Search
English Turkish Sentence Translations Page 19197
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But all's fair in love and war, | Ama aşkta ve savaşta bu adildir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and for now, he is the undisputed crime boss | Şimdilik o, Cuesta Verde'nin... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Ironically, boss Olesky will pay for his sins, | İronik olarak, Patron Olesky, günahlarının bedelini ödeyecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| but retribution will come from a place he least expects it, | Ama, bu cezalandırma, onun en beklemediği yerden gelecektir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| for in the end, the scales of justice | Tabi sonunda, adalet terazisinden... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| always tip one way or another. | ...her zaman bir ya da daha başka bir uyarı gelir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Mrs. Felstein wasn't at her desk. | Bayan Felstein masasında değildi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Sorry to just, uh, walk in on you like this. | Böyle üstüne yürüdüğü içi üzgünüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's because I sent her home early. | Çünkü onu evine erken gönderdim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I wouldn't want to incriminate myself | Bölge Başsavcısının asistanı karşısında... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| in front of the assistant district attorney, | ...kendimi suçlu çıkarmak istemem. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| but Dimitri had me robbing one of his warehouses | Ama Dimitri, şu dava için depolarının birinde beni soyacaktır. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| don't you have some work to do? | Yapman gereken işlerin yok mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You didn't say hello. | Merhaba demedin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I was I was surprised you got that Socetti case dismissed. | Socetti davasını reddetmene çok şaşırdım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Even Dimitri thought he was going downhill for that one... | Hatta Dimitri bile bir defasında yokuş aşağı gittiğini düşündü. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| especially after Homeland Security got involved. | Özellikle de İç Güvenlik Bakanlığı karıştıktan sonra. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, I had some help on that, | Şey, bu konuda biraz yardım aldım... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and Dimitri spread a lot of cash to make it go away. | ...ve Dimitri kaçabilmek için bir sürü para dağıttı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Help, huh? | Yardım mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So Olesky does have a mole in Special Investigations. | Olesky'nin, Özel Araştırmaların içinde bir köstebeği var. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Any idea who it is? | Kim olduğu hakkında bir fikrin var mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Not a clue. | İpucu bile yok. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Since when are you so nosy? | Ne zamandan beri bu kadar meraklısın? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Anyway, it's a good thing he does. | Her neyse, yaptığı iyi bir şey. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I can't keep blowing big cases every week | Her hafta, büyük davalarda... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| without someone catching on. | ...birilerini yakalamadan devam edemem. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You ever think... | Hiç düşündün mü? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| what if you hadn't started taking bribes? | Rüşvet almaya başlamasaydın ne olurdu? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| With Burke and Banyon dead, | Özellikle Burke ve Banyon öldüğünde. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| you really could have amounted to something in this town. | Bu şehirde gerçekten başarılı biri olabilirdin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Fuck you, darling. | Siktir git sevgilim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'll be something in this town because I can be bought. | Ben bu şehirde bir şey olacağım. Çünkü ben satın alınabilirim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They got off cheap with Burke, | Burke'te paçayı çok ucuz kurtardılar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| but with me, they're gonna have to pay retail. | Ama bana, toplu ödemek zorunda kalacaklar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's probably him. I'm not gonna get it. | Bu, muhtemelen o. Telefonu açmayacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hey, Maxi, enough fun | Selam Maxi, yeterince eğlendin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| get your fucking ass back over here right now, | O lanet kıçını hemen buraya getir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm on my way. | Yola çıkıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So he knows about us, huh? | Demek bizi biliyor, öyle mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| He knows about everything, Max. | O, her şeyi bilir Max. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| He's like God with a gun. | O, silahıyla bir Tanrı gibi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You sure you have to leave? | Gitmek zorunda olduğuna emin misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I was just getting warmed up. | Daha yeni ısınmaya başlamıştım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Boss says, "jump," I say, "how high?" | Patron atla der, ben de ne kadar yükseğe derim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Swing by the house tonight, | Eğer gece eve gelebilirsen... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and we can finish what we started. | ...başladığımız şeyi bitirebiliriz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| If I don't get hung up. | Eğer telefonu kapatmazsan. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Get the fuck up! | Kalk ayağa. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Come on, move! Move! | Hadi, çabuk. Yürü. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're a dead man, Max! You just don't know it yet! | Sen ölü bir adamsın Max. Sadece henüz bilmiyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So you're telling me you're an undercover cop? | Yani bana gizli bir polis olduğunu mu söylüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| No, not a cop | Hayır, polis değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| just a highly motivated civilian. | Sadece yüksek potansiyele sahip bir sivilim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I reached out to Sergeant Terello | On ay önce Çavuş Terello tarafından atandım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| He'll confirm that I've been working | O da, Chula Vista Polis Departmanı ile çalıştığımı teyit edecektir. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I ain't confirming nothing with nobody | Sorularımı cevaplamaya başlayana kadar... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| until you start answering my questions | ...kimseye hiçbir şey teyit ettirmeyeceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| all my questions. | Tüm sorularımı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| So I was running out of there | Bacaklarımın beni taşıyabildiği kadar... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| as quick as my legs could carry me. | ...mümkün olduğunca hızlı olarak oradan kaçıyordum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It wasn't easy with a bullet in my thigh. | Uyluk kemiğimdeki bir kurşunla pekte kolay değildi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Go! Go! Go! Go! Go! | Koş. Koş. Koş. Koş. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm out too. | Benim de mermim bitti. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Looks like this is the end of the road for you, Maxi. | Görünüşe göre senin için yolun sonu Maxi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You okay? Hey, stay with me. | İyi misin? Benimle kal. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Stay with me. Hey. | Benimle kal. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Focus. Look at me. Look at me. | Odaklan. Bana bak. Bana bak. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Hey, don't move. | Hareket etme. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I need to dress your wound. | Yaranı kapatmam gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, my God. Man up, pretty boy. | Aman Tanrım. Biraz erkek ol, tatlı çocuk. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You know, you're lucky to be alive. | Biliyor musun, yaşadığın için çok şanslısın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Luck had nothing to do with it. | Bunun şansla ilgisi yoktu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You did... | Sen yaptın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| unless I'm dead, and this is all some sort of dream. | Tabi ölmediysem ve bir rüya görmüyorsam. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| See? No dream. | Gördün mü? Rüya değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You're telling me some chick named Libra | Bana, adı Libra olan, siyah bir süper kahraman kıyafeti giyinmiş... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| dressed in black spandex, wearing a Halloween mask, | ...ve Cadılar Bayramı maskesi takmış, süper kahraman çizgi romanından... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| saved your ass, took you back to her secret hideout, | ...fırlamış bir hatunun seni kurtardığını ve... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| like some kind of comic book superhero? | ...seni gizli sığınağına götürdüğünü mü söylüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It wasn't spandex. It was leather. | Süper kahraman kıyafeti değildi. Deriydi... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| And she is a comic book superhero. | ...ve bir süper kahraman çizgi romanı karakteriydi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| At least she thinks she is. | En azından o, öyle olduğunu düşünüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, please, don't let me interrupt. Continue. | Lütfen sözünü kesmeme aldırma. Devam et. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Where am I, lady? | Neredeyim ben, bayan? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| The name's not "lady." | Adım bayan değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It's Libra. | Libra. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Okay, nice to meet you, um... | Tamam, tanıştığıma memnun oldum... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Libra. | ...Libra. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| My name is m | Benim adım Max... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Max Bailey I know. | Max Bailey. Biliyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I've had Olesky's place under surveillance for weeks. | Birkaç hafta Olesky'nin yerinde, gözetim altında kaldım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Are you a cop? You never know. | Polis misin? Asla bilemezsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| But mostly just a concerned citizen... | Ama çoğunlukla, sadece sorumlu hisseden bir vatandaşım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| same as you. | Senin gibi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| That's the first time anyone's ever called me that. | Bana böyle söyleyen ilk kişi sensin. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Your father worked for Olesky. | Baban, Olesky için çalışırdı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| They were partners until Olesky cut him out of the business. | Olesky onu işten atana kadar ortaktılar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| When your father started to talk, | Baban konuşmaya başladığı zaman... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Olesky had him killed. | ...Olesky onu öldürdü. | Femme Fatales-1 | 2011 |