Search
English Turkish Sentence Translations Page 19194
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
reflecting on your, | ...hayatınızda yapmış olduğunuz kötü seçimleri iyice düşünmenizi sağlar... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
will, uh, inspire you to do the right thing. | ...ve gelecekte doğru şeyi yapmak için ilham kaynağınız olur. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, but you don't understand. | Hayır, ama anlamıyorsunuz. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He'll find me. He'll kill me. | Beni bulacak. Beni öldürecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He will kill me. Please, you don't understand. | Beni öldürecek. Lütfen, anlamıyorsunuz. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You don't understand. Please. | Anlamıyorsunuz. Lütfen. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Please, he'll kill me. | Lütfen, beni öldürecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm dead. I'm dead! | Ben öldüm. Ölüyüm artık. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It looks like Lydia Gonzalez's pleas for mercy | Bayan Gonzalez'in, merhamet için yakarışı... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
have gone unheeded. | ...önemsenmemiş gibi görünüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Lydia did try and warn the judge that El Jefe could reach her, | Lydia, nerede olursa olsun, El Jefe'nin... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and now, her warning is about to be proven all too true. | ...ve şimdi yaptığı tüm ikazlar, kanıtlanmak üzeredir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It appears that Lydia Gonzalez | Görünüşe göre, Lydia Gonzalez... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and the men and women of Cuesta Verde Precinct 13 | ...ve Cuesta Verde 13. Bölge sakinlerini... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
are about to have a very... | ...çok, çok kötü... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
very bad Christmas. | ...bir Noel bekliyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Which one do you think is the Captain's? | Hangisinin yüzbaşıya ait olduğunu düşünüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Don't shake 'em. | Onları sallamayın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
What are you still doing here on Christmas Eve? | Noel arifesinde hala burada ne yapıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Finishing up some paperwork on the Burke double homicide, | Burke çifte cinayetindeki bazı evrak işlerini bitiriyorum... 1 | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and then I'm outta here. | ...ve sonra da buradan gidiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Any special plans for the holidays? | Tatil için özel bir planın var mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Judson and his wife invited me over after morning mass, | Judson ve eşi Noel'den sonraki sabah için kilise ayinine çağırdı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
but I think I'll take a drive up to Santa Mira. | Ama sanırım ben Santa Mira'ya kadar araba süreceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Family? | Ailenle mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Girl matching the description of the grim reaper was spotted, | Kızın tarifine uyan azrail, oralarda görülmüş... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and I wanted to run it down. | ...ve ben onu arayıp, bulmak istiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You never stop working, do you? | Asla çalışmayı bırakmıyorsun, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're one to talk. You're the one | Konuşana da bakın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
who's obsessed with El Jefe. | El Jefe'ye takıntılı olan kişi sensin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You couldn't wait to talk to Gonzalez until after Christmas? | Gonzalez ile konuşmak için, Noel sonrasını bekleyemedin mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, she's being sent down to maximum security | Sabah, maksimum güvenlikli bir yere gönderilecek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Merry Christmas. You too, Detective. | Mutlu Noeller. Sana da dedektif. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you supposed to be on duty, officer? | Görevde olmanız gerekmiyor mu Memur Bey? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Chris Wade, U.S. Attorney's office. | ABD Avukatlık Bürosundan Chris Wade. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm working with your a.D.A., Norma Swanson, | Gonzalez davasında Bölge Savcın Norma Swanson ile... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
on the Gonzalez case. I'm here to question her. | ...birlikte çalışıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, you got here just in time. | Tam zamanında geldin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Gonzalez is scheduled to be taken | Gonzalez'in sabah Cuesta Verde Kadın Islahevine... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
A real looker, that one, too. | Gerçekten insanın içini bir hoş ediyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Take me to her cell, | Beni onun hücresine götür... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and you can go back to your funny book. | ...ve sonra komik kitabına dönebilirsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I came to talk. | Konuşmaya geldim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's go somewhere where the walls don't have ears. | Hadi, duvarında kulak olmayan, bir yere gidelim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I know you're scared, Lydia. I understand that. | Korktuğunu biliyorum Lydia. Bunu anlıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
That judge hates me. | Bu yargıç benden nefret etti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, sure he does. You ruined his Christmas Eve. | Şey, eminim öyledir. Onun Noel arifesi mahvettin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But it's our job to get him to understand... | Ama bizim işimiz, onun... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
get him to understand you. | ...seni anlamasını sağlamak. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And you think you understand me? | Sen de beni anladığını mı düşünüyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're not the first young and impressionable girl | Çok tehlikeli bir adam tarafından kaçırılıp... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
to get caught up with a very dangerous man. | ...genç ve kolayca etkilenen ilk kız sen değilsin. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He flashed his bling at you and promised you the world, | Lüks mücevherlerle gözünü boyadı ve sana dünyayı vaat etti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and you believed him, | Sen de ona inandın. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
but I feel that thrill is long gone now, isn't it? | Ama artık o heyecanının gittiğine inanıyorum, doğru mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I know a terrorized woman | Şiddet görmüş bir kadını gördüğümde anlarım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
This guy's got you so scared, | Bu adam seni o kadar korkutmuş ki... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
that you think that he can walk through walls | ...duvarların üzerinde yürüyebilen... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
or fall down through the sky like the wrath of God. | ...Tanrı gibi gökyüzünden düşen biri olduğunu düşünüyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He can. No, Lydia, he can't. | Ama öyle. Hayır Lydia, değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He's just a man! | O sadece bir adam. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Not so tight! | O kadar da sert değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He's just a man, a man of flesh and blood, | O da sadece bir adam etten kemikten bir adam. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and fear is his weapon fear and violence. | Korkunda onun silahı. Korku ve şiddet. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But bloodshed goes both ways, | Ancak kan her iki yönde gidiyor... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and this man, El Jefe, can be stopped, | ...ve El Jefe denen bu adam, durdurabilir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
even killed, just like any other man. | Hatta diğer adamlar gibi öldürülebilir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We just have to know how to find him. | Sadece onu nasıl bulabileceğimizi bilmemiz gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I can't tell you that. Listen, | Bunu sana söyleyemem. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm not. You feel guilty. | Hayır değilim. Suçlu hissediyorsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You feel traumatized by the events that you saw, | Gördüğün olaylardan ötürü travmatik hissediyorsun... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and I understand that. | ...ve bunu anlıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Okay, let's take it one step at a time, yeah? | Tamam, adım adım ilerleyelim, olur mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
If you can't tell me his name, what can you tell me? | Eğer adını söylemek istemiyorsan, ne söyleyebilirsin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
El Jefe's not the wrath of God, | El Jefe, Tanrının gazabı değildir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
he is the fury of El diablo. | O, Şeytanın gazabıdır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I never realized how truly evil he was until now. | Şimdiye kadar ne kadar şeytan biri olduğunu fark etmemiştim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
The devil comes in many shapes and forms. | Şeytan birçok şekil ve formlarda gelir. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Everyone who knows him is afraid, | Onu tanıyan herkes, kendileri için... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
for themselves, for their families, | ...aileleri için ve hatta... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
for their unborn fucking children. | ...doğmamış çocukları için bile ondan korkarlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how many people El Jefe has killed? | El Jefe'nin kaç tane insan öldürdüğünü biliyor musun? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
They say it's in the hundreds. | Yüzlerce olduğunu söylüyorlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
El Jefe was just beginning to build his empire. | El Jefe, imparatorluğunu inşa etmeye daha yeni başlıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He came to arrange his cocaine supply | O, yaşadığım yere yakın dağlara... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
with the farmers up in the mountains, | ...çiftçilerle beraber, kokain kaynağını... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
near where I live. | ...düzenlemek için geldi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He saw me on the street one day and chose me. | Bir gün, beni sokakta gördü ve beni seçti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Tomo mi mano, Nina. | Elimi tut Nina. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
To this day, I don't know why. | Bugün, nedenini bilmiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's no mystery. | Bu bir sır değil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're a beautiful woman, | Sen güzel bir kadınsın... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and you'd be a prize for any man. | ...ve sen herhangi bir erkek için ödül olurdun. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Well, I was not El Jefe's prize. | Ben El Jefe'nin ödülü değildim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I was his possession. | Ben onun saplantısı oldum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He bought me like you would buy a horse. | Beni bir at satın alır gibi, aldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Isabelle Krieger. | Isabelle Krieger. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You one of them hot suicide girls | İntihara meyilli kızlardan mısın... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
or just a garden variety goth? | ...yoksa Garden Variety grubundan bir gotik misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I hear you vampires like to suck. | Vampirler gibi emdiğini duydum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |