• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19288

English Turkish Film Name Film Year Details
See what's left of it. You know what I mean? Bakalım ailemden neler kalmış. Demek istediğimi anlıyor musun? Fighting-1 2009 info-icon
Maybe stop by Chicago, or something. Belki Chicago'da falan dururuz. Fighting-1 2009 info-icon
On your way to Birmingham, Chicago. Birmingham'a giderken, Chicago demek. Fighting-1 2009 info-icon
Why don't you come? Neden sen de gelmiyorsun? Fighting-1 2009 info-icon
So Birmingham is where you're thinking? Birmingham düşündüğün yer mi? Fighting-1 2009 info-icon
Yeah. It's where I'm from. Evet. Ben oralıyım. Fighting-1 2009 info-icon
Okay, what we should do, then... Pekala, o zaman, ne yapmamız gerekiyor... Fighting-1 2009 info-icon
Hear me out. Sözümü kesme. Fighting-1 2009 info-icon
I think we should go past Birmingham to some place warm. Bence Birmingham'ı bırakıp sıcak bir yerlere gitmeliyiz. Fighting-1 2009 info-icon
If you're going all the way to Chicago, Chicago kadar gideceksen, Fighting-1 2009 info-icon
through Birmingham, whatever... Birmingham üzerinde, her neyse... Fighting-1 2009 info-icon
Take it to California. Rotayı California'ya çevir. Fighting-1 2009 info-icon
You know, they've got a whole lot of great opportunities out there. Orada birçok muazzam fırsatlar var. Fighting-1 2009 info-icon
I've been doing a lot of reading, Çok fazla okuyordum, Fighting-1 2009 info-icon
I'm not giving those people this money. Bu parayı o insanlara vermiyorum. Fighting-1 2009 info-icon
I don't give... Unless... Vermiyorum... Tabi... Fighting-1 2009 info-icon
We shouldn't give nobody none of this. We should just go. Kimseye vermememiz gerekirse. Gitmeliyiz. Fighting-1 2009 info-icon
"'I believe in love,' said Grandma, 'Aşka inanıyorum,' dedi büyükannem, Fighting-1 2009 info-icon
"I'm going to go to Africa because my boyfriend is there. "Afrika'ya gidiyorum çünkü sevgilim orada". Fighting-1 2009 info-icon
"And then I change my mind, maybe. Because love is beautiful." "Daha sonra fikrimi değiştirdim. Çünkü aşk güzeldir." Fighting-1 2009 info-icon
Oh, my God. It's amazing, Alabama. Aman Tanrım. Bu harika, Alabama. Fighting-1 2009 info-icon
Alabama. Alabama. All the time, Alabama, Alabama, Alabama. Alabama. Alabama. Her zaman, Alabama, Alabama, Alabama. Fighting-1 2009 info-icon
Would you all shut up already? Çenenizi kapatır mısınız? Fighting-1 2009 info-icon
You're driving me crazy. Beni delirtiyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
You're making my ears bleed in here. Kulaklarımı kanatıyorsun. Fighting-1 2009 info-icon
It's raining, Harvey. It's raining. Yağmur yağıyor, Harvey. Yağmur yağıyor. Fighting-1 2009 info-icon
Harvey, it's always raining. It's raining, Harvey. Harvey, her zaman yağmur yağar. Yağıyor, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
It's just rain, rain. Yağıyor, yağıyor. Fighting-1 2009 info-icon
It's always raining in this raining town. Bu yağmurlu kasabada her zaman yağmur yağar. Fighting-1 2009 info-icon
Always raining. What am I supposed to do with the rain? Her zaman yağar. Yağmurla ne yapmalıyım? Fighting-1 2009 info-icon
Harvey, it's raining. Harvey, yağmur yağıyor. Fighting-1 2009 info-icon
It's raining, Harvey. Yağmur yağıyor, Harvey. Fighting-1 2009 info-icon
Harvey, it's raining. What are we going to do with the rain? Harvey, yağmur yağıyor. Yağmurla ne yapacağız? Fighting-1 2009 info-icon
I know it's raining, Mary. Yağdığını biliyorum, Mary. Fighting-1 2009 info-icon
I know, it's raining, Harvey, it's raining. Biliyorum, yağıyor, Harvey, yağmur yağıyor. Fighting-1 2009 info-icon
Hold on a second, ma'am, there, I'll get it. 1 Bekleyin bayan, ben hallederim. Fighting-2 2009 info-icon
WOMAN: Hey! Hey! Fighting-2 2009 info-icon
MAN: Hey, you're holding people up here! Hey, milleti buraya dolduruyorsun! 1 Fighting-2 2009 info-icon
WOMAN: Not so good. Pek iyi değilim. Fighting-2 2009 info-icon
MAN: Through the turnstile, please. Turnikeye doğru, lütfen. Fighting-2 2009 info-icon
RAY: Yo, we got it! Piano Man, Piano Man. Billy Joel. Uptown Girl. Piano Man, Piano Man. Billy Joel. Uptown Girl gelmiştir! Fighting-2 2009 info-icon
SCALPER: We Built This City on Rock and Roll. You know that's it, come on. Bu şehri Rock'n Roll üzerine inşa ettik. Bilirsin, hadi. Fighting-2 2009 info-icon
RAY: Anybody selling tickets for Piano Man? Piano Man için bilet isteyen var mı? Fighting-2 2009 info-icon
RAY: Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. You know... Uptown Girl. Bu şehri Rock'n Roll üzerine inşa ettik. Bilirsin... Fighting-2 2009 info-icon
ZULAY: I want my money back. Paramı geri istiyorum. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Hey, hey! What are you doing? Hey, hey! Ne yapıyorsun sen? Fighting-2 2009 info-icon
JANET: Come on, stop! Yapma, dur! Fighting-2 2009 info-icon
WOMAN: Drop this, man! Bırak şunu, adamım! Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Grab that. Grab that. Grab that. Al şunu. Al şunu. Al şunu. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Hey, hey, hey. Come here. Come here. Hey, hey, hey. Gel buraya. Gel buraya. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Give me back my money! Paramı geri ver! Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Somebody ought to call the cops on you. Birileri senin için polis çağırsa iyi olur. Fighting-2 2009 info-icon
MAN ON PA: Pay your fare! Ücretinizi ödeyin! Fighting-2 2009 info-icon
Come on, look, I want my money back, okay? 1 Bak, paramı geri istiyorum, tamam mı? Fighting-2 2009 info-icon
How much are we talking about here? Z: Don't give him shit. Ne kadar paradan söz ediyoruz? Umursama şunu. Fighting-2 2009 info-icon
That's exactly what you should do. I'll wait here for you if you want. Yapman gereken tam da bu. İstersen burada bekleyebilirim. Fighting-2 2009 info-icon
Z: You're going to go after this kid? Bu çocuğun peşinden mi gideceksin? Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: You ain't got no place to go, go where you're going. Gidecek yerin bile yok, git nereye gidiyorsan. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: You're right. Haklısın. Fighting-2 2009 info-icon
(CHUCKLES) Chinese guy named Martinez. Çinli adamın ismi Martinez. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Okay, so what happened to the $5,000? Pekala, 5,000 dolara ne oldu? Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Good morning. Günaydın. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Hey, Christopher, you guys are still doing the fight stuff, right? Hey, Christopher, siz hala dövüş işindesiniz, değil mi? Fighting-2 2009 info-icon
WOMAN: And you take your life in your hands just crossing the street, Ya sen, hayatını eline almış caddenin karşısına geçiyorsun, Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: And it's a very nice car. Çok da güzel bir arabaymış. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Where's this hostility coming from? Bu kin de neyin nesi böyle? Fighting-2 2009 info-icon
Just costing me money. Z: Come on, Harvey. Bana paraya mal oluyor. Yapma, Harvey. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Why am I sitting in the car and it ain't moving? Arabada oturuyorum ama neden hareket etmiyor bu? Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: So, what, I'm going to fight this guy, then what happens? Bu adamla dövüşeceğim, sonra ne olacak peki? Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Well, we go in, you win, you get $5,000. İçeri gireceğiz, kazanırsan 5,000 dolar alırsın. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: So we get paid tonight? Peki, bu gece parayı alacak mıyız? Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Yes, we will get paid. Evet, parayı alacağız. Fighting-2 2009 info-icon
AJAX: All right, Harvey. Tamam, Harvey. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: So what, they got rules or something? Kuralları falan var mı? Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: They don't like scared, okay. There's the church. Korkakları sevmezler, anladın mı? Burası kilise. Fighting-2 2009 info-icon
Z: Yeah, if you kick him in the nuts, you win. Hayalarına vurursan sen kazanırsın. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Right. There's Sydney up there. Doğru. Sydney orada bekliyor. Fighting-2 2009 info-icon
Z: Gouge the eyes, everything. Gözlerini oy, her şeyi yap. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Yeah, as you can see. Evet, gördüğün gibi. Fighting-2 2009 info-icon
SYDNEY: We have to have this place cleaned up by the morning, so hurry up. Burayı sabaha kadar temizlemiş olmamız gerekiyor, acele edin. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Okay. Pekala. Fighting-2 2009 info-icon
Z: Yo, smells like farts and ass in here, you smell that? Hey, burası osuruk ve göt gibi kokuyor, kokuyu alıyor musun? Fighting-2 2009 info-icon
RAY: Smell like pure vodka. Sek votka gibi kokuyor. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Hey, Jack. Selam, Jack. Fighting-2 2009 info-icon
JACK: You're running? HARVEY: Yeah. Demek öyle? Evet. Fighting-2 2009 info-icon
JACK: Yeah, you keep running. Peki, sürdürmeye devam et. Fighting-2 2009 info-icon
RAY: Let's see it, Shawn! Hadi göster, Shawn! Fighting-2 2009 info-icon
ALL: Go, go, go, go! Hadi, hadi, hadi, hadi! Fighting-2 2009 info-icon
AJAX: Yeah. Evet. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Told you he could fight. Dövüşebileceğini sana söylemiştim. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: No, we're special guests of Mr. Dancing. Hayır, Bay Dancing'in özel misafirleriyiz. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: I feel like a bum. Göt gibi hissediyorum. Fighting-2 2009 info-icon
SHAWN: Yeah, yeah. Evet, evet. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Can I get you some water? Poor Harvey, man. Sana biraz su getireyim mi? Zavallı Harvey. Fighting-2 2009 info-icon
HARVEY: Do we think he can win? Kazanabileceğini mi düşünüyoruz? Fighting-2 2009 info-icon
kind of want to, I don't know, make it up to you. MAN: Hey. bir bakıma sana öyle uydurmak istiyorum, bilmiyorum. Fighting-2 2009 info-icon
ZULAY: Hey. Thank you. MAN: Looking beautiful as usual. Her zamanki gibi harika görünüyorsun. Teşekkür ederim. Fighting-2 2009 info-icon
(CHUCKLING) Right, Harvey? Değil mi, Harvey? Fighting-2 2009 info-icon
JERRY: There he is. İşte. Fighting-2 2009 info-icon
(CHUCKLING) I'm sorry, man, is this your girl? Üzgünüm adamım, senin kız arkadaşın mı? Fighting-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19283
  • 19284
  • 19285
  • 19286
  • 19287
  • 19288
  • 19289
  • 19290
  • 19291
  • 19292
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact