• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19183

English Turkish Film Name Film Year Details
So...what kind of man are you gonna be? Peki, sen ne tür bir adam olacaksın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
The fuck if I know, okay? Bu lanet şeyi biliyorum, tamam mı? Femme Fatales-1 2011 info-icon
The kind that doesn't get asked questions like that. Bu tür sorular sorman gerekmez. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Look, Nicole has always had a blind spot Bak, Nicole sana her geldiğinde, her zaman kör noktası olmuştur. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Just think you can fuckin' change me. Sadece beni değiştirebileceğini düşünüyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
When are you gonna realize Hayatımı bu şekilde sevdiğimin ne zaman farkına varacaksın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Help yourself. İşlem boyunca baygın olacaksınız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hi. How are you guys? Selam. Nasılsınız çocuklar? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Good to see you, Mr. Bannion. Sizi gördüğüme sevindim Bay Bannion. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Good to see you. Ms. Ryan! Ben de sizi gördüğüme sevindim. Bayan Ryan! Femme Fatales-1 2011 info-icon
I can't believe you have the audacity Burada bu şekilde kendinizi göstermeye cüret ettiğinize inanamıyorum... Femme Fatales-1 2011 info-icon
If you're trying to intimidate me, Eğer bana gözdağı vermeye çalışıyorsanız... Femme Fatales-1 2011 info-icon
not gonna happen. ...bu olmayacak. Femme Fatales-1 2011 info-icon
On the contrary, Aksine... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I made a sizeable donation to your campaign today. ...bugün ki kampanyanıza oldukça büyük bir bağış yaptım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I think you'll make a swell district attorney. Sanırım kıyak bir bölge savcısı olacaksınız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Better than your boy Burke? Senin elemanın Burke'den daha iyi mi? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're such a nice family man. Tam bir aile adamısın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Play your cards right, you could be governor someday. Kartlarınızı doğru oynarsanız, bir gün vali olabilirsiniz. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hmm. You can't stop those indictments, Nicole. Bu iddianameleri durduramazsın Nicole. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm not a purse. Ben bir ödül değilim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You can't buy me. Beni satın alamazsın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Okay, will you stop scratching like you have fleas? Lise son sınıftayken... Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı keser misin? Femme Fatales-1 2011 info-icon
It's just so not sexy. Bu hiçte seksi değil. Femme Fatales-1 2011 info-icon
That's Devlin. Follow him. Bu Devlin. Onu takip et. Femme Fatales-1 2011 info-icon
This dress cost six months' salary. Bu elbisenin maliyeti altı aylık maaşım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You like it, right? I'm returning it tomorrow. Hoşlandın değil mi? Yarın iade ediyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Like hell you are. I bought it for you. Sanki cehennemde gibisin. Bunu senin için aldım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
What good is having money if you can't spend it, huh? Eğer parayı harcayamıyorsan, paraya sahip olmanın nesi güzel? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Just wish you'd let me buy you some hot lingerie, too. Senin için birkaç tanede seksi iç çamaşırı almak istiyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Something that doesn't have Fruit of the Loom Kıçının üzerinde hayali bir meyve damgasının olması gibi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You are so lame. Çok aptalca görünüyorsun. Femme Fatales-1 2011 info-icon
In college, you could drink me under the table. Üniversite yıllarında, benimle masanın altından içerdin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm on the clock. No, you're on a date. İş başındayım. Hayır, randevudasın. Femme Fatales-1 2011 info-icon
With you? Mm hmm. Bugün, nedenini bilmiyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Trust me, this is work. Ouch. Güven bana, bu iş. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Ms. Ryan asked me to give this to you. Bayan Ryan bunu size vermemi istedi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Remind you of anybody? Sana birini mi hatırlatıyor? Femme Fatales-1 2011 info-icon
So this is quite the... Yani bu tamamen... Femme Fatales-1 2011 info-icon
I always said you needed a good shrink. Her zaman iyi bir psikiyatra ihtiyacın olduğunu söylerim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
If you want, I can recommend a few. Eğer istersen, birkaç tane önerebilirim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You were supposed to call me when you came back to town. Kasabaya döndüğünde beni araman gerekiyordu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yeah, I guess I forgot. Evet, sanırım unuttum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You didn't even come to daddy's funeral. Babamın cenazesine bile gelmedin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Just didn't feel right. Sadece doğru hissetmedim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Last time I saw the guy, Adamı son gördüğümde... Femme Fatales-1 2011 info-icon
he threatened to cut my balls off. ...beni, taşaklarımı kesmekle tehdit etti. Femme Fatales-1 2011 info-icon
He always did love his Swiss army knife. İsviçre çakısını her zaman sevmiştir. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So is it serious? Is what serious? Peki bu ciddi mi? Ne ciddi mi? Femme Fatales-1 2011 info-icon
This thing with Joanne. Joanne ile yaşadığın şey. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I think you're still in love with the bitch. Hala o kaltağı sevdiğini düşünüyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Like I said, Söylediğim gibi... Femme Fatales-1 2011 info-icon
see a shrink, babe. ...bir psikiyatra görün bebeğim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I'm here with somebody, Nic. Buraya biriyle geldim, Nic. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Maybe we can catch up some other time. Belki arayı başka zaman kapatırız. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You have my number. Numaram var sende. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Call me any time. Beni istediğin zaman arayabilirsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Day or night? Gece mi gündüz mü? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Preferably nights. Tercihen gece. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I think I got the message. Sanırım mesajı aldım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
So did she take the bait? Yani yemi yuttu mu? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Yeah, she practically swallowed it whole. Evet, pratikte yuttu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Only one thing left to do. What's that? Yapmamız gereken bir şey kaldı. Nedir? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You lying son of a bitch! What the fuck? Seni yalancı orospu çocuğu. Ne oluyor be? Femme Fatales-1 2011 info-icon
You gonna go sniff around that fuckin' gangster whore? O gangster orospu ile birlikte oldun, değil mi? Arkaya ilerle, şişman çocuk. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You lying fuckin' piece of shit! Seni yalancı bok parçası. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I fucking hate you! Senden nefret ediyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I thought things were gonna be different this time! Bu defa işlerin farkı yürüyeceğini sanmıştım. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You fucking asshole! Thank you. Seni sikik göt herif. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I fucking hate you! Get off of me! Senden nefret ediyorum. Bırakın beni! Femme Fatales-1 2011 info-icon
You you're gonna hear Dinleyeceksin... Femme Fatales-1 2011 info-icon
Can I get a vodka tonic, please? Bir votka tonik alabilir miyim lütfen? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hold the ice. I have my own. Buzlu olsun lütfen. En sevdiğim. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Get your hands off of me. Çekin ellerinizi üzerimden. Femme Fatales-1 2011 info-icon
That was actually convincing. Bu gerçekten ikna edici oldu. Femme Fatales-1 2011 info-icon
That felt good. İyi hissettirdi. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Even if I think I did throw out my shoulder. Sanırım omuz atmayı bile düşündüm. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Going down? Aşağı mı iniyorsun? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Take the next car, please. Sonraki asansöre geçin, lütfen. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I know something that'll make you feel better. Seni daha iyi hissettirecek bir şeyler biliyorum. Baykuş adıyla bilinen uluslararası bir suikastçı,... Femme Fatales-1 2011 info-icon
And what's that, Nic? Peki nedir Nic? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Thanks, but that hasn't worked since I was six. Teşekkürler, ama bu altı yaşımdan beri işe yaramıyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You what are you Sen, sen ne... Femme Fatales-1 2011 info-icon
Would you believe me if I said "searching for a wire"? Eğer bir böcek arıyorum desem bana inanır ısın? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Can never be too careful. Çok dikkatli olmam gerekiyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You are out of your fucking mind. Sen aklını yemişsin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Either I can do this, or my man Stone can do it. Bunu ben de yapabilirim, ya da adamım Stone yapar. Femme Fatales-1 2011 info-icon
But I promise you... Ama inan bana... Femme Fatales-1 2011 info-icon
It'll be more fun if I do. ...eğer ben yaparsam çok daha eğlenceli olur. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You're not enjoying this, are you? Bununla eğlenmiyorsun, değil mi? Femme Fatales-1 2011 info-icon
Your cock says otherwise. Sikin aksini söylüyor. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Does it, now? Peki şimdi? Femme Fatales-1 2011 info-icon
We'll be home in a few minutes, Ms. Ryan. Birkaç dakika içinde evde olacağız Bayan Ryan. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I love the way you taste. Zevklerini seviyorum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
I thought I heard voices. Sanırım bir ses duydum. Femme Fatales-1 2011 info-icon
Hello, mother. Hello. Merhaba anne. Selam. Femme Fatales-1 2011 info-icon
You remember Jeff. Mrs. Ryan. Jeff'i hatırlarsın. Bayan Ryan. Femme Fatales-1 2011 info-icon
May I speak to you for a moment, Nicole? Seninle bir dakika konuşabilir miyim Nicole? Femme Fatales-1 2011 info-icon
And you, Mr. Grant... Ve siz, Bay Grant... Femme Fatales-1 2011 info-icon
put on some clothes before you catch cold. ...nezleye yakalanmadan önce üzerinize bir şeyler giyinin. Femme Fatales-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19178
  • 19179
  • 19180
  • 19181
  • 19182
  • 19183
  • 19184
  • 19185
  • 19186
  • 19187
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact