• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19156

English Turkish Film Name Film Year Details
The abduction and rape of a little girl? Küçük kızları kaçırmak ve taciz etmek mi? Felony-1 2013 info-icon
Is that the "all that" you're talking about? Senin bahsettiğin "bütün" bu mu? Felony-1 2013 info-icon
This is detective melic, new bloke. Bu dedektif Melic, yeni adamım. Felony-1 2013 info-icon
So, Victor been round? Pekala Victor buralarda mı? Felony-1 2013 info-icon
No. I'm over with him. Hayır. Onunla işim bitti benim. Felony-1 2013 info-icon
Well, we know he comes around. Pekala, onun buraya geldiğini biliyoruz. Felony-1 2013 info-icon
He doesn't. Bullshit, he does. Gelmiyor. Saçmalık bu. Felony-1 2013 info-icon
Oh, look at you, protecting him! Kendine bir bak onu koruyorsun. Felony-1 2013 info-icon
Well, no. This is kind of a courtesy call, actually. Hayır. Bu sadece basit bir nezaket ziyareti aslında. Felony-1 2013 info-icon
Uh, we just... Biz sadece... Felony-1 2013 info-icon
Hold that... No, no. It's alright. Tut şunu... Hayır, hayır, tamamdır. Felony-1 2013 info-icon
Hold that, will you? Thank you. Tut şunu olur mu? Teşekkürler. Felony-1 2013 info-icon
Just so you know, we found your pedophile boyfriend. Bil diye söylüyorum pedofil erkek arkadaşını bulduk. Felony-1 2013 info-icon
He's in newcastle. Thank you. Newcastle'da. Teşekkürler. Felony-1 2013 info-icon
Now, we've got enough to charge... Şimdi elimizde suçlamaya yetecek kadar delil var... Felony-1 2013 info-icon
To charge Victor, Victor'u suçlamak için tabi, Felony-1 2013 info-icon
so you'll be next in line, Sarah, ...ama sıradaki de sensin Sarah, Felony-1 2013 info-icon
so you might want a couple of days to consider your options. ...seçeneklerini düşünmek için bir kaç günün var. Felony-1 2013 info-icon
Well, don't say Pekala, seni uyarmadığımızı söyleme. Felony-1 2013 info-icon
We'll see you again in a few days. Bir kaç güne görüşürüz. Felony-1 2013 info-icon
Oh, and, Sarah, I nearly forgot. Sarah neredeyse unutuyordum. Felony-1 2013 info-icon
We found the kid's toy pram yesterday. Dün bir çocuk puseti bulduk. Felony-1 2013 info-icon
It was covered in prints. Adult female. Parmak izleriyle doluydu. Yetişkin bir kadına ait. Felony-1 2013 info-icon
When the dog bites when the bee stings Ne zaman köpek ısırsa Ne zaman arı soksa Felony-1 2013 info-icon
when I'm... Ne zaman ben... Felony-1 2013 info-icon
oh, they'll be talking to each other now. İşte şimdi birbirleriyle konuşurlar. Felony-1 2013 info-icon
Hey, kid. Hey. Hey, çocuk. Hey. Felony-1 2013 info-icon
Ambulance. Emergency. Ambulansa. Acil. Felony-1 2013 info-icon
Okay, kings park. And what's the exact address there? Tamam. Tam olarak Kings Park'ın neresi? Felony-1 2013 info-icon
I'm on epson road, Ben Epson Yolundayım, Felony-1 2013 info-icon
and the nearest cross street is, uh... ...şeyin karşı sokağı... Felony-1 2013 info-icon
That's okay. That's okay. We can... Sorun değil. Sorun değil. Biz... Felony-1 2013 info-icon
Oh, it's quarry... Quarry road. Quarry... Quarry Yolu. Felony-1 2013 info-icon
Alright, and what's your telephone number there? Pekala, sizin telefon numaranız nedir? Felony-1 2013 info-icon
Sorry? Afedersiniz? Felony-1 2013 info-icon
Your telephone number. Sizin telefon numaranız. Felony-1 2013 info-icon
Oh, 0525 633 332. 0525 633 332. Felony-1 2013 info-icon
Exactly what's happened. Tam olarak ne oldu orada? Felony-1 2013 info-icon
and he's had a... He's fallen off his bike. ...bisikletten düşmüş. Felony-1 2013 info-icon
Okay, so... Tamam, peki... Felony-1 2013 info-icon
And he's hit his head and he's not moving. Kafasını yere vurmuş ve hareket etmiyor. Felony-1 2013 info-icon
Okay, alright. Tamam pekala. Felony-1 2013 info-icon
Do you think that maybe Peki sizce ona bir araba, Felony-1 2013 info-icon
he could have been hit by a car? ...çarpmış olabilir mi? Felony-1 2013 info-icon
Uh... no. I don't know. Hayır, sanmıyorum. Felony-1 2013 info-icon
Okay. Alright. Tamam pekala. Felony-1 2013 info-icon
I mean... there's a possibility, Yani... bir ihtimal olabilir, Felony-1 2013 info-icon
but he may have just fallen off his bike. ...ama bisikletinden kendi düşmüş de olabilir. Felony-1 2013 info-icon
Okay, but he's lying on the road with the bike, Tamam ama yolun ortasında bisikletiyle yerde yatıyor, Felony-1 2013 info-icon
and you can't see anything else around? ...etrafta başka bir şey göremiyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
Um, hold on a sec. Bekleyin bir saniye. Felony-1 2013 info-icon
Okay. Yep. Tamam. Evet. Felony-1 2013 info-icon
Someone's just arrived. Birileri geldi şimdi. Felony-1 2013 info-icon
Someone's just arrived? Like a vehicle? Birileri mi geldi? Bir araç gibi mi? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, like a truck. Hold on. Evet kamyon gibi bir şey. Bekleyin. Felony-1 2013 info-icon
Hey, mate, can you... Hey dostum gelip... Felony-1 2013 info-icon
Can you make sure that no one drives past here ...buraya başka bir arabanın gelmesini veya, Felony-1 2013 info-icon
or make sure they're in that Lane. ...bu şeride geçmesini engelleyebilir misin? Felony-1 2013 info-icon
Hurry up! I'm a cop, alright. Acele edin! Ben polisim tamam mı? Felony-1 2013 info-icon
Keep the lights flashing. Işıkları açık bırakın. Felony-1 2013 info-icon
Um, hold... what? Yeah. Bekle... ne? Evet. Felony-1 2013 info-icon
Sorry, I'm trying to do two things at once. What? Özür dilerim, iki işi bir arada yapmaya çalışıyorum. Ne? Felony-1 2013 info-icon
How about you put the phone on speakerphone? Telefonu hoparlöre alabilir misiniz? Felony-1 2013 info-icon
Yeah. Can you hear me? Evet. Duyabiliyor musunuz? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, I can hear you. Evet duyabiliyorum. Felony-1 2013 info-icon
Now, is there anything around Şimdi, onu sıcak tutabileceğiniz, Felony-1 2013 info-icon
that you can keep him warm with? ...bir şeyler var mı etrafta? Felony-1 2013 info-icon
Like, a jacket, a blanket? Ceket, battaniye gibi? Felony-1 2013 info-icon
Oh, yeah, well, I can get something from my car. Evet, arabamdan bir şeyler getirebilirim. Felony-1 2013 info-icon
Okay, that'd be great. Tamam, harika. Felony-1 2013 info-icon
Is there someone Orada başka bir var mı? Felony-1 2013 info-icon
yeah, there's a guy here. Hold on. I'll go now. Evet, burada biri var. Tut şunu. Hemen gidiyorum. Felony-1 2013 info-icon
Mate, could you sit with him for a minute? Dostum, bir kaç saniye onun yanında durur musun? Felony-1 2013 info-icon
I don't know anything about first aid. İlk yardım hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Felony-1 2013 info-icon
Just make sure he doesn't move. Sadece hareket etmediğinden emin ol yeter. Felony-1 2013 info-icon
Like, maybe cradle his head. Mesela kafasını kucağına alabilirsin. Felony-1 2013 info-icon
I'm just getting something from my car. Ben hemen arabamdan bir şeyler getireceğim. Felony-1 2013 info-icon
Yell out if anything happens. Eğer bir şey olursa seslenirsin. Felony-1 2013 info-icon
Here it is. İşte geldi. Felony-1 2013 info-icon
Just here. Şu tarafa. Felony-1 2013 info-icon
He still hasn't moved, but he's still breathing. Hala hareket etmiyor, ama nefes almaya devam ediyor. Felony-1 2013 info-icon
I'll just move you out of the way for a sec. Seni şöyle kenara alalım. Felony-1 2013 info-icon
Sorry. Ya. Afedersin. Felony-1 2013 info-icon
What's happened to him? Ona ne olmuş? Felony-1 2013 info-icon
I think he's just had a head injury, I... I guess. Herhalde başından yaralanmış, sanırım yani. Felony-1 2013 info-icon
Were you actually involved in the incident? Siz bizzat kazaya karıştınız mı? Felony-1 2013 info-icon
Alright, just ask them why a model citizen on the dole Pekala, onlara neden işsizlik maaşıyla geçinen birinin, Felony-1 2013 info-icon
would want to buy three mobile phones. ...üç tane cep telefonu aldığını sor. Felony-1 2013 info-icon
Just ask them that, alright? Sadece bunu sor tamam mı? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, well, there is method in all this. Evet bunların hepsinin bir yöntemi var. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, but just... just tell me that the intercepts hold. Evet, ama... bana onun sinyallerini yakaladığınızı söyle. Felony-1 2013 info-icon
That's all I want to know. Tek bilmek istediğim bu. Felony-1 2013 info-icon
City west 102, we're a detective unit in the area... Batı bölgesi 102, biz bölgeden geçiyoruz... Felony-1 2013 info-icon
Hold on. What are you doing? What is this? Bekle biraz. Ne yapıyorsun? Bu ne şimdi? Felony-1 2013 info-icon
Copy that, 102. Your eta in progress? Anlaşıldı 102. Tahmini varış süreniz nedir? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, city west 102. Evet, batı bölgesi 102. Felony-1 2013 info-icon
Eta, three to five minutes. That's not us. Varış süresi üç dört dakika. Bizim işimiz değil. Felony-1 2013 info-icon
Carl, I'm gonna go now. Carl, ben kapatıyorum şimdi. Felony-1 2013 info-icon
That's traffic. Bu trafiğin işi. Felony-1 2013 info-icon
Gentleman in the white shirt found him. Beyaz tişörtlü beyfendi bulmuş onu. Felony-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19151
  • 19152
  • 19153
  • 19154
  • 19155
  • 19156
  • 19157
  • 19158
  • 19159
  • 19160
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact