• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19158

English Turkish Film Name Film Year Details
I've got the bloody vacuum cleaner behind me. Arkamda kahrolası elektrik süpürgesi çalışıyor. Felony-1 2013 info-icon
What was that? Ne demiştin? Felony-1 2013 info-icon
Yep, no worries. Alright. Tamam merak etme. Tamamdır. Felony-1 2013 info-icon
Cheers, mate. Thank you. Eyvallah dostum. Teşekkürler. Felony-1 2013 info-icon
You want to sign this? Bunu imzalamak ister misin? Felony-1 2013 info-icon
It's the statement for the possible fail to stop. Olay yerindeki olası şüphelinin ifadesi. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, it's right down there at the bottom. Evet, sağ en alttaki yer. Felony-1 2013 info-icon
Hey, I'm looking at this file Hey onun dosyasına bakıyordum da, Felony-1 2013 info-icon
and I'm just curious what got you so into this Victor bloke. ...neden bu kadar Victor'un üzerine gittiğini merak ediyorum. Felony-1 2013 info-icon
I mean, you've got virtually nothing on him, aside from... Yani elinde ona karşı neredeyse hiçbir şey yok, şeyden başka... Felony-1 2013 info-icon
Well, he's on the offenders register... ...tabi suç kaydı da var ama... Felony-1 2013 info-icon
Well, yeah, but... Pekala evet ama... Felony-1 2013 info-icon
Well, watch the tape. Evet kasedi izle. Felony-1 2013 info-icon
That's a disc. Bu bir disk. Felony-1 2013 info-icon
The disc. Disk. Felony-1 2013 info-icon
Watch it. İzle işte. Felony-1 2013 info-icon
I've watched the disc. Diski izledim. Felony-1 2013 info-icon
Watch it again. Tekrar izle. Felony-1 2013 info-icon
I've got a date with my mother. Annemle randevum var benim. Felony-1 2013 info-icon
Now, the file for the telephone intercept should be up. Şimdi, telefon dinleme kayıtları gelmek üzeredir. Felony-1 2013 info-icon
Listen to every word. Bütün kelimeleri dinle. Felony-1 2013 info-icon
If the footnote says, 'nothing of interest, ' Eğer dipnot da 'ilgili hiçbir şey yoktur' diyorsa, Felony-1 2013 info-icon
take it with a large pinch of sodium chloride. ...yanında bir tutam da sodyum klorür götür. Felony-1 2013 info-icon
Find something. Bir şeyler bul. Felony-1 2013 info-icon
If you look hard enough, you always will. Eğer gerçekten dikkatli bakarsan daima bir şeyler bulursun. Felony-1 2013 info-icon
That's the way you're gonna impress me, Beni etkileyebilmenin tek yolu bu, Felony-1 2013 info-icon
not by bringing me cups of coffee. ...bana kahve almak değil. Felony-1 2013 info-icon
The intercepts hold. Sinyaller yakalanmış. Felony-1 2013 info-icon
Right. We're stirring the pot good now. Güzel. Biz de kazanı iyice karıştırırız o zaman. Felony-1 2013 info-icon
Uh, yeah. Cheers. Evet, teşekkürler. Felony-1 2013 info-icon
Bitch again, Yine o kahpe, Felony-1 2013 info-icon
dog... ...köpek... Felony-1 2013 info-icon
Hey, nice of you to join us! Hey bize katılabilmen çok güzel! Felony-1 2013 info-icon
Sorry I'm late. Hi! Afedersiniz geç kaldım. Selam! Felony-1 2013 info-icon
That was awesome, mum. Bu harikaydı anne. Felony-1 2013 info-icon
Thank you, darling. Honestly, I'm stuffed. Teşekkürler canım. Gerçekten tıka basa doydum. Felony-1 2013 info-icon
Young William is in a critical condition, Genç William'ın durumu kritik, Felony-1 2013 info-icon
and it may never be known what caused his injuries. ...ve olaya neyin sebep olduğu asla bilinemeyebilir. Felony-1 2013 info-icon
Police are appealing to anyone... Polis herkesten yardım bekliyor... Felony-1 2013 info-icon
We're cutting the cake soon. Pastayı kesmek üzereyiz. Felony-1 2013 info-icon
You know, if you're not gonna tell me things, Biliyor musun, eğer bana bir şeyleri anlatmayacaksan, Felony-1 2013 info-icon
then can you tell your friends not to either? ...arkadaşlarının da anlatmayacağından emin ol tamam mı? Felony-1 2013 info-icon
You were shot at. Vurulmuşsun. Felony-1 2013 info-icon
Red cordial is like crack. Kırmızı likör seni canlandırır. Felony-1 2013 info-icon
Hey, mal. How are you? Selam, Mal. Nasılsın? Felony-1 2013 info-icon
How are you going, Brendan? Good, mate. Sen nasılsın Brendan? İyiyim dostum. Felony-1 2013 info-icon
Sleepy. Uykucu. Felony-1 2013 info-icon
Jemma, how are you? Jemma, sen nasılsın? Felony-1 2013 info-icon
I'm good. How are you doing? İyiyim. Sen nasılsın? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, good. Real good. İyi, iyiyim. Gerçekten iyiyim. Felony-1 2013 info-icon
Need a beer? Bira ister misin? Felony-1 2013 info-icon
Oh, God. How'd you pull up? Tanrım. Nasıl yukarı çektin? Felony-1 2013 info-icon
How do I look like I pulled up? Nasıl çekmiş gibi görünüyorum? Felony-1 2013 info-icon
Hideous. İğrençsin. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, thanks. It's how I feel. Evet teşekkürler. Hissettiğim de bu. Felony-1 2013 info-icon
So, mal, are they sidelining you? Pekala Mal, seni ek göreve mi verdiler? Felony-1 2013 info-icon
Does your wife actually know you're a cop? Karın senin gerçekten bir polis olduğunu biliyor mu? Felony-1 2013 info-icon
What is...? I'm a detective. Siz ne...? Ben dedektifim. Felony-1 2013 info-icon
I was called to the accident this morning. Bu sabahki kaza yerindeydim. Felony-1 2013 info-icon
I just dropped by to see how you're doing, Sadece uğrayıp nasıl olduğunuzu görmek istedim, Felony-1 2013 info-icon
but I should probably take off. ...ama sanırım gitsem daha iyi olacak. Felony-1 2013 info-icon
This is my boy, William. My cheeky boy. O benim oğlum, William. Benim yaramaz oğlum. Felony-1 2013 info-icon
If you could see him, he's so cheeky. Eğer onu tanısaydınız, çok yaramazdır. Felony-1 2013 info-icon
I almost expect him to jump off the bed Neredeyse yataktan zıplayıp, Felony-1 2013 info-icon
and say he's been playing a trick on me. ...beni kandırdığını söyleyecekmiş gibi geliyor. Felony-1 2013 info-icon
I'm Jim, by the way. Ben Jim bu arada. Felony-1 2013 info-icon
My name's ankhila. Benim adım da Ankhila. Felony-1 2013 info-icon
Well, I just... I just dropped by Ben sadece... Buraya bir uğrayıp, Felony-1 2013 info-icon
to see if there's anything we can do, ...yapabileceğim bir şey var mı diye bir bakmak istedim, Felony-1 2013 info-icon
I can do, anything you need. ...ihtiyacınız olan bir şey var mı diye. Felony-1 2013 info-icon
Thank you. Very kind. Teşekkürler. Çok naziksiniz. Felony-1 2013 info-icon
There's only one thing that I need. İhtiyacım olan tek bir şey var. Felony-1 2013 info-icon
Would you get that, Carl? Kapıya bakar mısın Carl? Felony-1 2013 info-icon
G'day, sir. İyi akşamlar efendim. Felony-1 2013 info-icon
Could I have a word? Biraz konuşabilir miyiz? Felony-1 2013 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Come in. Evet evet evet. Gir içeri. Felony-1 2013 info-icon
Did you get anywhere? Bir şey mi yakaladın? Felony-1 2013 info-icon
Uh, no. Not yet, no. Hayır daha değil, hayır... Felony-1 2013 info-icon
Still got a little more to get through, though, so... Biraz daha ilerlememiz lazım... Felony-1 2013 info-icon
Oh, right. Come into the den. Doğru. Sığınağa gir bakalım. Felony-1 2013 info-icon
Want to take a pew? Oturmak ister misin? Felony-1 2013 info-icon
No, that's alright, mate. Hayır, böyle iyi dostum. Felony-1 2013 info-icon
I won't hang around. Fazla kalmayacağım. Felony-1 2013 info-icon
So what's up? Peki ne oldu bakalım? Felony-1 2013 info-icon
Um, well, something's kind of been playing on my mind Aklıma takılan bir şeyler var, Felony-1 2013 info-icon
and I just wondered if I could run it past you. ...gelip sana bir anlatayım dedim. Felony-1 2013 info-icon
Yeah, well, you won't grow hair on your palms, Evet kim ne derse desin, Felony-1 2013 info-icon
no matter what anybody tells you. ...endişe etmeyi bırak tamam mı. Felony-1 2013 info-icon
Um, this morning, the hit and run, Bu sabah şu vur kaç olayında, Felony-1 2013 info-icon
one of our detectives was at the scene. ...bizim dedektiflerden biri olay yerindeydi hani. Felony-1 2013 info-icon
Detective toohey, was it? Dedektif Toohey değil mi? Felony-1 2013 info-icon
Mal. Mal. Yeah. Mal. Mal. Evet. Felony-1 2013 info-icon
Well... I... Pekala... ben... Felony-1 2013 info-icon
It's usually in a case like that, ...genellikle bunun gibi davalarda, Felony-1 2013 info-icon
normally, wouldn't we run a full forensic on the vehicle? ...normalinde yani arabanın adli olarak incelenmesi gerekmez miydi? Felony-1 2013 info-icon
Take the vehicle in... Arabayı alıp... Felony-1 2013 info-icon
Well, yeah, yeah. Evet, evet. Felony-1 2013 info-icon
Well, that's exactly what we did. Evet tabii ki bizim genelde yaptığımız şey bu. Felony-1 2013 info-icon
Well, yeah, but a thorough forensic. Evet tam adli inceleme. Felony-1 2013 info-icon
Forensics had a good look at the commodore. Olay yeri inceleme orda arabayı güzelce inceledi. Felony-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19153
  • 19154
  • 19155
  • 19156
  • 19157
  • 19158
  • 19159
  • 19160
  • 19161
  • 19162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact