• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18683

English Turkish Film Name Film Year Details
An hour after I reached Porter's post, Porter'ın yanına vardıktan bir saat sonra... Falling Skies-4 2011 info-icon
the Skitters and Mechs hit. ...Sıçrayan ve Mekanikler saldırdı. Falling Skies-4 2011 info-icon
Porter was pinned down... Porter vuruldu. Falling Skies-4 2011 info-icon
...Probably dead by now. Muhtemelen şimdiye ölmüştür. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dead? Ölmüş müdür? Falling Skies-4 2011 info-icon
His team laid down cover fire for me. Takımı benim için koruma ateşi açtı. Falling Skies-4 2011 info-icon
I got hit when a Mech blew up. Mekaniğin teki havaya uçtuğu sırada ben de yaralandım. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dai, this is important. What were Porter's orders? Dai, bu çok önemli. Porter'ın emirleri nelerdi? Falling Skies-4 2011 info-icon
The other regiments they never reported in. Diğer bölükler rapor vermediler. Falling Skies-4 2011 info-icon
Runners went out, never came back. Haberciler gitti, ama dönmediler. Falling Skies-4 2011 info-icon
And Porter said Porter... Falling Skies-4 2011 info-icon
that without confirmation the 4th and 5th were alive, ...4. ve 5. bölüğün sağ olduğunun teyidini alana kadar... Falling Skies-4 2011 info-icon
the attack should be aborted. ...saldırının iptal edilmesi gerektiğini söyledi. Falling Skies-4 2011 info-icon
You told that to Captain Weaver? Bunu Yüzbaşı Weaver'a söyledin mi? Falling Skies-4 2011 info-icon
All of it. Hepsini söyledim. Falling Skies-4 2011 info-icon
This mission... Is no good. Görev iyiye alamet değil. Falling Skies-4 2011 info-icon
So, we're in this alone? Yani bu işte tek başımıza mıyız? Falling Skies-4 2011 info-icon
Weaver sure doesn't have a problem with tall odds. Weaver'ın bu ihtimallerle bir sorunu yok gibi. Falling Skies-4 2011 info-icon
It's not like him to disobey an order from Porter. Porter'ın emirlerine karşı gelmek onun yapacağı iş değil. Falling Skies-4 2011 info-icon
What is he thinking? Ne düşünüyor ki? Falling Skies-4 2011 info-icon
He's thinking he's gonna go ahead with the mission, Aldığı haberleri hiç umursamadan göreve devam etmesi gerektiğini düşünüyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
So, how do we stop him? Onu nasıl durduracağız peki? Falling Skies-4 2011 info-icon
He's got all the fighters and all the weapons. Tüm savaşçılar ve silahlar onda. Falling Skies-4 2011 info-icon
Not all. Tümü değil. Falling Skies-4 2011 info-icon
What happened? [ Coughs ] Ne oldu? Falling Skies-4 2011 info-icon
It was Mason and the kid... Mason yaptı. Bir de şu çocuk. Falling Skies-4 2011 info-icon
Try to keep this from the civilians. Bu olayı siviller öğrenmesin. Falling Skies-4 2011 info-icon
We don't want a panic. Paniğe kapılmalarını istemeyiz. Falling Skies-4 2011 info-icon
Grab four men we can trust and find Mason. Yanına güvenebileceğimiz dört adam alıp Mason'ı bul. Falling Skies-4 2011 info-icon
Somebody's got their panties in a twist. Birileri bunları fena kızdırmış galiba. Falling Skies-4 2011 info-icon
Been here long? Uzun zamandır mı buradasın? Falling Skies-4 2011 info-icon
Little while. Bir süredir. Falling Skies-4 2011 info-icon
I I've been waiting for you. Seni bekliyordum. Falling Skies-4 2011 info-icon
Well, I'm glad for the company. Bana eşlik etmene sevindim. Falling Skies-4 2011 info-icon
Scott, we're kind of like friends, right? Scott arkadaş sayılırız, değil mi? Falling Skies-4 2011 info-icon
Oh, I think it's more than just "kind of." "Sayılırız"dan fazlasıyız. Falling Skies-4 2011 info-icon
You'd keep a secret if I asked you, wouldn't you? Senden istesem sır saklarsın, değil mi? Falling Skies-4 2011 info-icon
Ben, what's the matter? Ben, sorun ne? Falling Skies-4 2011 info-icon
Actually, I'm not sure. Emin değilim aslında. Falling Skies-4 2011 info-icon
Can you turn it on? Açabilir misin? Falling Skies-4 2011 info-icon
The transmitter? Vericiyi mi? Falling Skies-4 2011 info-icon
Yeah. Why? Evet. Niye? Falling Skies-4 2011 info-icon
[ Sighs ] All right. Pekâlâ. Falling Skies-4 2011 info-icon
Just, um, go through the frequencies like you did before. Geçen sefer yaptığın gibi frekans ara şimdi de. Falling Skies-4 2011 info-icon
[ Screeching ] Yüzyıllardır Efendiler'i kovalıyorlamış. Falling Skies-4 2011 info-icon
Keep going. Keep going. Devam et. Devam et. Falling Skies-4 2011 info-icon
[ Screeching ] Ugh! Ben! Hey! Ben! Falling Skies-4 2011 info-icon
Are you all right? What's happened? İyi misin Ne oldu? Falling Skies-4 2011 info-icon
Maybe. Worth a shot. Yeah. Belki. Denemeye değer. Evet. Falling Skies-4 2011 info-icon
Matt, what are you doing in here? Matt, burada ne yapıyorsun? Falling Skies-4 2011 info-icon
I told him it wasn't a good idea. I'm not talking to you. İyi bir fikir olmadığını söyledim. Seninle konuşmuyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
Come on, go back to the quarters right now. Hadi, hemen karargâha git. Hemen. Falling Skies-4 2011 info-icon
I I was only trying to I don't want to hear it. Go, right now! Sadece yardım... Duymak istemiyorum. Git. Hemen! Falling Skies-4 2011 info-icon
Ah. Go! Git! Falling Skies-4 2011 info-icon
Everything okay, Professor? Her şey yolunda mı Profesör? Falling Skies-4 2011 info-icon
Be a lot better if you'd stay the hell away from my kids. Çocuklarımdan uzak dursan daha iyi olabilirdi. Falling Skies-4 2011 info-icon
Well, I'm assuming because of the gun there Elindeki silaha... Falling Skies-4 2011 info-icon
and that look on your face, this is something ...ve yüzündeki ifadeye bakacak olursam... Falling Skies-4 2011 info-icon
a little bit more than a domestic issue. ...ailevî problemlerden dahası var gibi geliyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
Porter's dead, the other regiments are probably gone, Porter ölmüş. Diğer bölükler de muhtemelen ortadan kaldırıldı. Falling Skies-4 2011 info-icon
and Weaver still plans to make the attack on the structure. Ama Weaver hâlâ yapıya saldırma planları yapıyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
That explains why el capitán asked me İşte bu, yüzbaşının... Falling Skies-4 2011 info-icon
to split the bomb up into four separate charges. ...benden dört bomba istemesini açıklar. Falling Skies-4 2011 info-icon
You put them together. You can take them apart. Her şeyi sen yaptın, birleştirdin. Tekrar parçalara da ayırabilirsin. Falling Skies-4 2011 info-icon
[ Laughs ] Why the hell would I do that? Bunu yapmayı neden isteyeyim ki? Falling Skies-4 2011 info-icon
I'd say for the sake of the 2nd Mass. 2. Massachusetts'in iyiliği için derdim ama... Falling Skies-4 2011 info-icon
But I doubt that would mean anything to you. ...bunun senin için bir şey ifade ettiğinden şüpheliyim. Falling Skies-4 2011 info-icon
Sounds like a plan. Bir planın var gibi. Falling Skies-4 2011 info-icon
All you got to do now is survive long enough Şimdi de tek yapman gereken dışarıdaki askerleri... Falling Skies-4 2011 info-icon
to convince those yahoos out there that you're right. ...haklı olduğuna ikna edene kadar hayatta kalmak. Falling Skies-4 2011 info-icon
No. All I got to do is convince Weaver. Hayır. Tek yapmam gereken Weaver'ı ikna etmek. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dr. Glass, I hear that Tom has been to see you. Doktor Glass. Tom'un sizi görmeye geldiğini duydum. Falling Skies-4 2011 info-icon
I need to know where he is. Nerede olduğunu öğrenmem gerek. Falling Skies-4 2011 info-icon
He told me what you've been going through, Captain. Neler yaşadığınızı bana anlattı Yüzbaşı. Falling Skies-4 2011 info-icon
I'd feel a lot more comfortable if you put that gun down. Eğer o silahı kaldırırsanız kendimi daha rahat hissedeceğim. Falling Skies-4 2011 info-icon
What are you gonna do? You gonna shoot me? Ne yapacaksın? Beni vuracak mısın? Falling Skies-4 2011 info-icon
I'm the optimist, remember? Ben iyimserim, unuttun mu? Falling Skies-4 2011 info-icon
I'm still hoping that you're gonna listen to reason. Hâlâ mantığın sesine kulak vereceğini umuyorum. Falling Skies-4 2011 info-icon
Now, what's the operational plan the real one? Şimdi, operasyon planı nedir? Gerçek plan? Falling Skies-4 2011 info-icon
Rendezvous with the 4th and 5th and launch a coordinated attack! 4. ve 5. bölükle buluşup koordineli bir saldırı yapmak. Falling Skies-4 2011 info-icon
I talked to Dai! Your orders were to stand down! Dai ile konuştum. Emirlerin beklemen yönündeymiş. Falling Skies-4 2011 info-icon
That's not the way I heard it. Benim duyduğum bu değildi. Falling Skies-4 2011 info-icon
The mission's still a go unless the 4th and 5th are confirmed killed. 4. ve 5. bölüğün yok edildiği onaylanana dek görev aktif durumda. Falling Skies-4 2011 info-icon
Porter's last orders were to wait for that confirmation. Porter'ın son emri onayın beklenmesi yönündeydi. Falling Skies-4 2011 info-icon
The aliens have to know we're not gonna lie down! Uzaylılar, bizim de elimizin armut toplamadığını bilmeli. Falling Skies-4 2011 info-icon
You think I don't want to fight them?! Move. Onlarla savaşmak istemediğimi mi sanıyorsun? Kımılda. Falling Skies-4 2011 info-icon
This has to be done the right way. Bu iş doğru şekilde olmalı. Falling Skies-4 2011 info-icon
That means all cards on the table Yani sağlam bir şekilde... Falling Skies-4 2011 info-icon
with a commanding officer ...hüküm verme yetisi bulanmamış... Falling Skies-4 2011 info-icon
whose judgment hasn't been compromised. ...yetkili subayla, her şey ortaya serilmeli. Falling Skies-4 2011 info-icon
How far you gonna go with this? Ne kadar ileriye gideceksin? Falling Skies-4 2011 info-icon
Pretty far. I had Pope defuse the bombs. Bayağı. Pope bombaları etkisiz hâle getiriyor. Falling Skies-4 2011 info-icon
And if you don't back off, Ve eğer bu sevdadan vazgeçmezsen... Falling Skies-4 2011 info-icon
I'm gonna be forced to relieve you of your command. ...seni görevinden almak zorunda kalacağım. Falling Skies-4 2011 info-icon
You're fast, Maggie, but not that fast. Hızlısın Maggie ama o kadar değil. Falling Skies-4 2011 info-icon
Sorry...But you may want to reconsider that, Professor. Üzgünüm ama istersen bu işi tekrar düşün Profesör. Falling Skies-4 2011 info-icon
Dad, what's he doing? I thought you talked to him. Baba, ne yapıyor bu? Onunla konuştuğunu sanıyordum. Falling Skies-4 2011 info-icon
I did. Konuştum. Falling Skies-4 2011 info-icon
My apologies, Cambridge, but, uh... Özürlerimi bildiriyorum Bay Cambridge ama... Falling Skies-4 2011 info-icon
I just couldn't bring myself to defuse those charges. ...o bombaları etkisiz hâle getirecek duyguyu kendimde bulamadım. Falling Skies-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18678
  • 18679
  • 18680
  • 18681
  • 18682
  • 18683
  • 18684
  • 18685
  • 18686
  • 18687
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact