• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18661

English Turkish Film Name Film Year Details
I figured it was worth a shot. Denemeye değer diye düşünmüştüm. Falling Skies-1 2011 info-icon
You do anything like that again, Bir daha böyle bir şey yaparsan... Falling Skies-1 2011 info-icon
and I will use the gun. ...ben de silah kullanırım. Falling Skies-1 2011 info-icon
Turn around. Dön! Falling Skies-1 2011 info-icon
Bag. Çuvalı geçir. Falling Skies-1 2011 info-icon
What do you call them... Spidery bastards? Onlara ne diyorsunuz, şu örümceğimsi puştlara? Falling Skies-1 2011 info-icon
Skitters. That's good. Sıçrayanlar. İyiymiş. Falling Skies-1 2011 info-icon
We call them cooties, you know, Biz onlara "bit" diyoruz. Falling Skies-1 2011 info-icon
like the, uh... Kids' game. Şu çocuk oyunundaki gibi. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, before the cooties came, Bu bitler gelmeden önce... Falling Skies-1 2011 info-icon
I was always going up against cops ...polislerle sürekli başım dertteydi. Falling Skies-1 2011 info-icon
and, you know, people like me. Bir de benim gibi tiplerle. Falling Skies-1 2011 info-icon
But you go around killing people today, even the bad guys, Ama bu aralar insanları öldürmek için çıktığında, öldürdüklerin... Falling Skies-1 2011 info-icon
and people tend to get a bit uptight. ...kötü adamlar bile olsa insanlar hafiften sinirlenmeye meyilli. Falling Skies-1 2011 info-icon
But cooties... it's open season on them. Ama Bitler söz konusu olunca. Onlar için her daim av mevsimi. Falling Skies-1 2011 info-icon
You killed any? Hiç onlardan birini öldürdün mü? Falling Skies-1 2011 info-icon
A few. Birkaç tane. Falling Skies-1 2011 info-icon
Rifle. Tüfekle. Falling Skies-1 2011 info-icon
Shoot for the head? Kafadan mı vurdun? Falling Skies-1 2011 info-icon
It seems to do the trick. Püf noktası bu sanırım. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, I hate to be the one to tell you, friend, Bunu sana söyleyen ben olduğum için üzgünüm arkadaşım ama... Falling Skies-1 2011 info-icon
but you've been going about it all wrong! ...bu konuda tamamen yanılıyorsun! Falling Skies-1 2011 info-icon
You don't shoot for the head. 1 Kafadan vurmazsın. Falling Skies-1 2011 info-icon
You take out a couple of legs. Bir çift bacağını yaralarsın. Falling Skies-1 2011 info-icon
You slow them down. It weakens them. Yavaşlatırsın. Bu onları zayıflatır. Falling Skies-1 2011 info-icon
Then you take the head shot. Sonra kafaya ateş edersin. Falling Skies-1 2011 info-icon
You ever go one on one? Hiç teke tek karşılaştın mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
This one I did solo. Bunu tek başıma hakladım. Falling Skies-1 2011 info-icon
Thought I was gonna die, but I didn't... it did. Öleceğimi sandım ama ölmedim. O öldü. Falling Skies-1 2011 info-icon
You ever take down a ship? Hiç gemi düşürdün mü? Falling Skies-1 2011 info-icon
The cooties and their robot friends Bitler ve robot dostları... Falling Skies-1 2011 info-icon
respond to sound, right? ...sese duyarlı, değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
The ships... they go off heat. You know that? Gemiler ise ısıya doğru gidiyor. Bunu biliyor muydun? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, we raided the armory, right? Cephaneliği bastık. Falling Skies-1 2011 info-icon
We got ourselves a genuine bazooka, right? Gerçek bir bazuka bulduk, tamam mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
And we're like, "all right." Vay be dedik. Falling Skies-1 2011 info-icon
So we... we peel this engine block Sonra eski bir Volkswagen’in motorunu... Falling Skies-1 2011 info-icon
out of an old volkswagen, right, and we set it on fire. ...çıkarıp, arabayı ateşe verdik. Falling Skies-1 2011 info-icon
It gets hot enough, magnesium just, you know, Ortam epey ısındı. Magnezyum falan anlarsın işte... Falling Skies-1 2011 info-icon
ignites, like staring into the heart of the sun. Güneşin merkezi gibi yanıp tutuşuyordu. Falling Skies-1 2011 info-icon
Having a few beers, lo and behold... Bir kaç bira yuvarladık, bak şu işe ya... Falling Skies-1 2011 info-icon
In comes this airship, right? Bu gemi geldi, tamam mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
Billy takes a bazooka, Billy bazukayı kaptı... Falling Skies-1 2011 info-icon
gets a cootie bird in its sights, ...Bit gemisine çevirdi... Falling Skies-1 2011 info-icon
lets a shell fly. ...mermiyi yolladı. Falling Skies-1 2011 info-icon
It arcs. Mermi kavis çizerek ilerledi. Falling Skies-1 2011 info-icon
I mean, it's going... I don't know. Yani gidiyor... Bilmiyorum ki. Falling Skies-1 2011 info-icon
The ship must have sensed something, right? Gemi bir şeyler hissetmiş olmalı öyle değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
It must have sensed it, Bunu hissetmiş olmalı. Falling Skies-1 2011 info-icon
'cause it... it just deked out of the way. Çünkü yönünü değiştirdi. Falling Skies-1 2011 info-icon
That would've been sweet. Zevkli olacaktı. Falling Skies-1 2011 info-icon
Hey, you think I could have a beer? Sence ben de bir bira alabilir miyim? Falling Skies-1 2011 info-icon
Why the hell not? Neden olmasın? Falling Skies-1 2011 info-icon
Don't go anywhere. Bir yere kımıldama. Falling Skies-1 2011 info-icon
You've got one hour. Bir saatin var. Falling Skies-1 2011 info-icon
Do you know them? Onları tanıyor musun? 1 Falling Skies-1 2011 info-icon
Wonder what happened to them. Acaba onlara ne oldu dersin. Falling Skies-1 2011 info-icon
As far as I heard, Duyduğum kadarıyla... Falling Skies-1 2011 info-icon
people from this area ...bu bölgenin halkı... Falling Skies-1 2011 info-icon
were herded to the camp in Stockton. ...Stockton'daki kampa sürülmüş. Falling Skies-1 2011 info-icon
Then nuked. Sonra da nükleer bomba atıldı. Falling Skies-1 2011 info-icon
After the kids were taken. Çocuklar alındıktan sonra. Falling Skies-1 2011 info-icon
What can I do for you, doc? Sizin için ne yapabilirim Doktor? Falling Skies-1 2011 info-icon
I had some more thoughts on the housing. Evlerle ilgili birkaç şey düşündüm. Falling Skies-1 2011 info-icon
Mm. You're still on that. Hala o konuda mısınız? Falling Skies-1 2011 info-icon
Actually, yes, 'cause it's still not fair. Aslında evet. Çünkü hala oturmayan şeyler var. Falling Skies-1 2011 info-icon
You back already? Döndün mü? Falling Skies-1 2011 info-icon
We have a problem. Sorun çıktı. Falling Skies-1 2011 info-icon
Come on, I just want a beer. Hadi ama sadece bir bira istiyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah. Ain't we civilized? Elbette. Medeni insanlar değil miyiz? Falling Skies-1 2011 info-icon
Got ourselves and old, uh, fridge there Külüstür bir buzdolabı edindik... Falling Skies-1 2011 info-icon
running off our genny. ...biramızı soğutuyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, he your only kid, the one I sent back to town? Kasabaya yolladığım oğlan tek çocuğun mu? Falling Skies-1 2011 info-icon
No, I have two other boys. Hayır, iki oğlum daha var. Falling Skies-1 2011 info-icon
They with you? Yanındalar mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
One is. The other one's harnessed. Biri yanımda, diğeri ele geçirildi. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know where he is? Nerede olduğunu biliyor musun? Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah, he was seen in a group Evet, birkaç gün önce şu yöne... Falling Skies-1 2011 info-icon
a couple days ago, headed this way. ...doğru giden bir gurupta görüldü. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, you know, Biliyor musun... Falling Skies-1 2011 info-icon
Maggie saw some of them down by the hospital. ...Maggie onları hastanenin aşağısında gördü. Falling Skies-1 2011 info-icon
Maybe he's with them. Belki de oğlun onlarladır. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know, if I were you... Yerinde olsam... Falling Skies-1 2011 info-icon
I would find him, ...onu bulur... Falling Skies-1 2011 info-icon
and I would put him out of his misery. ...ızdırabına bir son verirdim. Falling Skies-1 2011 info-icon
That's no way to live. Yaşamasına imkân yok. Falling Skies-1 2011 info-icon
You have kids? Çocuğun var mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
Boy and a girl. Bir oğlan, bir kız. Falling Skies-1 2011 info-icon
They, uh... they're with their mother in Florida. Florida'da annelerinin yanındalar. Falling Skies-1 2011 info-icon
I suppose I should use the past tense now. Geçmiş zaman kullanmalıyım sanırım. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, when you gonna do it? When you gonna make your move? Ne zaman yapacaksın? Ne zaman harekete geçeceksin? Falling Skies-1 2011 info-icon
You've been, uh, eyeballing Billy's sidearm Geldiğinden beri Billy'nin silahını... Falling Skies-1 2011 info-icon
since you got here. ...gözetleyip duruyorsun. Falling Skies-1 2011 info-icon
That obvious, huh? Belli oldu ha? Falling Skies-1 2011 info-icon
I tend to notice little things like that. Böyle şeyler gözümden kaçmaz. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know... Here, I'm thinking Güzel güzel sohbet ettiğimizi... Falling Skies-1 2011 info-icon
we're having this good conversation, ...düşünürken, meğer... Falling Skies-1 2011 info-icon
yet you had ulterior motives. ...senin gizli düşüncelerin varmış. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, you don't have Demek adamlarınla... Falling Skies-1 2011 info-icon
a lot of good conversation with your men, huh? ...doğru dürüst sohbetler edemiyorsun, öyle mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18656
  • 18657
  • 18658
  • 18659
  • 18660
  • 18661
  • 18662
  • 18663
  • 18664
  • 18665
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact