Search
English Turkish Sentence Translations Page 19188
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Wishing it was you fucking her instead of me. | Benim yerime onu, sen sikmek istiyordun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You kill him, and they'll never stop looking for us. | Onu öldürürsen, peşimizi asla bırakmazlar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's go. Fine. | Hadi gidelim. Öyle olsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I hope you can wear her size. | Umarım onun bedeni, sana uyar. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I would have hit forever 21 | Bir misafirimiz olacağını bilseydim... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| if I knew we were gonna have company. | ...bir halkla ilişkiler elemanı bulurdum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Fucking men. | Lanet adam. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Nice wheels. | Güzel tekerler. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's talk to the owner. | Sahibiyle konuşalım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Make him an offer he can't refuse. | Ona reddedemeyeceği bir teklif sunalım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| My truck and plates are flashing | Kamyonum ve plakam, buradan Santa Mira'ya kadar... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| on every fucking alert screen from here to Santa Mira by now. | ...tüm uyarı levhalarında yanıp, sönüyordur. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We stay here tonight... | Bu gece burada kalıyoruz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| start fresh in the morning with a new car. | Sabah, yeni bir araba ile taze bir başlangıç yaparız. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm with him. | Onunlayım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Doesn't look like anyone's home. | Evde kimse yok gibi görünüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Whose car is outside, genius? | Dışarıdaki araba kimin o zaman, süper zeka? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, I can't wait for this semester to be over. | Bu dönemin bitmesini bekleyemem. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| in American history. | ...bir anlaşmaya vardıklarına inanmazsınız. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I used to ride the short bus, asshole. | Kısa otobüsü, yolculuk için kullanacağım pislik. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, my God. No, no, no. | Aman Tanrım. Hayır, hayır, hayır. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Please, don't! | Lütfen yapma. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We have ourselves a pair of escaped convicts. | Bir çift mahkum kaçtı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Jess Russell and Kendra Banks. | Jess Russell ve Kendra Banks. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm gonna personally bring those two bitches back in myself. | O iki sürtüğü bizzat kendim geri getireceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I don't know what we're staying here for. | Neden burada olduğumuzu anlamıyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It seems crazy. | Çıldırmış gibi görünüyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Car and truck are in the garage. | Araba ve kamyonet garajda. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| No one's gonna look for us here. | Kimse bizi burada aramaz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Pretty good shit. | Bu bok çok iyi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Why don't you top me off? | Neden bana sakso çekmiyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Big cowboy needs his liquid nourishment, doesn't he, Jess? | Büyük kovboyların sıvı besinlere ihtiyacı vardır, değil mi Jess? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We hit the road in the morning. | Sabah yola koyuluruz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Jess, you take first watch. | Jess, ilk nöbeti sen al. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'll come down in a few hours to take the next shift. | Birkaç saat sonra nöbeti devralmaya geleceğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Anyone comes through that door, | O kapıdan biri yaklaşırsa... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| you blast him, okay? | ...onu vur tamam mı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Sure, whatever you say, Ace. | Tabi, sen ne dersen Ace. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Making yourself at home, huh? | Kendini evinde gibi hissettiriyorsun, öyle mi? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Can I help you, lady? | Yardım edebilir miyim bayan? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I was going to ask you the same thing. | Ben de sana aynı soruyu soracaktım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Yeah. And that's when you'll come pick me up? | Evet. Beni almaya ne zaman geleceksin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'll be | Olacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| yeah. Okay. Bye. | Evet. Tamam. Hoşça kal. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Who are you talking to? | Kiminle konuşuyordun? Herkesi öldürdü. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She was just on the phone, Ace, | O, telefondaydı Ace... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| and she won't say who she was talking to. | ...ve kiminle konuştuğunu söylemek istemiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You think I didn't just hear you guys | Orada birbirinizi sikerken... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| fucking your brains out up there? | ...sizi duyamayacağımı mı sandınız? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You don't want me around? Fine. | Beni etrafta istemiyor musunuz? Öyle olsun. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I just called my friend to pick me up. | Sadece beni alması için arkadaşımı aradım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Just want my share of the money we stole. | Sadece çaldığımız paradan payımı istiyorum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Fuck, Jess, you are bat shit crazy. | Siktir git Jess, sen çıldırmışsın. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| How'd you know his nickname was big cowboy? | Onun takma adının büyük kovboy olduğunu nasıl bildin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Oh, 'cause you knew each other already. | Çünkü zaten birbirinizi tanıyordunuz. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I got sent up, and I bet he didn't wait a week | Ben gönderildim ve bahse girerim cazibesini kullanarak... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| to charm you into helping him with another robbery. | ...başka bir soygunda ona yardım etmen için bir hafta beklemedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Same old story. | Aynı eski hikaye. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You got caught, he didn't, | Sen yakalandın, o yakalanmadı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| we wound up at the same prison. | Aynı hapishanede bulunduk. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Close. I charmed him. | Yaklaştın. Onu ben etkiledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Just give me my money, and I'm out of here. | Sadece paramı ver ve ben de defolup gideyim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Sorry, babe. | Üzgünüm bebeğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You should have done that hours ago. | Bunu saatler önce yapman gerekirdi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Let's get the fuck out of here. | Buradan defolup gidelim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Who the hell is it? | Kimsin sen? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| This fucking dump don't have room service. | Bu lanet çöplükte oda servisi yok. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Well, howdy, officer dipshit. | Merhaba polis bozuntusu. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Looking for the girls? | Kızları mı arıyorsun? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Those bitches wanted all the money, | Kızlar tüm parayı istediler. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| so I ditched 'em. | Ben de onları sepetledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Got a new one, though. | Yeni bir tane buldum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Best money can buy. | Paranın alabileceği en iyi karı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Where's Jess? | Jess nerede? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Where's Jess?! Fuck you. | Jess nerede? Siktir git. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Tell me, or I'm gonna snap your fucking neck. | Söyle yoksa lanet boynunu koparırım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Shot that bitch myself. | O kaltağı ben vurdum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Where's the body? | Cesedi nerede? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| It's at a house on the end of Oakridge Road. | Oakridge Yolu sonunda... | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| At Cuesta Verde University. | ...Cuesta Verde Üniversitesinde bir evde. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Rafe, you okay? | Rafe, iyi misin? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We've got Kendra Banks in custody now. | Kendra Banks'i gözaltına aldık. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Good. Get her out of here. | Güzel. Çıkarın onu buradan. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You had me worried. | Senin için endişelendim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| What if Ace had used a gun with real bullets? | Ya Ace gerçek mermili bir silah kullansaydı? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Then I'd be dead like that poor guy. | O zaman ben de bu zavallı adam gibi ölü olurdum. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm here now, baby. | Artık buradayım bebeğim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| You killed Ace? | Ace'i öldürdün mü? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| And Kendra thinks I'm dead? | Kendra'da ölü olduğumu mu sanıyor? | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| She does. | Evet öyle. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I'm never letting you out of my sight again. | Seni bir daha asla gözümün önünden ayırmayacağım. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I've wanted you so bad. | Seni çok istedim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| There's just one more thing. | Sadece bir şey kaldı. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We can't have them looking | Onların asla aradıklarını bulamamalarını sağlamamız gerekiyor. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| We need to have a little chat, Kendra. | Ufak bir konuşma yapmamız gerekiyor Kendra. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| One last piece of business. | İşimizin son parçası. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Jess's body. | Jess'in cesedi. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| I already told you. | Zaten söyledim. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| Ace shot her, we left the body in the house. | Ace onu vurdu ve cesedi evde bıraktık. | Femme Fatales-1 | 2011 | |
| The trouble is we searched that house on Oak Point Road. | Sorun şu ki Oak Point Sokağındaki evi aradık. | Femme Fatales-1 | 2011 |