, I'm your man. ...sikişmek, düzüşmek istiyorsa, doğru yere geldin. Filth-1 2013 info-icon
However, I've got to inform you, I find all this just a little bit sordid. Ama yine de benden söylemesi, bu yaptığın biraz iğrenç. Filth-1 2013 info-icon
And I can only imagine how much this would hurt poor old Dougie Düşünüyorum da, zavallı ihtiyar Dougie kendi yatağında... Filth-1 2013 info-icon
if he found out. In his own fucking bed, Christ! ...karısının sikiştiğini öğrenirse ne kadar üzülür. Filth-1 2013 info-icon
Bruce, please stay. We need to talk. Bruce, lütfen gitme. Konuşmamız lazım. Filth-1 2013 info-icon
No! I am on a murder case here. Hayır! Buraya bir cinayet davası için geldim. Filth-1 2013 info-icon
That's M U R D E R, Böyle okunuyor, C İ N A Y E T. Filth-1 2013 info-icon
which spells S E R I O U S. Bunun anlamı C İ D D İ demek. Filth-1 2013 info-icon
So, if I don't get my A R S E in G E A R, I am in serious S H I T, OK? Yani K I Ç I M I, K A L D I R M A Z S A M Çok ciddi S I Ç T I M demektir. Filth-1 2013 info-icon
You're being so cruel. Ne kadar acımasızsın! Filth-1 2013 info-icon
Love is cruel, Chrissie. Aşk acımasızdır, Chrissie. Filth-1 2013 info-icon
Love is cruel. Aşk acımasızdır. Filth-1 2013 info-icon
I think she's fucking somebody else as well, Robbo. Bence o da başka biriyle sikişiyor Robbo. Yok, yok. Filth-1 2013 info-icon
It's killing me because I can't even prove it. Some detective me, eh? Kafayı yiyorum, çünkü bunu ispatlayamıyorum. Güya dedektif olacağım. Filth-1 2013 info-icon
Listen, listen, listen. Dinle, bak. Filth-1 2013 info-icon
Your Chrissie is about as loyal as they come. Chrissie'den daha sadığını bulamazsın. Filth-1 2013 info-icon
Ah, fuck off. Come on, now. Come on. Siktir git ya. Hadi ama biliyorsun. Filth-1 2013 info-icon
And cheer the fuck up. Neşelen lan biraz. Filth-1 2013 info-icon
You know you're the favourite for the Chief Inspector position? Başkomiserlik terfisi için favori sensin biliyor muydun? Filth-1 2013 info-icon
You reckon? Öyle mi dersin? Filth-1 2013 info-icon
Hey, you're lucky. Carole's great. Şanslı adamsın. Carole harika biri. Filth-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19297
  • 19298
  • 19299
  • 19300
  • 19301
  • 19302
  • 19303
  • 19304
  • 19305
  • 19306
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact