Search
English Turkish Sentence Translations Page 19192
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They're gone. | Sildim bile. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Like I said. We need to talk. | Söylediğim gibi, konuşmamız gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
We know Todd hired you. The question is why. | Todd'un seni tuttuğunu biliyoruz. Ama soru, neden? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Ladies, do I look like a hero? | Bayanlar, bir kahraman gibi mi görünüyorum? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I told Todd he wasn't payin' enough | Todd'a o lanet tavşan deliğine girmek için... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And now he's dead. | Şimdi ise, o ölü. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Which is tragic and all. | Bu da trajik ve hepsi bu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But kinda proves my point. | Ama benim açımdan olayı kanıtlıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Whatever Todd was paying you, I'll double it. | Todd sana her ne kadar ödeme yaptıysa, ben iki mislini ödeyeceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Since you put it like that, | O şeyi yerinden çıkardıktan sonra mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
you ladies ever heard of a Mr. Ryan? | Bayanlar, Bay Ryan'ı duydunuz mu? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He's a a gangster, a killer. | O bir gangster, bir katil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Besides, wasn't he just murdered? | Bunun yanı sıra, o öldürülmedi mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He owned most of Cuesta Verde. | Cuesta Verde'nin çoğunluğu ona aitti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Real estate and people. | Gerçek gayrimenkul ve insanlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Now every two bit gangster in town | Şimdi şehirdeki tüm beş para etmez gangsterler, topraklarını almaya çalışıyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You remember the trial last year, right? | Geçen seneki davayı hatırlıyorsunuz, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Millions of dollars of taxpayers' money | Vergi mükelleflerinin milyonlarca doları... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
went to his construction firm to build V.A. hospitals. | ...onun, asker gazileri için hastane inşa eden inşaat firmasına gitti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He built the cheapest, shoddiest buildings in the entire state. | Tüm eyaletteki en ucuz, en kalitesiz binaları o inşa etti. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Charged way over the odds, pocketed the difference. | Küsurat farklarının hepsini cebine indirdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
All right. What does this have to do with Todd? | Tamam. Bunun Todd ile ne ilgisi var? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Nobody worked on that case. Not really. | Tam olarak kimse bu dava üzerinde çalışmadı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
It was rigged to fail. | Hep hileler karıştırıldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Just like Mr. Ryan wanted. | Tam Bay Ryan'ın istediği şekilde. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He hired me to check it out. | Beni, bunu kontrol etmem için kiraladı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I know a lot of the ladies | Avukatların takıldığı birçok hatun biliyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Y'know? | Bilirsiniz. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I was checkin' it out when I | ...araştırmamı yapmaya başlarken... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
So who was following you? | Peki seni kim takip ediyordu? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
His name's Vukovich. Russian ex KGB. | Adı Vukovich. Eski Rus KGB ajanı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He, uh, came over here after the Cold War. | Soğuk savaş sonrası buraya gelmiş. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He went into the private sector. As what? | O, özel sektöre girdi. Ne gibi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
As a fuckin' pastry chef. What d'you think? A hired gun. | Kahrolası bir pasta şefi gibi. Ne düşünüyorsun? Bir kiralık katil. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
A hit man. | Bir tetikçi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
So this guy Vukovich killed Todd. | O zaman Todd'u, Vukovich denen bu adam öldürdü. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You don't find a man like Vukovich. | Vukovich gibi bir adamı bulamazsınız. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He finds you. | O, sizi bulur. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Vukovich is just the bullet. | Vukovich sizi, sadece bir mermi ile bulur. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You ladies want the guy pointing the gun, right? | Siz ikiniz namlunun ucunda mı olmak istiyorsunuz? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
And who would that be? | Bu kim olurdu? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Robert Burke. | Robert Burke. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Todd wanted me to find a couple of guys | Todd benden, Burke'nin evine girip, çalışmalarını... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
to break into Burke's house to get to the safe in his study. | Seni çılgın hatun, istediğin gibi olsun. ...kasasından alabilecek iki adam bulmamı istedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Said there was evidence there that could put | Orada Burke ve patronlarını, hayatları boyunca... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Burke and his bosses away for the rest of their naturals. | ...hapiste tutmaya yetecek kanıtlar olduğunu söyledi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Great. How're we supposed to break into his safe? | Harika. Kasasına nasıl girebileceğiz? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Todd broke into Burke's files, and he | Todd zaten Burke'nin dosyalarını kırdı ve... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
he got the combination. | ...şifreleri öğrendi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Which I would be happy to share with you, of course. | Bunu da sizinle paylaşmaktan oldukça mutlu olurum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Look, ladies. | Bakın bayanlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Could I go home? I mean, I | Eve gidebilir miyim? Yani, ben... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I gotta fuck up the marriage of a | Burnumu kıran bir adamın evliliğini mahvetmek zorundayım, tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Revenge is sweet, right? | İntikam tatlıdır, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Vukovich! No! No, Vukovich! | Vukovich. Hayır, hayır Vukovich. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
See, Vukovich he would just kill you. | Gördün mü? Vukovich sadece seni öldürür. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No fuss, no mess. | Gürültü patırtı ve hiç bir karışıklık olmadan. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Now, he's a pro. | O artık bir profesyonel. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Me? Well... | Ben mi? Şey... Birbirimizi daha yeni tanımaya başladık. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'm more of an enthusiastic amateur, really. | Ben hevesli bir amatörden daha fazlasıyım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No! Noo! | Hayır. Hayır. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I just heard from a cop who drinks in the bar | Bu sabah barda bira içen polislerden... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
that they found Hallenback's body this morning. | ...bu sabah Hallenback'in cesedini bulduklarını duydum. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Two people are dead. This is dangerous. | İki insan öldü. Tehlikeli olmaya başladı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No. I have to keep going. I have no choice. | Hayır. Devam etmek zorundayım. Başka seçeneğim yok. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Even if it gets you killed? | Bu seni öldürse bile mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I am going after Robert Burke. | Robert Burke'ün peşinden gideceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Put these on. Okay. | Tamam. Koy onu şuraya. Tamam. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I can distract Burke. | Burke'ün dikkatini dağıtabilirim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
At the wake he told me | Cenazede istediğim zaman onu görmeye gidebileceğimi söyledi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Plus | Artı... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Last year at a golf tournament, he... | ...geçen sene bir golf turnuvasında, bana asılmıştı. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I'll make sure that the side door is unlocked. | Arka kapının kilitli olmadığına emin olacağım ve... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You keep him busy, and I will get into that safe. | Sen onu meşgul tutacaksın ve ben de kasasını açacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Hi. I'm sor I know it's late. I'm sorry. | Selam. Üzgünüm. Geç oldu biliyorum. Üzgünüm. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
No, please, come in. Thanks. | Hayır, lütfen. İçeri gir. Teşekkürler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Robert, the house is so lonely without Todd. | Robert, Todd olmadan ev bomboş oluyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I know. I just walk around, and... | Biliyorum. Sadece dolanıyordum ve... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I miss him too. I really do. | Ben de onu özlüyorum. Gerçekten. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
He was a dog in Scotland. Early 1900s. | 1900'lerde, İskoçya'da yaşamış bir köpek. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
A terrier, I believe. | Terrier cinsi sanırım. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
His master died, | Sahibi öldü... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and this little dog went to the graveyard | ...ve bu küçük köpek mezarlığa gidip... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and sat on his master's grave. | ...sahibinin mezarında oturdu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
People come by, and and they see this sad, little dog, | İnsanlar geldikçe, o üzgün köpeği gördüler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
and they feel sorry for him, and they feed him treats. | O köpek için çok üzüldüler ve onu beslediler. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
never left. | ...asla orayı terk etmedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Spent the rest of his life... | Ömrünü orada geçirdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
years... | Yıllarca... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
by his master's side. | ...sahibinin yanında. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
See, I can appreciate that kind of loyalty. | Anlayacağın üzere, bu tür bir sadakati takdir edebilirim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
In a dog. | Bir köpekte. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
But you? | Ama sen? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
You're just supposed to be smarter. | Sadece akıllı olman gerekiyordu. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Let's not make it a habit. | Bunu bir alışkanlık haline getirmeyelim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
I told you Robert made a pass at me | Robert'ın bana geçen sene... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
last year at that golf tournament. | ...bir golf turnuvasında, asıldığını söylemiştim. | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
Mm, I... | Ben... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
suppose I should've mentioned | ...sanırım o zamandan beri... | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |
that we've been lovers ever since, hmm? | ...sevgili olduğumuzdan sana bahsetmeliydim, değil mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | ![]() |