• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18812

English Turkish Film Name Film Year Details
and that's what we're supposed to be talkin' about. Ve işte hakkında konuşmamız gereken konuda bu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
All right. Fine. Over time Crichton and Aeryn developed a very solid working partnership. Tamam öyle olsun. Zaman içinde Crichton ve Aeryn oldukça sağlam bir ikili oldular. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Sorry about the mess. Dağınıklık için özür dilerim. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Partnership. I like the partnership part, Ortaklık. ortaklık olayını seviyorum, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
but that's not what I'm talkin' about and you know it. Roll this. Ama hakkında konuşmak istediğim şey bu değil. Yürüt şunu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Haven't you ever just clicked with a guy? Şimdiye kadar hiç bir erkeğe kırıtmadın mı? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What?! 'Clicked'?! Ne?! 'Kırıtmak mı'?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yeah, you know... found a guy attractive. Evet, bilirsin... bir erkeği çekici bulmak. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yes, but it... I didn't let it Evet, ama... hiç olmasına izin vermedim Farscape Undressed-1 2001 info-icon
In the beginning I found you... interesting. En başında seni biraz... ilginç buldum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Okay, so she finds him interesting. Tamam, öyleyse onu ilginç bulmuş. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Interesting? Lawdy, lawdy, Miss Claudie! She wants him! Watch this. İlginç? Lawdy, lawdy, Bayan Claudie! Kız onu istemiş! İzle bak. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Whoa! You okay? Whoa! İyimisin? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yes, you? Evet, sen? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yeah, just... peachy Yeah, Sadece... mükemmel Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You comfortable? Can I get you a pillow? Orda rahatmısın? senin için yastık olabilirim? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
All right, so there's a little chemistry between them. Tamam o zaman, ikisi arasında biraz elektiriklenme olmuş. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Chemistry... you don't want to admit it, do you? They are meant for each other. elektiriklenme mi?... kabullenemiyorsun dimi? birbirleri için yaratılmışlar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Remember the hair scene? Roll the hair scene. Saç sahnesini hatırla? Saç sahnesini yürüt. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Wait! Do you remember how it ended? Bekle! Nasıl bittiğini hatırlıyorsun değil mi? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Doesn't matter how it ended. Nasıl bittiği önemli değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
They were made for each other. Birbirleri için yaratılmışlar diyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Would you like... to learn how to do this, or are you content to continually display your ineptitude. Eğer istersen... Bunu nasıl yapıldığını öğrenebilirsin, kendini tatmin etmeye devam edip aptallığını sergileyebilirsin. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
My ineptitude? You mean my improvisation, the kind that bails your sorry milita... Aptallığımı mı? doğaçlamam yeteneğimi kastediyor olmalısın, bunun için özür dilemesi gereken kişi sensin... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I'm sorry, I'm sorry... Özür dilerim, özür dilerim... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
what's that smell? Bu kokuda ne böyle? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Wh what? ne nasıl yani? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Your hair... it smells Saçın... kokuyor Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Zhaan gave me something. Zhaan'in verdiği bir şey. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
All right... it smells good... Tamam... Bu güzel kokuyor... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Well, it's not for you to like. iyi, ama bu senin hoşlanman için değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh. Then... what's it for? Oh. o zaman... bu ne için? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
For me to like. Benim hoşlanmam için. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And you don't like... that I like it? Ama sen hoşlanmadın... benim hoşlanmamdan? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Personal indulgences can fracture a small crew. Mürettebat arasındaki kişisel duygular büyük sorunlar yaşanmasına neden olur. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I would never tell them... Onlara asla söylemem... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
that you scented your hair. senin şu güzel kokulu saçını. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Mm... no! Mm... hayır! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What? Aeryn... Aeryn, no! Ne? Aeryn... Aeryn, Hayır! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I will not be a slave to your hormones! Asla senin hormonlarını kölesi olmayacam! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
My hormones! Hey, I was lips, you were tongue! Benim hormonlarım mı! Hey, Ben dudaklarımı sense dilini kullandın! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So Yani Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You're gonna try to tell me that they're not meant for each other? Şimdi bana birbirleri için yatılmamışlar mı demeye çalışıyorsun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
How can they possibly be? Nasıl mümkün olabilir ki? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What about the fact that he's completely insane? Peki ya tamamen deli olduğu gerçeği? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That's not John's fault. John'un hatası değil. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Oh, you're not gonna blame it on… Oh, şimdide onu mu suçlayacaksın… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Yes... Scorpius. Evet... Scorpius. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Scorpius. Scorpius. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Write this down: S C O R P I U S. Scorpius. Bunu bir kenara yaz: S C O R P I U S. Scorpius. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What species are you? Sen hangi türsün? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And who are you working for? Ve kimin için çalışıyorsun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Get... stuffed. İşine... bak. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
No... please. Hayır... lütfen. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Whatever you've heard, forget it. Frelling lies. Her ne duyduysan unut gitsin. Saçma yalanlar. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
This show is about me, Dominar Rygel The Sixteenth, ruler of over six hundred billion loyal Hynerian subjects. Bu şov tamamen benim hakkımda, Hükümdar 16. Rygel, 600 milyardan fazla Hynerian'ın boyun eğdiği kişi. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Idolized, revered... adored! Watch! Tapınılan, saygı duyulan...delicesine sevilen! İzle! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I like my wives pregnant, and my ships cold to the touch. Hamile karılarımı severdim, ve benim gemilerim dokunulacak kadar soğuktu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
That way my feet stay warm, and my slumber is uninterrupted. Bu sayede ayaklarım yanmazdı, Ve uykum deliksiz olurdu. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Wives plural? Birden fazlamı karın vardı? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Big fella. büyüksün dostum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
When I am through with you Dominar... Seninle işim bittiğinde hükümdar... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
death himself will pray for you. Ölümün kendisi sana bakıp acıyacak. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I thought you might say something like that. Bu tip bir şey söyleyeceğini tahmin etmiştim. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Start acting like professionals... Biraz profesyonel gibi davranın... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
that's what we do to people who don't Ve böyle yapmayacaklara da aynen böyle davranacağız Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Good work, Ryge. İyi iş, Ryge. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Rygel, you are needed on Command. Rygel, Sana komuta odasında ihtiyacımız var. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I am?! What for? Bana mı?! Neden? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
A quick decision may be required if the Peacekeepers arrive. Peacekeeper'lar gelirse hızı karalar veren birine ihtiyacımız var. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Hmm, a quick and correct decision... I accept this vital responsibility! Hmm, hızlı ve doğru kararlar... bu önemli sorumluluğu kabul ediyorum! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I want a close up. Yakınıma gel. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Call that a close up? Sen buna yakın mı diyorsun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Too close! Çok yakın! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So, who do you really think runs Moya? Kim gerçekten Moya'nın iyiliğini düşünüyor? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Who do the others turn to when vexed by a problem? Bir problem çıktığında işe yarar bir şeyler yapıyor? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Who has the biggest… Rygel En büyük kim… Rygel Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What are you doin'? Napıyorsun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Nothing, nothing. Hiçbir şey, bir şey yapmıyorum. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What kind of lies are you tellin'? Ne tarz yalanlar söylüyordun? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Ah... um, the right kind. Ah... um, doğru tarzda. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
My boy, Buckweat. Biggest liar in the Uncharted Territories. Adamım, Karabuğday. Bilinmeyen bölgelerin en büyük yalancısı. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You went there to sell us out, Rygel. Buradan giderek hepimizi sattın, Rygel. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You bet your shiney blue ass I did Bunu yaptığıma dair parlak mavi kıçın üzerine bahse girermisin Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Can I have this?! Can this be mine?! Bunu alabilirmiyim?! Benim olabilir mi?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
We can all have anything we want now, right? Artık isteğimiz her şeye sahibiz, Değil mi? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Rygel Rygel Farscape Undressed-1 2001 info-icon
What just happened? It's a perfectly natural bodily function Buda neydi böyle? Bu mükemmel derecede doğal bir vücut olayı Farscape Undressed-1 2001 info-icon
And it's odorless. Ve kokusuz. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So your loyal subjects tell you! yani bunu sana o asil parçaların mı söyledi! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
You fart helium?! Sen helyum mu osuruyorsun?! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Sometimes... when I'm nervous… Bazı zamanlar... Gergin olduğumda… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Rygel's an obnoxious gas bag, and who's gonna shell out for that? Rygel iğrenç bir gaz torbası, ayrıca bunu için kim para öder ki? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
He's right, I'm unloved, unwanted, unpopular… Bu doğru, beni kimse sevmez, istemez, gözden düşmüş biriyim… Farscape Undressed-1 2001 info-icon
unconscious... ve baygın... Farscape Undressed-1 2001 info-icon
I have agents, I have lawyers! Benim ajansım ve avukatlarım var! Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Rygel, Spielberg on line one. Rygel, Spielberg birinci hatta. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Puppets are so gullible. Kuklalar çok saf oluyor. Farscape Undressed-1 2001 info-icon
So, what were we talking about? Biz ne hakkında konuşuyorduk? Farscape Undressed-1 2001 info-icon
Scorpius. Evil, ugly, mutant, half breed, Scorpius. Şeytani, çirkin, mutant, melez, Farscape Undressed-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18807
  • 18808
  • 18809
  • 18810
  • 18811
  • 18812
  • 18813
  • 18814
  • 18815
  • 18816
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact