Search
English Turkish Sentence Translations Page 18657
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If we can hurt them, they'll leave. | Onlara zarar verebilirsek, giderler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It hasn't worked so far. | Şimdiye kadar işe yaramadı ama. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, it will, 'cause it has before. | Yarayacak, çünkü daha önce yaradı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
History is full of inferior forces | Tarih, istila ettikleri yerlerdeki halkın... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
creating so much trouble that the invading army leaves... | ...başlarına bela olması yüzünden geri çekilen ordularla dolu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
the Athenians at Marathon, | Marathon'daki Atinalılar... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
the, uh, Scots against the British at Stirling bridge, | ...Stirling Köprüsü'nde İngilizlere karşı savaşan İskoçlar... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and our revolution fought right here... | ...ve buradaki ihtilal savaşımız... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Red sox/Yankees, '04. | Red Sox Yankee'ler, 2004. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We can beat them. | Onları yenebiliriz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, Anthony, you and Jimmy guard this entrance, | Anthony, Jimmy'le bu girişi koruyun... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
load the food as it comes in. | ...ve gelir gelmez yiyecekleri yükleyin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You guys come with me. Karen, grab that cart. | Siz benimle gelin. Karen, arabayı al. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Come on. | Tamam. Al. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We can do this. We'll be all right. | Bunu yapabiliriz. İyi olacağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Got it? Here. | Yerleştirdin mi? Al. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hal, get out of there! | Hal, çekil oradan! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I wonder what it's thinking. | Ne düşündüğünü merak ediyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Nothing now. | Artık hiçbir şey. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're back! | Döndüler! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, what took you so long? | Nerede kaldınız? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
How much did you get? | Ne kadar alabildiniz? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
A truckload, enough for a few days. | Kamyonet dolu. Birkaç gün idare eder. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hal, why don't you stay? | Hal, sen kal. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You guys wait outside. | Beyler dışarıda bekler misiniz? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
My son Ben is alive. | Oğlum Ben yaşıyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What? Hal saw him. | Ne? Hal görmüş. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Did he? | Görmüş mü? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We're not going back. Our next objective is the Acton armory. | Geri dönmeyeceğiz. Sonraki hedefimiz Acton cephaneliği. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And after we take the Acton armory, | Acton cephaneliğini aldıktan sonra... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be weaponing up and going back to get him. | ...silahlanıp, onu kurtarmaya gideceğim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Are you? | Öyle mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm your commanding officer. | Sizin komutanınız benim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And we're not going back. You're not going back. | Geri dönmeyeceğiz. Geri dönmeyeceksiniz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What would you do if you had the chance | Çocuklarını kurtarma şansın olsaydı ne yapardın? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You'll never kill enough of them to get him back. | Onu kurtaracak kadarını öldüremezsin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You just have to get...Close. | Yalnızca biraz yaklaşmak gerekiyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
So, you got to make a wish and blow it out quick, | Dileğini tutup çabucak üfle... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
'cause it burns out fast. | ...çünkü çok hızlı yanıyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You know what the wish is. | Dileğimin ne olduğunu biliyorsun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You sure that's okay? | Sorun olmadığına emin misin? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Yay. Happy Birthday. | Doğum günün kutlu olsun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Matt, I'm sorry. I don't have anything. | Özür dilerim Matt. Sana verecek bir şeyim yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dad, what's the matter with you? | Senin neyin var baba? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You forgot the thing... the thing we got for him. | Şeyi unuttun. Ona aldığımız şeyi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You're going senile. | Bunamaya başladın galiba. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's from dad. | Bu babamdan. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I know what this is. | Bunun ne olduğunu biliyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
A ripstik. | Bir kaykay. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Ride, fool. We only got 10 minutes. | Hadi şapşal. Sadece on dakikan var. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's time to go! | Gitme vakti! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right! We're moving out. | Pekâlâ! Yürüyelim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I want to make the great meadow by dark. | Karanlık basmadan meraya varmak istiyorum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna set up camp there. | Orada kamp kuracağız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
There's good cover there. | Korunaklı bir yer. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Karen, you're forward. Hal, you flank. | Karen, sen öndesin. Hal, sen de yanda. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Mech tracks. | Mekanik izleri. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Armory could be a trap. | Cephanelik tuzak olabilir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Those weapons better be worth it. | Silahlar buna değecek olsa iyi olur. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's about six hours old. That's when the rain stopped. | Hemen hemen altı saatlikler. Yağmur o zaman durdu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Those ones are empty. | Şunlar boştu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Okay, who's got the ball? | Pekâlâ, top kimde? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Think you can get it that far, old man? | O kadar uzağa atabilecek misin ihtiyar? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
$5 million says you can't hit the front steps. | Ön merdivenlere kadar atamayacağına 5 milyon dolar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You make that a stick of gum, we got a bet. | Şunu sakız yaparsan iddiaya varım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, buddy, you ready? Ready for this? | Pekâlâ, dostum hazır mısın? Hazır mısın? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Nemo, come back! | Nemo, geri dön! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Go, go, go! | Yürüyün! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Matty. | Matty. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's time to get up. | Kalkma zamanı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
If I see him, I'll let you know. I'm sorry. | Onu görürsem, size haber veririm. Üzgünüm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Word's out I saw harnessed kids before we hit the shopsmart. | Shopsmart'a gitmeden önce ele geçirilmiş çocukları gördüğümüz haberi yayılmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They want to know if I saw their kid. | Çocuklarını görüp görmediğimi soruyorlar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Aw, man. Oatmeal again? | Tanrım. Yine mi yulaf lapası? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We passed a Denny's. Maybe you can get a grand slam. | Daha önce bir Denny'sin önünden geçtik. Oradan salam alabilirsin belki. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Bite me. | Hadi oradan. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Not much of a morning person, are you, Matthew? | Sabahları pek neşeli olmuyorsun galiba Matthew? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you go get in line. I'll catch up to you. I have to go report in. | Hadi, sıraya gir. Ben birazdan gelirim. Rapor vermeliyim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You gonna go look for Ben tonight? | Bu gece Ben'i aramaya gidecek misin? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That's the plan. | Planım o. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I found some sticks in the basement. | Bodrumda birkaç sopa buldum. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Want to play catch later? | Sonra biraz oynayalım mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
After school? | Okuldan sonra olur mu? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No sign of any skitters, | Sıçrayanlardan iz yok... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
but wherever there's a mech... | ...ama Mekaniklerin olduğu yerde... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Weapons inside? | İçeride silah var mı? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Didn't go in. | İçeri girmedik. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Didn't feel it was worth taking it on and attracting skitters. | O riske girip, Sıçrayanların dikkatini çekmeyi istemedim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You were to be discreet. | Fazla ihtiyatlı davranmışsın. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, we had a little breakdown in discipline. | Düzenimiz biraz bozuldu. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We drew fire. | Ateş altında kaldık. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
He's a good fighter. | O iyi bir savaşçı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
13 years old. | 13 yaşında. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Go back tonight. Find out for sure. | Bu gece geri dönüp, emin olun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No, our agreement was that we would be going after Ben | Hayır anlaşmamıza göre, cephaneliği araştırdıktan sonra... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
once we scouted the armory. | ...Ben'in peşinden gidecektik. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Which you haven't done. | Ki henüz araştırmadınız. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That said, just like the food stores | Aynen gördüğümüz yiyecek dükkânlarındaki... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and the pharmacies that we've seen, | ...ve eczanelerdeki gibi... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
it's probably empty, and the skitters are just staking it out. | ...burası da boştur ve Sıçrayanlar orayı sadece ellerinde tutuyordur. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |