• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18840

English Turkish Film Name Film Year Details
It's going to be a wall of gunfire. Bize ateşten bir duvar örücekler. Fast Five-2 2011 info-icon
Reyes doesn't get away with this. Reyes bundan yakayı sıyıramayacak. Fast Five-2 2011 info-icon
It's a trap, man. Bu bir tuzak, dostum. Fast Five-2 2011 info-icon
Dom, listen to them. Dom, onları dinle. Fast Five-2 2011 info-icon
Run, before it's too late. Leave Rio. Kaçın, uzaklara gidin ve Rio'yu terk edin. Fast Five-2 2011 info-icon
Running ain't freedom. Kaçmak özgürlüğü getirmez. Fast Five-2 2011 info-icon
You know you're all free to make your own choices. Seçim yapmakta özgürsünüz, biliyorsunuz. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm in. Bende varım. Fast Five-2 2011 info-icon
I'll ride with you, Toretto. Seninle geliyorum, Toretto. Fast Five-2 2011 info-icon
At least until we kill that son of a bitch. O pisliği öldürene kadar. Fast Five-2 2011 info-icon
So what's the plan, Dom? Plan nedir, Dom? Fast Five-2 2011 info-icon
We can't just go sneaking around anymore. Artık oraya gizlice giremeyiz. Fast Five-2 2011 info-icon
The only thing he cares about is his money. Onun tek derdi parası. Fast Five-2 2011 info-icon
we pull him. ...onuda çıkarırız. Fast Five-2 2011 info-icon
I called in every cop on our payroll. Her polisi çağırdım. Fast Five-2 2011 info-icon
We're covered. Korunuyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
God Himself couldn't get at your money if He wanted to. Tanrı şahidim'dir ki, parayı alamazlar. Fast Five-2 2011 info-icon
They're taking the vault! Kasayı çalıyorlar! Fast Five-2 2011 info-icon
Follow me! Quickly! Beni takip et! Çabuk! Fast Five-2 2011 info-icon
Let me through! Onu bırak! Fast Five-2 2011 info-icon
Call it out, Mia! Yolu tarif et, Mia! Fast Five-2 2011 info-icon
You've got a straight shot for two blocks. İki blok boyunca düz gidin. Fast Five-2 2011 info-icon
Go right. Got it. Sağa dön. Anlaşıldı. Fast Five-2 2011 info-icon
Well, the plan is working. Evet, plan işliyor. Fast Five-2 2011 info-icon
You guys have every corrupt cop in Rio on your tail. You have to move fast. Rio'daki tüm rüşvetçi polisler peşinize takılmış durumda, hızlı hareket edin. Fast Five-2 2011 info-icon
and then go left. ...sonra sola dönün. Fast Five-2 2011 info-icon
No, it's too tight, we're not going to fit. Olmaz, yol çok dar, sığmayız. Fast Five-2 2011 info-icon
We've got no choice. Now! Başka seçeneğimiz yok, Şimdi! Fast Five-2 2011 info-icon
Guys, I am hearing all this chatter. Did you just take out a bank? Çocuklar, telsizler sizden bahsediyor, az önce bankayı mı yıktınız? Fast Five-2 2011 info-icon
All right, there's an alley coming up on your left. Tamam, sol tarafınızda bir sokak var. Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, I got it. Evet, anlaşıldı. Fast Five-2 2011 info-icon
You little bastard! Sizi pislikler! Fast Five-2 2011 info-icon
Guys, there's a big group coming at you from the south. Çocuklar, güney yönünden üzerinize gelen büyük bir grup var... Fast Five-2 2011 info-icon
Good afternoon, officer! İyi günler, komiser! Fast Five-2 2011 info-icon
License and registration, please! Ehliyet ve ruhsat lütfen! Fast Five-2 2011 info-icon
We're clear on the right. Artık sağınız'da temiz. Fast Five-2 2011 info-icon
Thanks, guys. Teşekkürler, beyler. Fast Five-2 2011 info-icon
Make it count! Önümüzdeler! Fast Five-2 2011 info-icon
They can't outrun us on the bridge. Köprü'de sıkıştıracağız. Fast Five-2 2011 info-icon
They have no way out. Artık kaçamazlar. Fast Five-2 2011 info-icon
There's too many of them. Çok kalabalıklar. Fast Five-2 2011 info-icon
You're right, we aren't. Evet, haklısın. Başaramayacağız. Fast Five-2 2011 info-icon
You are. Sen başaracaksın. Fast Five-2 2011 info-icon
Just let the vault go. Get out of there. Bırakın kasayı ve gidin oradan. Fast Five-2 2011 info-icon
No, I'm not leaving you. Now you stick with the plan! Hayır, seni bırakmıyorum. Plan'a sadık kal! Fast Five-2 2011 info-icon
It was always the plan. Plan zaten buydu. Fast Five-2 2011 info-icon
Take care of Mia. Mia'ya iyi bak. Fast Five-2 2011 info-icon
You cut loose right now. O halatları hemen kes. Fast Five-2 2011 info-icon
Hey, what is he doing? Hey, bu ne yapıyor? Fast Five-2 2011 info-icon
We've got him! Halledin! Fast Five-2 2011 info-icon
Close down the bridge! Köprüyü kapatın! Fast Five-2 2011 info-icon
Do something, asshole! Bişey yap, lanet olası! Fast Five-2 2011 info-icon
Kill him now! Öldür onu! Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, I had to make a call. Evet, bir karar vermeliydim. Fast Five-2 2011 info-icon
That's for my team, you son of a bitch. Bu ekibim için, aşağılık pislik. Fast Five-2 2011 info-icon
You know I can't let you two go. Gitmenize izin vermeyeceğimi biliyorsunuz. Fast Five-2 2011 info-icon
I ain't made that way. Bu kurallarıma aykırı. Fast Five-2 2011 info-icon
The way I see it, you've earned yourselves 24 hours. Kısacası kendinize 24 saat kazandırdınız. Fast Five-2 2011 info-icon
The money stays, though. Ama para kalır. Fast Five-2 2011 info-icon
Make peace with whatever demons you got left. Geride bıraktıklarınızı unutun. Fast Five-2 2011 info-icon
Because come tomorrow, Çünkü yarın... Fast Five-2 2011 info-icon
I will find you. ...sizi bulurum. Fast Five-2 2011 info-icon
I'll see you soon. Sonra görüşücez. Fast Five-2 2011 info-icon
No, you won't. Hayır, görüşmeyeceğiz. Fast Five-2 2011 info-icon
"For Rosa and Nico. See you soon. Uncle Dom" "Rosa ve Nico için, yakında görüşürüz. Dom Amca" Fast Five-2 2011 info-icon
You sure about this? Biliyor musun? Fast Five-2 2011 info-icon
You know I am. Biliyorum. Beni tanırsın. Fast Five-2 2011 info-icon
You don't need to do this. Buna gerek yok. Fast Five-2 2011 info-icon
Just leave me alone. Beni yanlız bırak. Fast Five-2 2011 info-icon
Bro, I'm not trying to be negative, but casinos Kardeşim, pozitif olmaya çalışıyorum ama casino'lar... Fast Five-2 2011 info-icon
When I win here I'm buying you a lifetime supply of antidepressants. Parayı kazanırsam, hayatın boyunca kullanabileceğin kadar antidepressan alıcam sana. Burada kazanınca sana ömür boyu yetecek anti depresan alacağım. Fast Five-2 2011 info-icon
Enough already. Yeter tamam. Fast Five-2 2011 info-icon
Right this way, my dear. Bu taraftan hayatım. Fast Five-2 2011 info-icon
You stay right here, I'll be right back. Sen burada bekle, hemen geliyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
It's enough for me, man. Bana yeter'de artar. Fast Five-2 2011 info-icon
I take it that's your dream. Sen buradasın ya. Fast Five-2 2011 info-icon
You good? Yes, yes. İyi sen? Evet, evet. Fast Five-2 2011 info-icon
There's only four of those cars in the whole world. Biliyor musun, bu arada dünyadan sadece dört tane var ve... Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, I got the only one in the Western Hemisphere. ...ben batıyarımküre'deki tek arabayı aldım. Fast Five-2 2011 info-icon
Huh. That's a nice lady you got there, too. Hıı, çokta güzel bir bayan bulmuşsun. Fast Five-2 2011 info-icon
Absolutely. What's happening? Kesinlikle. Nasılsın? Fast Five-2 2011 info-icon
In that? Come on, man, no way. Bunu mu? Hayır, mümkün değil. Fast Five-2 2011 info-icon
In that. Şunu. Fast Five-2 2011 info-icon
What's your smart ass got to say now? Şimdi ne diyeceksin ukala? Fast Five-2 2011 info-icon
You know what? We can always shine together, baby. Biliyor musun? Her zaman birlikte hava atabiliriz. Fast Five-2 2011 info-icon
So, where to now? Peki, şimdi nereye? Fast Five-2 2011 info-icon
Never been to Madrid. Madrid'e hiç gitmedim. Fast Five-2 2011 info-icon
We'll get there. Gidiceğiz. Fast Five-2 2011 info-icon
Eventually. Eninde sonunda. Fast Five-2 2011 info-icon
Nice surprise. Harika süpriz. Fast Five-2 2011 info-icon
It's because we're free. Çünkü özlüyorsun. Fast Five-2 2011 info-icon
Just you and me, once and for all. Sen ve ben. Fast Five-2 2011 info-icon
You sure you can handle the disappointment? Bunu kaldırabileceğinden emin misin? Fast Five-2 2011 info-icon
Let's see what you got. Bakalım neler yapabileceksin. Fast Five-2 2011 info-icon
Berlin, 3:00 a.m. this morning. Berlin, Saat 3 suları. Fast Five-2 2011 info-icon
THE MOTOR VEHICLE ACTION SEQUENCES DEPICTED IN THIS FILM ARE DANGEROUS. BU SAHNELERDEKİ MOTORLU ARAÇ GÖSTERİMLERİ KAPALI ALANLARDA VE PROFESYONELLERCE ÇEKİLMİŞTİR, LÜTFEN BU ARAÇ SAHNELERİNİ GERÇEK HAYATTA DENEMEYİNİZ. Fast Five-2 2011 info-icon
Travel guide. Gezi rehberi. Fast Five-3 2011 info-icon
Moscow. ...Moskova... Fast Five-3 2011 info-icon
I'm taking the GT40. Ben GT40'ı alıyorum. Fast Five-3 2011 info-icon
We're being robbed! Whatever happens, don't stop the train! Soyuluyoruz. Ne olursa olsun treni durdurmayın. Fast Five-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18835
  • 18836
  • 18837
  • 18838
  • 18839
  • 18840
  • 18841
  • 18842
  • 18843
  • 18844
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact