• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19292

English Turkish Film Name Film Year Details
Mad Dog is the other guy. Mad Dog diğeri. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'll introduce you to the boss. Patrona seni tanıtacağım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Just tack care off it. OK. Sadece hallet şu işi. Tamam. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Hello, boss. Selam, patron. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Good fight. İyi dövüştü. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Here is your money! İşte paran! Fighting Fish-1 2012 info-icon
Hey! What kind of dog is that? Hey! Bu köpeğin cinsi ne? Fighting Fish-1 2012 info-icon
It's not a dog... it's a wolf. Bu bir köpek değil... bir kurt. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And shut your mouth when the boss talking. Ve patron konuşurken kapa çeneni! Fighting Fish-1 2012 info-icon
He is a good fighter? İyi bir dövüşçüdür. Fighting Fish-1 2012 info-icon
He is a really good fighter. O gerçekten iyi bir dövüşçü. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You fight next week! Haftaya dövüşebilir. Fighting Fish-1 2012 info-icon
This, to Mad Dog. OK. Bu Mad Dog için. Tamam. Fighting Fish-1 2012 info-icon
How come Mad Dog makes so much money? Mad Dog nasıl bu kadar para kazanabiliyor? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Because he fight in Fighting Fish. Çünkü Fighting Fish'te dövüşüyor. Fighting Fish-1 2012 info-icon
So if I win a few fights. Birkaç dövüş kazanıyor yani. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I can get to the Fighting Fish too. Right? Ben de Fighting Fish'te mücadele edersem daha fazla kazanabilirim, değil mi? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Don't even think about Fighting Fish. Fighting Fish'i aklından bile geçirme. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Stay on the small fight. Ufak dövüşlere katıl. Fighting Fish-1 2012 info-icon
It's less money, bout it's safe! Az para getirir ama güvenlidir! Fighting Fish-1 2012 info-icon
And never accept any offer by the boss to join the Fighting fish fight! Ve Fighting Fish için patronun hiçbir teklifini kabul etme! Fighting Fish-1 2012 info-icon
Hey. Where are you going? Hey. Nereye gidiyorsun? Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'm going train. Antreman yapmaya gidiyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Wanna join me? Gelmek ister misin? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Hey. Tonight. Hey. Bu gece. Fighting Fish-1 2012 info-icon
What's happening tonight? Bu gece ne oluyor? Fighting Fish-1 2012 info-icon
It's nothing just a soccer match. Futbol maçı, önemli bir şey değil. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Never see you watch soccer. Seni futbol izlerken hiç görmedim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Do I ready? Hazır mıyım? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Of course I'm ready. Tabii ki hazırım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Not too bad! Çok kötü değildi! Fighting Fish-1 2012 info-icon
Come down. Let's go get your money. Aşağı gel. Paranı almaya gidelim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Good fight. İyi dövüştün. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You fight again in 2 weeks. OK? 2 hafta içinde tekrar dövüşeceksin. Tamam mı? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Fine. No problem. Güzel. Sorun değil. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'm fine man. İyiyim adamım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Give me the usual, two. Her zamankinden, iki tane. Fighting Fish-1 2012 info-icon
This is my favorite bar. Burası en sevdiğim bar. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I always came here. I feel good here. Her zaman buraya gelirim. Burada iyi hissediyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'd like to thank you for what you're doing for me. Yaptıkların için teşekkür etmek istiyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You're helping me to get where I want to. İsteğim şeyi elde etmek için bana yardım ediyorsun. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And I'm happy to be here. Ve ben burada olmaktan mutluyum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I know I'm nobody here. Burada kimseyi tanımıyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
So in a way this is good chance I've been waiting for. Bu uzun zamandır beklediğim bir şanstı. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You said you try to make money for Katoon's surgery. Katoon'un ameliyatı için para kazanmaya çalıştığını söylemiştin. Fighting Fish-1 2012 info-icon
1.3 million. 1,3 milyon. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Why you ask? Neden sordun? Fighting Fish-1 2012 info-icon
I don't know. I just think. Bilmiyorum. Sadece düşünüyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
The best way to help. Might be to do the big fight. Yardımcı olmanın en iyi yolu büyük bir dövüşe katılmak olabilir. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'm going to get my money. Paramı almak için gidiyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I can handle it. Bunu halledebilirim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
OK then your choice. Tamam o zaman. Senin seçimin. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Welcome to the Fighting Fish. Fighting Fish'e hoş geldin. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You stupid or what? Aptal mısın nesin? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Since when you are join them? Ne zamandan beri onlarlasın? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Chill! Yo. Sakin ol! Yo. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Look, I'm doing this for us. Bak, bunu bizim için yapıyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
We need real money. Bizim gerçek paraya ihtiyacımız var. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And we're gonna make it. Ve bunu başaracağız. Fighting Fish-1 2012 info-icon
We gonna be able to make some business together. Birlikte çalışırsak bunu başarabiliriz. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And then you will have enough money to... Ve bu sayede yeterli paramız olacak... Fighting Fish-1 2012 info-icon
You don't understand shit! Bir bok anlamıyorsun! Fighting Fish-1 2012 info-icon
I told you not to join them. Onlara katılmamanı söylemiştim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I told you to stay in the small fight! Sadece küçük dövüşlere katılmanı söylemiştim! Fighting Fish-1 2012 info-icon
big fight are not that big deal! ...büyük bir dövüş zannettiğin kadar büyük bir olay değildir. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You get the balls to fight or you don't! Dövüşecek kadar cesaretli misin, değil misin! Fighting Fish-1 2012 info-icon
This is how I see things. Ben böyle bakıyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
That how you must see thing too. Sen de böyle bakmalısın. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You wanna see your wife on that wheelchair forever? Karını sonsuza kadar tekerlekli sandalyede mi görmek istiyorsun? Fighting Fish-1 2012 info-icon
You don't know anything about me! Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! Fighting Fish-1 2012 info-icon
And about the fight you don't... Ve dövüş konusunda da... Fighting Fish-1 2012 info-icon
You do what you want. Sen ne istiyorsan onu yap. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And I'll do what I need to do. Ve ben de yapmam gerekeni yapacağım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I just arrived in front of his house sir. Evinin önündeyim, efendim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
OK, I'll take care of it. Tamam, ben hallederim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Excuse me. Bakar mısın. Fighting Fish-1 2012 info-icon
You are looking for somebody? Birini mi arıyorsun? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Yes, I am looking for you. Evet, seni arıyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
I'm a police inspector. Ben polis müfettişi... Fighting Fish-1 2012 info-icon
Lt. Nadat Kongmowai. ...Teğmen Nadat Kongmowai. Fighting Fish-1 2012 info-icon
And, do you have this tattoo on your back? Peki, sırtındaki bu dövmeyi? Fighting Fish-1 2012 info-icon
I never have any tattoo. Böyle bir dövme hiç görmedim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Then, let me see. O zaman bir bakayım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
If you have any information about this case. Bu konuyla ilgili herhangi bir bilgin varsa... Fighting Fish-1 2012 info-icon
Please give me a call. ...beni ara lütfen. Fighting Fish-1 2012 info-icon
This is my card. Bu benim kartım. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Excuse me. Bakar mısınız. Fighting Fish-1 2012 info-icon
What's this all about? Bütün bunlar nedir? Fighting Fish-1 2012 info-icon
I think it's some kind of underground gangs. Bir tür yeraltı çeteleri olduğunu düşünüyorum. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Or something like this. Ya da onun gibi bir şey. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Who gonna fight Mad Dog next week. Önümüzdeki hafta kiminle dövüşeceğim? Fighting Fish-1 2012 info-icon
The new guy... Yeni adamla. Fighting Fish-1 2012 info-icon
What the new guy... Mike? Hangi yeni adam... Mike? Fighting Fish-1 2012 info-icon
Why would they let him fight? Neden onunla dövüşmeme izin veriyorsunuz? Fighting Fish-1 2012 info-icon
He's wanted to fight Mad Dog. O Mad Dog ile dövüşmek istiyordu. Fighting Fish-1 2012 info-icon
But the Boss told him he's not ready. Patrona hazır olmadığını söyledim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
But he insisted. Ama o ısrar etti. Fighting Fish-1 2012 info-icon
He's just gonna make himself killed. O sadece kendini öldürecek. Fighting Fish-1 2012 info-icon
Less work for me. Benim için daha az iş. Fighting Fish-1 2012 info-icon
No, I'm fine. Evet, iyiyim. Fighting Fish-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19287
  • 19288
  • 19289
  • 19290
  • 19291
  • 19292
  • 19293
  • 19294
  • 19295
  • 19296
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact