• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19189

English Turkish Film Name Film Year Details
But there was no body to be found. Ama orada cesedi bulamadık. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Just Professor Holliss. Sadece Profesör Holliss vardı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm telling you the truth. Sana doğruyu söylüyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What's this? It's a confession. Bu da ne? Bir itiraf. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Says you were there when Ace shot Jess. Ace'in, Jess'i vurduğunda orada olduğunu söylüyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And then he got really distraught and drove off, Sonra o gerçekten perişan oldu ve çılgınca arabasını sürdü. Femme Fatales-1 2011 info-icon
and he buried her, and you have no idea where. Sonra onu gömdü ve nerede olduğuna dair hiçbir fikrin yok. Femme Fatales-1 2011 info-icon
That's not what happened. That Ama öyle olmadı. Bu.. Femme Fatales-1 2011 info-icon
that's exactly what happened. Tam olarak öyle oldu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
See, you're gonna sign this... Bak, bunu imzalayacaksın... Femme Fatales-1 2011 info-icon
or you're never gonna fucking leave this room. ...ya da asla bu odadan ayrılamayacaksın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And if you deny it, Ve eğer bunu inkar edersen... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I swear to God, I have some friends ...Tanrı'ya yemin ederim, arkadaşlarım... Femme Fatales-1 2011 info-icon
that can get to you in a heartbeat. ...seni buradan bir kalp atışı ile alırlar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Do you? Anladın mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
She isn't dead, is she? O ölmedi, değil mi? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Just remember what I said, Eğer buradan ayrılmak istemiyorsan... Femme Fatales-1 2011 info-icon
if you ever want to leave here, okay? ...sadece dediklerimi hatırla, tamam mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm gonna make you a star. Seni bir yıldız yapacağım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Dear Warden jeffries, Sevgili Warden Jeffries... Femme Fatales-1 2011 info-icon
the past four years. ...sizin için çalışmak bir onurdu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
recent events have taken such an emotional toll on me, ...gelişen son olaylar, bana duygusal bir çöküntü yaşattı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I have decided it would be in my best interest İlgi duyduğum bu işe... Femme Fatales-1 2011 info-icon
to take a break from this line of work, ...en azından geçici olarak... Femme Fatales-1 2011 info-icon
at least temporarily. ...bir süre ara vermeyi düşündüm. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So it is with a heavy heart, Bu yüzden az da olsa yaşadığım bu kalp kırıklığı ile birlikte... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I submit this letter of resignation, ...istifamın hemen kabul edilmesini arz ediyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I will always have the utmost respect for you, sir, Size karşı her zaman saygılı olacağım efendim... Femme Fatales-1 2011 info-icon
and wish you and your family only the best. ...ve tüm içtenliğimle siz ve ailenize en iyi dileklermi sunuyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What could possibly make this more perfect? Bunu, daha iyi hale ne getirebilir ki? Femme Fatales-1 2011 info-icon
How about some multiple orgasms? Daha fazla orgazma ne dersin? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, you read my mind. Zihnimi okudun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, Steve. Steve. 1 Femme Fatales-1 2011 info-icon
That feels so good. Çok iyi hissettirdi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Right there, baby. Tam orası bebeğim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Are you happy, Mary? Mutlu musun Mary? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yes, I'm so happy. Evet, çok mutluyum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I love you so much. Seni çok seviyorum. Logan! Logan? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're the most wonderful man in the world. Sen dünyanın en harika erkeğisin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
How can you watch this crap every day? Nasıl her gün bu saçmalığı izleyebilirsin? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I was watching my show. Şovumu izliyordum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And what are you gonna do about it? Peki, bu konuda ne yapacaksın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You pathetic little bitch. Seni zavallı küçük orospu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Damn right! Haklısın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Daydreaming all the time. Her zaman ayakta uyuyorsun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You think you're better than the rest of us? Hepimizden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I didn't do it. Bunu ben yapmadım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm innocent. Ben masumum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I don't belong here. Ben, buraya ait değilim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Bull...Shit. Saçmalık. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're a homicidal psychopath Sen de buradaki herkes gibi... Femme Fatales-1 2011 info-icon
just like everybody else in this place. ...insan öldürme arzusuna sahip psikopatın tekisin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She hit me! Bana vurdu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You startin' fights again, Mason? Yine kavgaya mı başladın, Mason? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I didn't start anything. It was her. Ben bir şeye başlamadım. O başlattı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I was just shut up! Ben sadece... Kes sesini. Femme Fatales-1 2011 info-icon
No, she's always picking on me. Hayır, her zaman o benimle uğraşıyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Can't you see? Are you blind? Görmüyor musun? Kör müsün? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Tell them! You saw what happened! Söyle onlara. Ne olduğunu sen de gördün. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Tell them! Söyle onlara. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Clarissa? Clarissa? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Who started the fight? Kavgayı kim başlattı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
No! She's lying! Yeah... Hayır. Yalan söylüyor. Evet... Femme Fatales-1 2011 info-icon
Poor Mary Mason. Zavallı Mary Mason. Femme Fatales-1 2011 info-icon
She just can't seem to catch a break. O sadece bir ara bulamamış gibi görünüyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
All she wants is her old life back. Tek istediği eski hayatına geri dönmek. Femme Fatales-1 2011 info-icon
With a happy home and a man that loves her Onu seven, güvende ve sıcak tutan... Femme Fatales-1 2011 info-icon
and keeps her safe and warm. ...bir adamla mutlu bir yuva kurmak. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Oh, but there is no safety when you're a lamb Ama bir kuzu olduğunuzda, kurt dolu bir oda içinde güvenli bir yer yoktur. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Especially when everybody thinks that you're crazy. Özellikle herkesin, sizi deli olarak düşündüğü anda. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You may think things couldn't get any worse Bizim küçük uyurgezerin daha kötü... Femme Fatales-1 2011 info-icon
for our little daydreamer. ...duruma gelmesini sağlayan şeyi düşünebilirsiniz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Well, that's where you'd be wrong. Yanıldığınız kısım burası işte. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Here at the Cuesta Verda Institute Burada, Cuesta Verda Enstitüsü'nde... Femme Fatales-1 2011 info-icon
for the criminally insane, ...ilginç şeyler yaşamış... Femme Fatales-1 2011 info-icon
a little nuts. ...bir kelime bulamazsınız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
We're going to have an honest discussion today? Bugün dürüst bir tartışma yapacak mıyız? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Or continue playing games? Yoksa oyun oynamaya devam mı edeceğiz? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I've never played games with you, Dr. Duryea. Sizinle hiçbir zaman oyun oynamadım Dr. Duryea. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I can't help you if you won't tell the truth. Eğer doğruları anlatmazsan, sana yardım edemem. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I do want to help you. Sana yardım etmek istiyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You believe that, Mary? Buna inanıyorsun, değil mi Mary? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Then let's discuss the night you killed your husband. O zaman kocanı öldürdüğün geceden söz edelim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I did not kill my husband. Kocamı ben öldürmedim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
He was the kindest, most wonderful man in the world. O, dünyadaki en kibar, en harika insandı. Femme Fatales-1 2011 info-icon
And we loved each other. Birbirimize de aşıktık. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Why won't anyone believe me? Neden kimse bana inanmıyor? Femme Fatales-1 2011 info-icon
I cannot treat you... O gece olanları anlatana kadar... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I've told you a hundred times Size yüz kere söyledim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
we were having a late dinner and... 1 Gece geç saatte akşam yemeği yedik... Femme Fatales-1 2011 info-icon
we were watching TV. 1 ...televizyon izledik... Femme Fatales-1 2011 info-icon
And then...we were making love. 1 ...ve sonra seks yaptık. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yeah, yeah! Evet, evet. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I should have helped him. Ona yardım etmeliydim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But I was too afraid. Ama ben çok korktum... Femme Fatales-1 2011 info-icon
And I ran. ...ve kaçtım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Mmm, I know, Mary. Biliyorum Mary. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I have it in my patient files. Hasta kayıtlarımın içinde var. Femme Fatales-1 2011 info-icon
A, uh, six foot six maniac came into your home, Koca ayaklı manyağın teki evinize girdi... Femme Fatales-1 2011 info-icon
killed your husband, and vanished into thin air. ...kocanı öldürdü ve öylece yok olup gitti. Femme Fatales-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19184
  • 19185
  • 19186
  • 19187
  • 19188
  • 19189
  • 19190
  • 19191
  • 19192
  • 19193
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact