Search
English Turkish Sentence Translations Page 18781
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't very well get out of it. | Rahatça kaçamıyorum. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Why don't you meet me there around nine? | 9 gibi buluşmaya ne dersin? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You're on. Nine o'clock. Bye. | Bana uyar. 9'da. Güle güle. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. | Bir buzlu bourbon ve İskoç viskisi.* | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You're right on time. | Tam zamanında. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Your husband has a lot of friends. | Kocanın bir sürü dostu varmış. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Well, everyone in politics does... enemies too. | Politikada herkesin vardır. Düşmanları da var. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
What about Burnette? Is he friend or foe? | Peki ya Burnette? Dost mu düşman mı? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Friend. | Dost. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
He owns this club. | Kulübün sahibidir kendisi. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Do you know Laird? Yeah. | Laird'i tanır mısın? Evet. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
A lot of us in the DA's office thought of him as a hood. | O zamanlar savcının ofisinde onu suçlu olarak görürdük. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
And the DA? He thought I oughta leave. | Ya savcı? Benim işi bırakmam gerektiğini düşünürdü. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
How did you meet? | Onunla nasıl tanıştın? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
He owns a top rate gambling boat off limits. | Yüksek puanlı, illegal bir kumarhanenin sahibi. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I think Baxter helped him straighten out a problem with the water taxis. | Sanırım Baxter onun deniz taksileriyle ilgili... | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important. | Bay Burnette sizinle konuşmak istiyor, Mr Marlowe. Önemli bir mesele. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Go on, Philip. I'll be back. | Git, Philip. Geri geleceğim. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Nice to see you, Marlowe. You look good. | Seni gördüğüme sevindim, Marlowe. İyi görünüyorsun. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You're cute, too. | Sende çok tatlısın. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
We go back a long way. To the time you wanted to see me spanked. | Birbirimizi bayağıdır tanırız. Benim içeri atılmamı istediğin zamandan beri. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I still do. What for? | Hâlâ istiyorum. Neden? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
All I do is run towns, elect judges and mayors, corrupt police, | Yaptığım tek şey; şehri yönetmek,... | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
peddle dope, ice old ladies with pearls. | ...zengin hatunlara met ve uyuşturucu satmak. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you? | Bazı güzel, havalı kişilerle takılıyorsun değil mi? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Well, yeah... You're not doing so bad yourself. | Sende çok kötü değilsin. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't... | Yargıç Grayle'in karısıyla takılıpta o tiplerden olmayan ilk kişisin. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
About that guy, Marriott, did you know him well?. | O tipler derken, Marriott'ı iyi tanır mısın? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
She's the one who gambles, he just tagged along. | Onun kumar oynadığı kişiydi. Yalnız takılırdı. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
OK, what's so important? | Bu kadar önemli olan ne? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I need a little help. You ever do a job, no questions asked? | Küçük bir yardıma ihtiyacım var. Hiç soru sormadan bir iş yaptın m? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
There's always one question. How much? | Sadece bir soru sorarım. Kaç para? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Two grand. | İki bin dolar. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Two grand! What for? | İki bin dolar! Ne için? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I wanna talk to Moose Malloy. | Moose Malloy ile konuşmak istiyorum. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Hah! I don't blame you. He's so gay, witty and charming. | Seni suçlamıyorum. Çok çekici, esprili ve eşcinsel. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
What's the matter? Can't your boys find him? | Sorun ne? Adamların onu bulamıyor mu? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
No. The police can't either. I have friends, Marlowe. | Hayır. Polis de bulamıyor. Dostlarım var, Marlowe. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
That's how I know Moose is your client. | Moose'un senin müvekkilin olduğunu bu şekilde öğrendim. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I've only seen him twice. | Onu sadece 2 kez gördüm. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
That's more than anybody else. | Herkesten daha fazla. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
If you're worried about his health, you can be there. | Eğer sağlığını endişe ediyorsan, sen de orada olabilirsin. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? | Ne güzel. Ara bulucu olarak mı yoksa kanamasını durdurmak için mi? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Buy yourself a new suit, Marlowe. | Kendine yeni bir takım al, Marlowe. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Mrs Grayle. Hello, Laird. | Bayan Grayle. Merhaba, Laird. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I'll be on my boat. | Teknemde olacağım. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I'll see you... Sooner the better, Marlowe. | Sonra görüşürüz. Ne kadar erken o kadar iyi, Marlowe. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
To my place? What for? | Benim mekâna? Neden? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
We've got everything we need with you. | Yanında olması gereken her şeye sahibiz. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, | 'İnanılmaz derece güzeldi. Bambaşka bir şeydi, Nulty' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'really something. | 'Gerçekten bambaşka.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, | 'Moose'u Burnette ile aynı odada bırakmaya niyetim yoktu.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'but there was something going on. What? | 'Fakat bir şeyler dönüyordu. Ne olabilir ki?' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'Taking the money was the best way to keep in.' | 'Para almanın, onu saklamanın en iyi yolu olduğunu düşündüm.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'Two close misses. He had to be real good to do that. | 'İki yakın ıska. Bunu yapmak için iyi olmak lazımdı.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'Good enough to hit... if you wanted to. | 'Vurmak içinse iyi olmak... Tabii eğer istersen. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'Somebody put a show on for me. | 'Biri beni hedef göstermişti.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'Why? | 'Ama neden?' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'My car was being fixed when I got the call from Mrs Florian. | 'Bayan Florian'dan telefon aldığımda arabam tamir ediliyordu.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose. | 'Pazar'dı ve Moose'dan haber almayı umarak öylece dolaşıyordum.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'I suggested we talk on the phone... Stupid! | 'Telefonda konuşmayı önerdim ama ne aptalım.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'You can't pour bourbon on the phone.' | 'Telefonda bourbon içemezsin.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Where you been? I've been tryin' to reach you for days. | Neredeydin? Kaç gündür sana ulaşmaya çalışıyorum. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I've been sick. | Hastaydım. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
In a hospital?. | Hastanede miydin? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Yeah. Pet hospital. | Evet. Veterinerde. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Hey, take it easy on me, will you? | Biraz yavaş gidelim olur mu? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Your friend, ah...Tommy Ray... he got killed. | Arkadaşın...Tommy Ray... Öldürüldü. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
What?! My God! | Ne?! Tanrım! | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You know...he gave me a phoney picture of Velma. | Bana Velma'nın sahte bir fotoğrafını vermişti. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I been in touch with Velma. | Velma'yı buldum. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
How'd you find her? | Nasıl buldun? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Through the grapevine. | Bir dedikodu üzerine. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Sure it was her? | O olduğuna emin misin? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Honey, I never forget a voice. | Tatlım, bir sesi asla unutmam. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
OK, the next time you talk... | Onunla bir daha konuşu... | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
She won't talk to no one but Moose. | Moose'da başka kimse ile konuşmayacakmış. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I'd like to talk to him. It's been two weeks. | Bende onunla konuşmak isterim. Konuşmayalı 2 hafta oldu. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
What'll I tell her? | Kıza ne söyleyeyim? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
She call every day? | Her gün arıyor mu? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Don't let on to the Moose it was me tipped you off. | Moose'a, sana haber verenin ben olduğunu belli etme. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
No, no. Look... | Dinle... | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number. | Beni aradığı zaman seni arayıp numarasını vereceğim. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
So she can call him direct, right? | Böylece kız onu direkt arayabilir değil mi? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Don't go so soon. I've got to, honey. | Hemen gitme. Gitmeliyim, tatlım. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Let me have a rain check. | Daha sonra yapalım. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me. | 'Bir kaç gün takip edildim ama bu beni rahatsız etmedi.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'I knew I was safe while nobody found the Moose. | 'Kimse Moose'u bulmadığı sürece güvende olduğumu biliyordum.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
'As long as he breathed, I breathed.' | 'O yaşadığı sürece bende yaşayacaktım.' | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again. | Georgie şu arabaya dikkat et. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Hello? This is Moose Malloy. Remember? | Efendim? Ben Moose Malloy. Hatırladın mı? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Remember? Yeah, somewhat! | Hatırlamak mı? Evet, bir yerden tanıdım! | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Where you been hiding? | Nerede saklanıyordun? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Where nobody found me. | Kimsenin beni bulamayacağı bir yerde. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Those are the best places. Listen, Velma wants to talk to you. | En iyi yer orası. Dinle, Velma seninle konuşmak istiyor. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
You found my Velma? | Velma'mı buldun mu? | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call. | Neredeyse... Sadece seninle konuşacakmış. Onun aramasını beklemek zorundayız. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I could come to you. | Sana geleyim. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
I wouldn't like that. | Öyle olmaz. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |
Well... OK, I'll think of something. | Peki... Bir şeyler düşüneceğin. | Farewell My Lovely-1 | 1975 | ![]() |