• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18657

English Turkish Film Name Film Year Details
If we can hurt them, they'll leave. Onlara zarar verebilirsek, giderler. Falling Skies-1 2011 info-icon
It hasn't worked so far. Şimdiye kadar işe yaramadı ama. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, it will, 'cause it has before. Yarayacak, çünkü daha önce yaradı. Falling Skies-1 2011 info-icon
History is full of inferior forces Tarih, istila ettikleri yerlerdeki halkın... Falling Skies-1 2011 info-icon
creating so much trouble that the invading army leaves... ...başlarına bela olması yüzünden geri çekilen ordularla dolu. Falling Skies-1 2011 info-icon
the Athenians at Marathon, Marathon'daki Atinalılar... Falling Skies-1 2011 info-icon
the, uh, Scots against the British at Stirling bridge, ...Stirling Köprüsü'nde İngilizlere karşı savaşan İskoçlar... Falling Skies-1 2011 info-icon
and our revolution fought right here... ...ve buradaki ihtilal savaşımız... Falling Skies-1 2011 info-icon
Red sox/Yankees, '04. Red Sox Yankee'ler, 2004. Falling Skies-1 2011 info-icon
We can beat them. Onları yenebiliriz. Falling Skies-1 2011 info-icon
All right, Anthony, you and Jimmy guard this entrance, Anthony, Jimmy'le bu girişi koruyun... Falling Skies-1 2011 info-icon
load the food as it comes in. ...ve gelir gelmez yiyecekleri yükleyin. Falling Skies-1 2011 info-icon
You guys come with me. Karen, grab that cart. Siz benimle gelin. Karen, arabayı al. Falling Skies-1 2011 info-icon
Okay. Come on. Tamam. Al. Falling Skies-1 2011 info-icon
We can do this. We'll be all right. Bunu yapabiliriz. İyi olacağız. Falling Skies-1 2011 info-icon
Got it? Here. Yerleştirdin mi? Al. Falling Skies-1 2011 info-icon
Hal, get out of there! Hal, çekil oradan! Falling Skies-1 2011 info-icon
I wonder what it's thinking. Ne düşündüğünü merak ediyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
Nothing now. Artık hiçbir şey. Falling Skies-1 2011 info-icon
They're back! Döndüler! Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, what took you so long? Nerede kaldınız? Falling Skies-1 2011 info-icon
How much did you get? Ne kadar alabildiniz? Falling Skies-1 2011 info-icon
A truckload, enough for a few days. Kamyonet dolu. Birkaç gün idare eder. Falling Skies-1 2011 info-icon
Hal, why don't you stay? Hal, sen kal. Falling Skies-1 2011 info-icon
You guys wait outside. Beyler dışarıda bekler misiniz? Falling Skies-1 2011 info-icon
My son Ben is alive. Oğlum Ben yaşıyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
What? Hal saw him. Ne? Hal görmüş. Falling Skies-1 2011 info-icon
Did he? Görmüş mü? Falling Skies-1 2011 info-icon
We're not going back. Our next objective is the Acton armory. Geri dönmeyeceğiz. Sonraki hedefimiz Acton cephaneliği. Falling Skies-1 2011 info-icon
And after we take the Acton armory, Acton cephaneliğini aldıktan sonra... Falling Skies-1 2011 info-icon
I'm gonna be weaponing up and going back to get him. ...silahlanıp, onu kurtarmaya gideceğim. Falling Skies-1 2011 info-icon
Are you? Öyle mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, I'm your commanding officer. Sizin komutanınız benim. Falling Skies-1 2011 info-icon
And we're not going back. You're not going back. Geri dönmeyeceğiz. Geri dönmeyeceksiniz. Falling Skies-1 2011 info-icon
What would you do if you had the chance Çocuklarını kurtarma şansın olsaydı ne yapardın? Falling Skies-1 2011 info-icon
You'll never kill enough of them to get him back. Onu kurtaracak kadarını öldüremezsin. Falling Skies-1 2011 info-icon
You just have to get...Close. Yalnızca biraz yaklaşmak gerekiyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, you got to make a wish and blow it out quick, Dileğini tutup çabucak üfle... Falling Skies-1 2011 info-icon
'cause it burns out fast. ...çünkü çok hızlı yanıyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know what the wish is. Dileğimin ne olduğunu biliyorsun. Falling Skies-1 2011 info-icon
You sure that's okay? Sorun olmadığına emin misin? Falling Skies-1 2011 info-icon
Yay. Happy Birthday. Doğum günün kutlu olsun. Falling Skies-1 2011 info-icon
Matt, I'm sorry. I don't have anything. Özür dilerim Matt. Sana verecek bir şeyim yok. Falling Skies-1 2011 info-icon
Dad, what's the matter with you? Senin neyin var baba? Falling Skies-1 2011 info-icon
You forgot the thing... the thing we got for him. Şeyi unuttun. Ona aldığımız şeyi. Falling Skies-1 2011 info-icon
You're going senile. Bunamaya başladın galiba. Falling Skies-1 2011 info-icon
It's from dad. Bu babamdan. Falling Skies-1 2011 info-icon
I know what this is. Bunun ne olduğunu biliyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
A ripstik. Bir kaykay. Falling Skies-1 2011 info-icon
Ride, fool. We only got 10 minutes. Hadi şapşal. Sadece on dakikan var. Falling Skies-1 2011 info-icon
It's time to go! Gitme vakti! Falling Skies-1 2011 info-icon
All right! We're moving out. Pekâlâ! Yürüyelim. Falling Skies-1 2011 info-icon
I want to make the great meadow by dark. Karanlık basmadan meraya varmak istiyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're gonna set up camp there. Orada kamp kuracağız. Falling Skies-1 2011 info-icon
There's good cover there. Korunaklı bir yer. Falling Skies-1 2011 info-icon
Karen, you're forward. Hal, you flank. Karen, sen öndesin. Hal, sen de yanda. Falling Skies-1 2011 info-icon
Mech tracks. Mekanik izleri. Falling Skies-1 2011 info-icon
Armory could be a trap. Cephanelik tuzak olabilir. Falling Skies-1 2011 info-icon
Those weapons better be worth it. Silahlar buna değecek olsa iyi olur. Falling Skies-1 2011 info-icon
It's about six hours old. That's when the rain stopped. Hemen hemen altı saatlikler. Yağmur o zaman durdu. Falling Skies-1 2011 info-icon
Those ones are empty. Şunlar boştu. Falling Skies-1 2011 info-icon
Okay, who's got the ball? Pekâlâ, top kimde? Falling Skies-1 2011 info-icon
Think you can get it that far, old man? O kadar uzağa atabilecek misin ihtiyar? Falling Skies-1 2011 info-icon
$5 million says you can't hit the front steps. Ön merdivenlere kadar atamayacağına 5 milyon dolar. Falling Skies-1 2011 info-icon
You make that a stick of gum, we got a bet. Şunu sakız yaparsan iddiaya varım. Falling Skies-1 2011 info-icon
All right, buddy, you ready? Ready for this? Pekâlâ, dostum hazır mısın? Hazır mısın? Falling Skies-1 2011 info-icon
Nemo, come back! Nemo, geri dön! Falling Skies-1 2011 info-icon
Go, go, go! Yürüyün! Falling Skies-1 2011 info-icon
Matty. Matty. Falling Skies-1 2011 info-icon
It's time to get up. Kalkma zamanı. Falling Skies-1 2011 info-icon
If I see him, I'll let you know. I'm sorry. Onu görürsem, size haber veririm. Üzgünüm. Falling Skies-1 2011 info-icon
Word's out I saw harnessed kids before we hit the shopsmart. Shopsmart'a gitmeden önce ele geçirilmiş çocukları gördüğümüz haberi yayılmış. Falling Skies-1 2011 info-icon
They want to know if I saw their kid. Çocuklarını görüp görmediğimi soruyorlar. Falling Skies-1 2011 info-icon
Aw, man. Oatmeal again? Tanrım. Yine mi yulaf lapası? Falling Skies-1 2011 info-icon
We passed a Denny's. Maybe you can get a grand slam. Daha önce bir Denny'sin önünden geçtik. Oradan salam alabilirsin belki. Falling Skies-1 2011 info-icon
Bite me. Hadi oradan. Falling Skies-1 2011 info-icon
Not much of a morning person, are you, Matthew? Sabahları pek neşeli olmuyorsun galiba Matthew? Falling Skies-1 2011 info-icon
Come on, you go get in line. I'll catch up to you. I have to go report in. Hadi, sıraya gir. Ben birazdan gelirim. Rapor vermeliyim. Falling Skies-1 2011 info-icon
You gonna go look for Ben tonight? Bu gece Ben'i aramaya gidecek misin? Falling Skies-1 2011 info-icon
That's the plan. Planım o. Falling Skies-1 2011 info-icon
I found some sticks in the basement. Bodrumda birkaç sopa buldum. Falling Skies-1 2011 info-icon
Want to play catch later? Sonra biraz oynayalım mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
After school? Okuldan sonra olur mu? Falling Skies-1 2011 info-icon
No sign of any skitters, Sıçrayanlardan iz yok... Falling Skies-1 2011 info-icon
but wherever there's a mech... ...ama Mekaniklerin olduğu yerde... Falling Skies-1 2011 info-icon
Weapons inside? İçeride silah var mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
Didn't go in. İçeri girmedik. Falling Skies-1 2011 info-icon
Didn't feel it was worth taking it on and attracting skitters. O riske girip, Sıçrayanların dikkatini çekmeyi istemedim. Falling Skies-1 2011 info-icon
You were to be discreet. Fazla ihtiyatlı davranmışsın. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, we had a little breakdown in discipline. Düzenimiz biraz bozuldu. Falling Skies-1 2011 info-icon
We drew fire. Ateş altında kaldık. Falling Skies-1 2011 info-icon
He's a good fighter. O iyi bir savaşçı. Falling Skies-1 2011 info-icon
13 years old. 13 yaşında. Falling Skies-1 2011 info-icon
Go back tonight. Find out for sure. Bu gece geri dönüp, emin olun. Falling Skies-1 2011 info-icon
No, our agreement was that we would be going after Ben Hayır anlaşmamıza göre, cephaneliği araştırdıktan sonra... Falling Skies-1 2011 info-icon
once we scouted the armory. ...Ben'in peşinden gidecektik. Falling Skies-1 2011 info-icon
Which you haven't done. Ki henüz araştırmadınız. Falling Skies-1 2011 info-icon
That said, just like the food stores Aynen gördüğümüz yiyecek dükkânlarındaki... Falling Skies-1 2011 info-icon
and the pharmacies that we've seen, ...ve eczanelerdeki gibi... Falling Skies-1 2011 info-icon
it's probably empty, and the skitters are just staking it out. ...burası da boştur ve Sıçrayanlar orayı sadece ellerinde tutuyordur. Falling Skies-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18652
  • 18653
  • 18654
  • 18655
  • 18656
  • 18657
  • 18658
  • 18659
  • 18660
  • 18661
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact