• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19088

English Turkish Film Name Film Year Details
* Be my friend * * Dostum ol * Felicity-1 1998 info-icon
* Every time I run does it say anything to you? * * Her kaçtığımda bir şey ifade ediyor mu sana * Felicity-1 1998 info-icon
* Guess it does * Evet, hayır. Ben de. * Ediyor galiba * Felicity-1 1998 info-icon
* I guess it does * * Ediyor galiba * Felicity-1 1998 info-icon
* That I try so hard * * Çok çaba harcadım * Felicity-1 1998 info-icon
* Does it mean anything to you? * * Bir şey ifade ediyor mu sana * Felicity-1 1998 info-icon
* I think it does * * Ediyor galiba * Felicity-1 1998 info-icon
* Yes, it does * * Evet, ediyor * Felicity-1 1998 info-icon
* Another night * * Bir gece daha * Felicity-1 1998 info-icon
* Tomorrow always ends up the same * * Yarın aynı geçer sonuçta * Felicity-1 1998 info-icon
* Another day * * Bir gün daha * Felicity-1 1998 info-icon
* Hurry up and break it down * * Acele et ve düşün iyice * Gerçekten de gelmemi istemiyorsun. Evet, istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
* Hey, my friend * * Hey, dostum * En harika parti hediyesi. Felicity-1 1998 info-icon
* Every time I run * * Her kaçtığımda * Felicity-1 1998 info-icon
Oh, God! Tanrım! Bir baba olarak, çocuğuna karşı aşırı koruyucu davranmaya başlarsın. Felicity-1 1998 info-icon
I didn't mean to scare you. No. I had those up kind of loud. Korkutmak istememiştim. Hayır. Sesini çok açmışım. Felicity-1 1998 info-icon
This looks interesting. It's not done yet. İlginç görünüyor. Daha bitmedi. Olympia. Öyle mi? Ben de Seattle diyecektim. Felicity-1 1998 info-icon
It's just sort of a... a study. Bir çeşit devam eden bir çalışma. Felicity-1 1998 info-icon
The theme is undiscovered contents. Tema keşfedilmemiş içerik. Felicity-1 1998 info-icon
The surprises that come after life's hit you around a little bit. Hayat birkaç sille vurduktan sonra gelen sürprizler. Felicity-1 1998 info-icon
They're, uh, pinatas. Pinyata gibi yani. Felicity-1 1998 info-icon
Keep it up. Thanks. Devam et. Sağ olun. Felicity-1 1998 info-icon
* Does it say anything to you? * * Bir şey ifade ediyor mu sana * Felicity-1 1998 info-icon
* Yes, it does * * * Evet, ediyor * Felicity-1 1998 info-icon
Guidance. Noel Crane. Rehber Danışman. Noel Crane. Felicity-1 1998 info-icon
Uh, Mr. Crane? I don't want to interrupt you, but... Bay Crane, sizi rahatsız etmek istemem ama Felicity-1 1998 info-icon
I'll talk to you later. There's a fire. Sonra konuşuruz. Sanırım binada yangın çıktı. Felicity-1 1998 info-icon
What? Yeah, a big one. Ne? Büyük bir yangın. Felicity-1 1998 info-icon
Why aren't the alarms going off? I called 911. We should go. Neden alarmlar çalmıyor? Bilmiyorum. 911'i aradım. Çıkmalıyız. Felicity-1 1998 info-icon
Everybody out! Come on! Herkes dışarı! Hadi! ...ve birbirimize kendimiz hakkında şahsi şeyler anlatırdık. Felicity-1 1998 info-icon
Everybody, come on! Millet, hadi! Felicity-1 1998 info-icon
I hope no one's in the studios. All the paint and turpentine. Umarım stüdyoda kimse yoktur. İçeride bol miktarda boya ve tiner var. Felicity-1 1998 info-icon
The fire's in the art department? That's where I saw smoke. Yangın sanat departmanında mı? Dumanları orada gördüm. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna see if anyone's there. You get out of here. Kimse var mı diye bakacağım. Sen hemen çık. Felicity-1 1998 info-icon
You're going there? Tell the fire departman, I'm on the Oraya mı gidiyorsun? İtfaiyecilere 2'inci kat, doğu kanadında... Felicity-1 1998 info-icon
Felicity! Felicity! Felicity-1 1998 info-icon
Noel! I can't open the window! Noel! Camı açamıyorum! Felicity-1 1998 info-icon
No! Don't open it! It'll let oxygen in. Hayır. Sakın açma! Oksijen içeri girer. Felicity-1 1998 info-icon
Get down on the ground and cover your mouth, okay? Yere çömel ve ağzını ört, tamam mı? Hayır, istemem. Gerçekten iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
I can't get out of here. Noel, buradan çıkamıyorum. Ne yapacağım? Felicity-1 1998 info-icon
Stay calm. I'll be right back. Stay calm! Sakin ol. Hemen geleceğim. Sakin ol! Felicity-1 1998 info-icon
Hey, whatever you got on tap, man. Fıçı bira olarak ne varsa. Felicity-1 1998 info-icon
These are soggy. Bunlar yumuşamış. Felicity-1 1998 info-icon
Yes, those are soggy. Evet, yumuşamışlar. Felicity-1 1998 info-icon
So how'd you do? Eee, nasıl geçti? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. How about you? Bilmiyorum. Seninki? Felicity-1 1998 info-icon
Aced it. Şahane. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, yeah, I bet you did. Ya, evet, eminim. Felicity-1 1998 info-icon
About before, I shouldn't have brought Elena along. I'm sorry. Elena'yı getirmemeliydim, özür dilerim. Felicity-1 1998 info-icon
Don't worry. It's me, too. I'm stressed out right now. Ziyanı yok. Bende de suç var. Stresliyim şu sıralarda. Felicity-1 1998 info-icon
Just call her, man. Arasana. Biraz konuşabilir miyiz? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Call who? Call Felicity. Kimi? Felicity'yi. Dördümüz mü? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
It's not that. It's... It's this test. Mesele o değil... sınav yüzünden. Felicity-1 1998 info-icon
I just want this o chem test behind me. Bitsin de kurtulayım istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Right. Sure. Evet. Tabi. Felicity-1 1998 info-icon
Then why don't we see if our grades are posted? Notlarımız asılmış mı diye gidip bakalım mı? Felicity-1 1998 info-icon
They're not gonna be up till tomorrow. Let's check. Yarına kadar asılmayacaklar. Gel bir bakalım. Felicity-1 1998 info-icon
Hodges can't possibly wait all night to fail 40% of his class, can he? Hodges sınıfın %40'ını çaktırmak için bütün gece beklemez, değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
All right. Yeah. Sure. Let's go. All right. Thanks. Tamam. Haklısın. Hadi gidelim. Tamamdır. Teşekkürler. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
Here. Put this on. Thank you. Al. Buna sarın. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
They said that the damage was contained to our floor. Zararın bizim katla sınırlı olduğunu söylüyorlar. Felicity-1 1998 info-icon
I heard 'em say something about an electrical fire. Yangının elektrikten çıktığını söylediklerini duydum. Felicity-1 1998 info-icon
Was anybody hurt? I don't think so. Zarar gören kimse var mı? Sanmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
We should get out of here. Buradan gidelim. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. Pink snow. Aman Tanrım. Pembe kar. Felicity-1 1998 info-icon
I swear, when you least expect it, the city's so beautiful. Yemin ederim ki, en beklenmedik anda bu şehir çok güzel oluyor. Felicity-1 1998 info-icon
You can never describe it to someone who wasn't here. Burada olmayan birine hayatta tarif edemezsin. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Can I help you two? Selam. Yardımcı olabilir miyim? Felicity-1 1998 info-icon
We wanted to see how we did. Come on in. Kaç aldığımızı öğrenmek istiyoruz. İçeri gelin. Felicity-1 1998 info-icon
That was some test, huh? A lot of questions, a lot of chemistry. Ne sınavdı ama, değil mi? Bir sürü soru, bir sürü kimya sorusu vardı. Felicity-1 1998 info-icon
Here we are, Mr. O'Donnell. İşte buldum, Bay O'Donnell. Felicity-1 1998 info-icon
I got a 79? Yes. 79 mu aldım? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
That's great. Dude, I passed. Şahane. Oğlum, geçtim. Felicity-1 1998 info-icon
A 79. I can't believe this. You can teach, man... 79. İnanamıyorum. Öğretebiliyorsun, ahbap Felicity-1 1998 info-icon
Professor. Thank you. Profesör. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
And Mr. Covington. Ve Bay Covington. Başka bir karar daha verdim. Felicity-1 1998 info-icon
You got a 95? That's an "A," man! 95 mi aldın? "A" almışsın! Felicity-1 1998 info-icon
You got an "A" in o chem! Thank you, sir. Organik kimyadan "A" almışsın. Teşekkür ederim, efendim. Bir süreliğine beni düşünmemesi gerektiğini söylüyor. Felicity-1 1998 info-icon
You're welcome. Ninety. You got an "A!" Rica ederim. 95! "A" almışsın! Felicity-1 1998 info-icon
This is unbelievable. Yeah. Thank you very much. İnanılır gibi değil. Evet. Çok teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
I... I'll get this. Ben kapıyı kapatırım. Felicity-1 1998 info-icon
How pregnant is she? Very pregnant. Ne zaman hamile kalmış? Uzun zaman önce. Felicity-1 1998 info-icon
Five, six months. But that's just an estimate. 5 ya da 6 ay. Sadece tahmin yürüttüm. Tamam, böyle olmuş. Felicity-1 1998 info-icon
This is great. This is just lovely. Harika. Ne kadar hoş. Felicity-1 1998 info-icon
I can't wait for the Booths to find out. The same thing Booth'ların duymasını sabırsızlıkla bekliyorum. 10'uncu sınıfta... Felicity-1 1998 info-icon
happened to April in tenth grade. The Booths will understand. ...aynı şey April'ın başına da geldi. Booth ailesi anlayışla karşılayacaktır. Felicity-1 1998 info-icon
It did not. Yes, it did. Angie's a klepto. Hayır Evet. Ayrıca Angie de kleptoman. Felicity-1 1998 info-icon
What about the school? What are we supposed to tell them? Ya okulu? Onlara ne diyeceğiz şimdi? Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Definitely next semester is out. Mom, Lila's pregnant. Gelecek dönem okula gidemeyecek. Anne, Lila hamile. Felicity-1 1998 info-icon
She's wandering the streets. Are you worried about her? New York'un sokaklarında bir başına geziniyor. Hiç endişelenmiyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
I think that's a given. No, it isn't! Belli değil mi? Hayır, değil! Felicity-1 1998 info-icon
All you've done is talk about how this Sadece bu problemin, Lila'nın probleminin... Felicity-1 1998 info-icon
problem... Lila's problem... affects you. ...seni nasıl etkilediğinden bahsedip durdun. Felicity-1 1998 info-icon
What are you gonna tell your friends. Well, someone needs to consider her future. Arkadaşlarına, okula sen ne diyeceksin! Birinin geleceği düşünmesi gerekiyor. Felicity-1 1998 info-icon
Mom, she's terrified of you. She is not. That's ridiculous. Anne, senden çok korkuyor. Elbette korkmuyor. Çok gülünç. Felicity-1 1998 info-icon
You're the first person she should've gone to. Sen annesisin. Gelmesi gereken kişi sendin. Felicity-1 1998 info-icon
But she came here and made me promise not to tell you. Ama buraya geldi ve sana söylememem için bana yalvardı. Felicity-1 1998 info-icon
Doesn't that tell you something? Bu sana bir şeyi anlatmıyor mu? Felicity-1 1998 info-icon
Doesn't that break your heart? It sure as hell breaks mine. Kalbin kırılmadı mı? Benimkinin kırıldığı kesin. Cidden bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Tamam. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Lila? Hey. Hey, you. Lila? Selam. Selamlar sana. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19083
  • 19084
  • 19085
  • 19086
  • 19087
  • 19088
  • 19089
  • 19090
  • 19091
  • 19092
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact