• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18781

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't very well get out of it. Rahatça kaçamıyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Why don't you meet me there around nine? 9 gibi buluşmaya ne dersin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You're on. Nine o'clock. Bye. Bana uyar. 9'da. Güle güle. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. Bir buzlu bourbon ve İskoç viskisi.* Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You're right on time. Tam zamanında. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Your husband has a lot of friends. Kocanın bir sürü dostu varmış. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Well, everyone in politics does... enemies too. Politikada herkesin vardır. Düşmanları da var. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What about Burnette? Is he friend or foe? Peki ya Burnette? Dost mu düşman mı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Friend. Dost. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
He owns this club. Kulübün sahibidir kendisi. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Do you know Laird? Yeah. Laird'i tanır mısın? Evet. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
A lot of us in the DA's office thought of him as a hood. O zamanlar savcının ofisinde onu suçlu olarak görürdük. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
And the DA? He thought I oughta leave. Ya savcı? Benim işi bırakmam gerektiğini düşünürdü. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
How did you meet? Onunla nasıl tanıştın? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
He owns a top rate gambling boat off limits. Yüksek puanlı, illegal bir kumarhanenin sahibi. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I think Baxter helped him straighten out a problem with the water taxis. Sanırım Baxter onun deniz taksileriyle ilgili... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important. Bay Burnette sizinle konuşmak istiyor, Mr Marlowe. Önemli bir mesele. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Go on, Philip. I'll be back. Git, Philip. Geri geleceğim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Nice to see you, Marlowe. You look good. Seni gördüğüme sevindim, Marlowe. İyi görünüyorsun. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You're cute, too. Sende çok tatlısın. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
We go back a long way. To the time you wanted to see me spanked. Birbirimizi bayağıdır tanırız. Benim içeri atılmamı istediğin zamandan beri. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I still do. What for? Hâlâ istiyorum. Neden? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
All I do is run towns, elect judges and mayors, corrupt police, Yaptığım tek şey; şehri yönetmek,... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
peddle dope, ice old ladies with pearls. ...zengin hatunlara met ve uyuşturucu satmak. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you? Bazı güzel, havalı kişilerle takılıyorsun değil mi? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Well, yeah... You're not doing so bad yourself. Sende çok kötü değilsin. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't... Yargıç Grayle'in karısıyla takılıpta o tiplerden olmayan ilk kişisin. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
About that guy, Marriott, did you know him well?. O tipler derken, Marriott'ı iyi tanır mısın? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
She's the one who gambles, he just tagged along. Onun kumar oynadığı kişiydi. Yalnız takılırdı. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
OK, what's so important? Bu kadar önemli olan ne? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I need a little help. You ever do a job, no questions asked? Küçük bir yardıma ihtiyacım var. Hiç soru sormadan bir iş yaptın m? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
There's always one question. How much? Sadece bir soru sorarım. Kaç para? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Two grand. İki bin dolar. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Two grand! What for? İki bin dolar! Ne için? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I wanna talk to Moose Malloy. Moose Malloy ile konuşmak istiyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hah! I don't blame you. He's so gay, witty and charming. Seni suçlamıyorum. Çok çekici, esprili ve eşcinsel. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What's the matter? Can't your boys find him? Sorun ne? Adamların onu bulamıyor mu? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No. The police can't either. I have friends, Marlowe. Hayır. Polis de bulamıyor. Dostlarım var, Marlowe. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
That's how I know Moose is your client. Moose'un senin müvekkilin olduğunu bu şekilde öğrendim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I've only seen him twice. Onu sadece 2 kez gördüm. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
That's more than anybody else. Herkesten daha fazla. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
If you're worried about his health, you can be there. Eğer sağlığını endişe ediyorsan, sen de orada olabilirsin. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? Ne güzel. Ara bulucu olarak mı yoksa kanamasını durdurmak için mi? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Buy yourself a new suit, Marlowe. Kendine yeni bir takım al, Marlowe. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Mrs Grayle. Hello, Laird. Bayan Grayle. Merhaba, Laird. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'll be on my boat. Teknemde olacağım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'll see you... Sooner the better, Marlowe. Sonra görüşürüz. Ne kadar erken o kadar iyi, Marlowe. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
To my place? What for? Benim mekâna? Neden? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
We've got everything we need with you. Yanında olması gereken her şeye sahibiz. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, 'İnanılmaz derece güzeldi. Bambaşka bir şeydi, Nulty' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'really something. 'Gerçekten bambaşka.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, 'Moose'u Burnette ile aynı odada bırakmaya niyetim yoktu.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'but there was something going on. What? 'Fakat bir şeyler dönüyordu. Ne olabilir ki?' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Taking the money was the best way to keep in.' 'Para almanın, onu saklamanın en iyi yolu olduğunu düşündüm.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Two close misses. He had to be real good to do that. 'İki yakın ıska. Bunu yapmak için iyi olmak lazımdı.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Good enough to hit... if you wanted to. 'Vurmak içinse iyi olmak... Tabii eğer istersen. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Somebody put a show on for me. 'Biri beni hedef göstermişti.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Why? 'Ama neden?' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'My car was being fixed when I got the call from Mrs Florian. 'Bayan Florian'dan telefon aldığımda arabam tamir ediliyordu.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose. 'Pazar'dı ve Moose'dan haber almayı umarak öylece dolaşıyordum.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I suggested we talk on the phone... Stupid! 'Telefonda konuşmayı önerdim ama ne aptalım.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'You can't pour bourbon on the phone.' 'Telefonda bourbon içemezsin.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Where you been? I've been tryin' to reach you for days. Neredeydin? Kaç gündür sana ulaşmaya çalışıyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I've been sick. Hastaydım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
In a hospital?. Hastanede miydin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Yeah. Pet hospital. Evet. Veterinerde. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hey, take it easy on me, will you? Biraz yavaş gidelim olur mu? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Your friend, ah...Tommy Ray... he got killed. Arkadaşın...Tommy Ray... Öldürüldü. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What?! My God! Ne?! Tanrım! Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You know...he gave me a phoney picture of Velma. Bana Velma'nın sahte bir fotoğrafını vermişti. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I been in touch with Velma. Velma'yı buldum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
How'd you find her? Nasıl buldun? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Through the grapevine. Bir dedikodu üzerine. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Sure it was her? O olduğuna emin misin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Honey, I never forget a voice. Tatlım, bir sesi asla unutmam. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
OK, the next time you talk... Onunla bir daha konuşu... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
She won't talk to no one but Moose. Moose'da başka kimse ile konuşmayacakmış. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'd like to talk to him. It's been two weeks. Bende onunla konuşmak isterim. Konuşmayalı 2 hafta oldu. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What'll I tell her? Kıza ne söyleyeyim? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
She call every day? Her gün arıyor mu? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Don't let on to the Moose it was me tipped you off. Moose'a, sana haber verenin ben olduğunu belli etme. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No, no. Look... Dinle... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number. Beni aradığı zaman seni arayıp numarasını vereceğim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
So she can call him direct, right? Böylece kız onu direkt arayabilir değil mi? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Don't go so soon. I've got to, honey. Hemen gitme. Gitmeliyim, tatlım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Let me have a rain check. Daha sonra yapalım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me. 'Bir kaç gün takip edildim ama bu beni rahatsız etmedi.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I knew I was safe while nobody found the Moose. 'Kimse Moose'u bulmadığı sürece güvende olduğumu biliyordum.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'As long as he breathed, I breathed.' 'O yaşadığı sürece bende yaşayacaktım.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again. Georgie şu arabaya dikkat et. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hello? This is Moose Malloy. Remember? Efendim? Ben Moose Malloy. Hatırladın mı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Remember? Yeah, somewhat! Hatırlamak mı? Evet, bir yerden tanıdım! Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Where you been hiding? Nerede saklanıyordun? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Where nobody found me. Kimsenin beni bulamayacağı bir yerde. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Those are the best places. Listen, Velma wants to talk to you. En iyi yer orası. Dinle, Velma seninle konuşmak istiyor. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You found my Velma? Velma'mı buldun mu? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call. Neredeyse... Sadece seninle konuşacakmış. Onun aramasını beklemek zorundayız. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I could come to you. Sana geleyim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I wouldn't like that. Öyle olmaz. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Well... OK, I'll think of something. Peki... Bir şeyler düşüneceğin. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18776
  • 18777
  • 18778
  • 18779
  • 18780
  • 18781
  • 18782
  • 18783
  • 18784
  • 18785
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact