• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19091

English Turkish Film Name Film Year Details
Then what is it? Nedir o zaman? Felicity-1 1998 info-icon
I honestly don't know. Aslında bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You know, I have been lying in this bed week after week Biliyorsun, bu hastane yatağında haftalardır yatıyorum ve... Felicity-1 1998 info-icon
after week, and I've had a lot of time to think about things. ...bazı şeyler hakkında düşünmek için çok müsait zamanım oldu. Felicity-1 1998 info-icon
Mistakes that I have made. Yaptığım hataları düşündüm. Felicity-1 1998 info-icon
Dad... Ben, listen to me. Baba Ben, beni dinle. Felicity-1 1998 info-icon
Love someone. Birini sev. Felicity-1 1998 info-icon
It's the only thing that really matters. Önemli olan tek şey bu. Felicity-1 1998 info-icon
It's the only thing. Tek şey. Felicity-1 1998 info-icon
Andrew! Oh, Ben, you're here. Andrew! Ben, sen de buradaymışsın. Felicity-1 1998 info-icon
Good. I just talked to Dr. Ansari. Güzel. Dr. Ansari ile konuştum. Felicity-1 1998 info-icon
Allison, we're not doing that surgery. Allison, ameliyat olmayacaksın. Felicity-1 1998 info-icon
No. We don't have to. Hayır, gerekmiyor. Felicity-1 1998 info-icon
They have a liver. Bir ciğer bulmuşlar. Felicity-1 1998 info-icon
It's in Philadelphia right now. Şu anda Philadelphia'da. Felicity-1 1998 info-icon
The transplant team's leaving any minute to go get it. Organ nakli ekibi getirmek için yola çıkmak üzere. Felicity-1 1998 info-icon
We got it. You're gonna be okay! Bulduk. İyileşeceksin. Felicity-1 1998 info-icon
Are you kidding me? Ciddi misin? Felicity-1 1998 info-icon
Of course it's depressing. Elbette iç karartıcı. Aslında hiçbir şey söylemedim, sadece... Felicity-1 1998 info-icon
You're watching them without me. Çünkü bensiz seyrediyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
The point was for us to watch this together. Amaç beraber seyretmekti. Felicity-1 1998 info-icon
Can't be that disgusting. O kadar da berbat olamaz. Felicity-1 1998 info-icon
If you stop talking to me, I could get there a lot faster. Eğer konuşmayı bırakırsan, daha çabuk gelebilirim. Felicity-1 1998 info-icon
That was Rita. The one who has a crush on you? Arayan Rita'ydı. Sana vurgun olan mı? Felicity-1 1998 info-icon
Did have a "crunch" on me. Vurgundu. Felicity-1 1998 info-icon
But I took care of all of that. Ama hallettim. Felicity-1 1998 info-icon
I did. Hallettim. Felicity-1 1998 info-icon
I told her everything. So you're watching porno together? Ona her şeyi anlattım. O yüzden mi beraber porno seyrediyorsunuz? Felicity-1 1998 info-icon
Okay, Miss Smarty Pants and Miss Nosey, it is not porno. Pekâlâ, Bayan Ukala ve Bayan Meraklı, porno değil. Felicity-1 1998 info-icon
Rita and I are video mating together. You mean video dating. Rita'yla video ile çiftleşme kulübündeyiz. Video ile flört kulübü demek istiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
That's what I said. Ben de öyle dedim zaten. Felicity-1 1998 info-icon
You guys, I gotta go. No, not yet. Çocuklar, gitmem lazım. Hayır, daha değil. Felicity-1 1998 info-icon
If I don't go, I'm gonna miss my flight. Şimdi çıkmazsam, uçağımı kaçıracağım. Evet. İyi bir fikir. Herhalde orada çok daha fazla eğlenirsin. Felicity-1 1998 info-icon
You can't stay one extra day and come to the dance with us? Bir gün daha kalıp, bizimle dansa gelemez misin? Felicity-1 1998 info-icon
Geez, leave her alone, Javier. She doesn't want to go. Hay Allah, Javier, kızı rahat bırak. Gelmek istemiyor. Felicity-1 1998 info-icon
You're gonna have fun without me. Bensiz harika vakit geçireceksiniz. Felicity-1 1998 info-icon
Have a great break. I'll miss you. İyi tatiller. Seni çok özleyeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
I'll miss you guys, too. Think of us every day. Ben de sizleri. Her gün bizi düşün. Panikleme. Kan testi yaptırmalısın. Felicity-1 1998 info-icon
I don't do good with good byes. See you later. Vedalaşmam. Görüşürüz. Felicity-1 1998 info-icon
I'll see you guys in a few weeks. Birkaç hafta sonra görüşürüz. Felicity-1 1998 info-icon
* Is this the way you want it * * Bu muydu istediğin? * Felicity-1 1998 info-icon
* Is this the way you like it * * Böyle mi olmasını istemiştin? * Ben de aynen öyle yaptım. Çalışmalarımda... Felicity-1 1998 info-icon
* You're turning from the inside out * * İçinin paramparça olmasını * Felicity-1 1998 info-icon
* You stumble through the front door * * Bocalayarak çıktın kapıdan * Felicity-1 1998 info-icon
* An early morn and I saw * * Sabahın ilk saatlerinde görmedim * Felicity-1 1998 info-icon
* No enemies, no fears, no doubts * * Ne düşmanlarımı, ne korku, ne de tereddüt * Felicity-1 1998 info-icon
* And you feel * * Otobanda trafik gibi * Felicity-1 1998 info-icon
* Like traffic on the freeway * * Hissediyorsun kendini * Felicity-1 1998 info-icon
* The engine revs and there's no thrust * * Motorlar gürlüyor ama yok hiçbir hareket * Felicity-1 1998 info-icon
* And you feel * * Yayındaki statik gibi * Felicity-1 1998 info-icon
* Like static on the airwaves * * Hissediyorsun kendini * Felicity-1 1998 info-icon
* The signal's just not strong enough * Ne diyeceğimi bilemiyorum. İkiniz adına da çok mutluyum. * Ama sinyal yeterince kuvvetli değil * Felicity-1 1998 info-icon
* And all you need * * Ve tek ihtiyacın * Felicity-1 1998 info-icon
* Is someone who can let you breathe * * Nefes almanı sağlayacak biri * Felicity-1 1998 info-icon
* Everybody needs to feel they're breathing * * Herkes ister hissetmek nefes aldığını * Felicity-1 1998 info-icon
* All you want * * Ve tek istediğin * Felicity-1 1998 info-icon
* Is someone who can let you breathe * * Nefes almanı sağlayacak biri * Muhtemelen Lauren 10 kuruşa boş bira şişelerini iade ediyordur. Ne? Söyle. Felicity-1 1998 info-icon
* Can't shake away this feeling * * Silkeleyemiyorsun bu histen * Felicity-1 1998 info-icon
* Can't silence all the screaming * * Susturamıyorsun çığlıkları * Felicity-1 1998 info-icon
* You're crying 'cause you can't get out * * Kurtulamadığın için ağlıyorsun * Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Javier. Have you seen Felicity? She left for the airport an hour ago. Hey, Javier. Felicity'yi gördün mü? Bir saat önce havaalanına gitti. Felicity-1 1998 info-icon
What airport? Hangi havaalanı? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. La Guardia, I think. Why? Bilmiyorum. La Guardia galiba. Neden sordun? Felicity-1 1998 info-icon
Are you going after her? Peşinden mi gideceksin? Felicity-1 1998 info-icon
You are, aren't you? That is so romantic. Evet, gideceksin değil mi? Ne kadar romantik. Felicity-1 1998 info-icon
Can I come with you? No, you can't. Ben de gelebilir miyim? Hayır, gelemezsin. Felicity-1 1998 info-icon
I understand. You want to be alone. Anlıyorum. Yalnız olmak istiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
* You feel like music on the airwaves * * Yayındaki müzik gibi * Ben senin ablanım ve bana her şeyi söyleyebilirsin, değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
* But the signal's just not strong enough * * Ama sinyal yeterince kuvvetli değil * Felicity-1 1998 info-icon
* And all you need * * Ve tek ihtiyacın * Kesinlikle. Felicity-1 1998 info-icon
* All you want is * * Ve tek istediğin * Felicity-1 1998 info-icon
* Someone who can let you breathe * * Nefes almanı sağlayacak biri * Felicity-1 1998 info-icon
* Everybody needs to feel they're * Felicity yaptı. * Herkes ister hissetmek nefes aldığını * Felicity-1 1998 info-icon
What are you doing here? When it snowed, Burada ne işin var? Kar yağdığını görünce... Felicity-1 1998 info-icon
I thought you might still be here. My flight was delayed. ...hâlâ burada olacağını tahmin ettim. Uçağım rötar yaptı. Felicity-1 1998 info-icon
You asked me last night why I stopped by. Dün gece bana neden uğradığımı sormuştun. Felicity-1 1998 info-icon
It's because I miss you. Çünkü seni çok özledim. Felicity-1 1998 info-icon
I want to start over. Yeni bir sayfa açmak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
* And all you want is * Ve tek istediğin * Felicity-1 1998 info-icon
someone who can let you breathe * * Nefes almanı sağlayacak biri * Felicity-1 1998 info-icon
You're not gonna leave, are you? No, I'm not gonna leave. Gitmeyeceksin, değil mi? Hayır, gitmeyeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
* Is someone who can let you breathe * * * Nefes almanı sağlayacak biri * Felicity-1 1998 info-icon
How long have you been awake? For a while. Ne kadar zamandır uyanıksın? Bir süredir. ...durumu açıklayacaksın. Memnuniyetle. Felicity-1 1998 info-icon
It's still snowing out. I'm so glad. Hâlâ kar yağıyor. Çok mutluyum. Felicity-1 1998 info-icon
So, what do you want to do today? Bugün ne yapmak istersin? Felicity-1 1998 info-icon
Everything. Gel buraya. Her şeyi. Felicity-1 1998 info-icon
What about you? Well, I have to go to the hospital, but then Ya sen? Hastaneye gitmem lazım ama daha sonra... Felicity-1 1998 info-icon
I want to take you out on a date. ...seni dışarı çıkarmak istiyorum. Hayır. Hayır, değil. Bence değil Felicity-1 1998 info-icon
What do you mean "a date"? Just a date. Dışarı çıkarmakla ne kastediyorsun? Dışarı çıkartmak işte. Neler oldu öyle? Yani arkadaşın Felicity-1 1998 info-icon
There is this dance. You want to go to a dance? Bir dans var. Dansa mı gitmek istiyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
I know it sounds kind of stupid, but... Aptalca geliyor, biliyorum ama Felicity-1 1998 info-icon
No, it doesn't sound stupid. We can go to a dance. Hayır, aptalca gelmiyor. Dansa gidebiliriz. Felicity-1 1998 info-icon
You know what else I want? What? Başka ne istiyorum, biliyor musun? Ne? Felicity-1 1998 info-icon
I want to go sledding. I mean, Central Park is probably amazing right now. Kızakla kaymak istiyorum. Central Park şimdi şahane olmuştur. Felicity-1 1998 info-icon
Please. It's your mom. Lütfen. Annen. Evet... Felicity-1 1998 info-icon
I'll talk to her, and then we'll go, okay? Annemle konuşayım, sonra gideriz, tamam mı? Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Aren't you supposed to be in California? Senin California'da olman gerekmiyor muydu? Felicity-1 1998 info-icon
He came to the airport. Havaalanına geldi. Felicity-1 1998 info-icon
Can I just say, never doubt my spells. Tek söyleyeceğim; büyülerimden asla şüphe etme. Felicity-1 1998 info-icon
I'll get the details later. Detayları sonra anlatırsın. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19086
  • 19087
  • 19088
  • 19089
  • 19090
  • 19091
  • 19092
  • 19093
  • 19094
  • 19095
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact