• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18570

English Turkish Film Name Film Year Details
But I didn't want to feel better and I didn't want friends. Ama ben ne iyi hissetmek istiyordum ne de arkadaş edinmek. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Tae Kwon Do, museum, comic book convention. Tae Kwon Do, müze, çizgi roman toplantısı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I just wanted the lock. Tek derdim kilidi bulmaktı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
156 days divided by 52 equals three years. 156 gün bölü 52, üç yıl eder. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wasn't getting any closer to my dad. Babama yaklaşamıyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I was losing him. Onu kaybediyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
MAN [OVER INTERCOM]: What are you, some kind of asshole? Gıcıklık mı yapıyorsun lan? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Dickass! Mal herif! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Shiitake! All of you in this stupid fukozowa building! Totoş! Bu binada oturan herkesin ağzına mıçayım! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
THOMAS [ON RECORDING]: It must be a very confusing day. Herkes allak bullak olmuştur bugün. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'll call you right back. Seni hemen arayacağım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
WOMAN: Message four, Septem... Dördüncü mesaj. 11 Eylül Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar, what's wrong? Oskar, ne oldu? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Do you promise not to bury me when I die? Ölünce beni gömmeyeceğine söz verir misin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's the middle of the night, Oskar. Saat gecenin kaçı olmuş, Oskar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You are not going to die. Ölmeyeceksin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You are going to live a long, long life. Çok uzun yıllar yaşayacaksın. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You sure you love me? Beni sevdiğine emin misin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Completely sure. Tabii ki eminim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Then put me in one of those mausoleum thingies above the ground. O zaman beni yerin üstündeki anıt mezarlardan birine koy. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Okay, we need to talk. Konuşmamız gerek. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
About my mausoleum? Anıt mezar konusunu mu? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
About what's been going on. Neler olup bittiğini. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Why do you find it so hard to talk to me? Benimle konuşmak neden bu kadar zor geliyor? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
In case you haven't noticed, half the time, you're asleep. Fark etmediysen diye diyorum, çoğu zaman uyuyor oluyorsun zaten. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And the other half the time, you forget the first half. Diğer zamanlar da uyuduğunu unutuyorsun. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You're what they call in the law "in abstentia". An absent parent. Hukuk dilinde senin gibilere namevcut anne diyorlar. Hayalet gibisin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That was mean. Which part? Çok kırıcıydı. Neresi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Dad used to say, "The truth will set you free." "Gerçek seni özgür kılar" derdi babam. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Well, Dad's not here. Baban burada değil ama. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's just the two of us. More like one and a quarter of us... İkimiz varız sadece. Matematiksel açıdan... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...to be mathematically accurate. Don't walk out of this room, Oskar! ...bir tam ve bir çeyrek. Gitme, Oskar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
What if I die tomorrow? You're not going to die tomorrow. Yarın ölürsem ne olacak? Yarın ölmeyeceksin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Dad didn't think he was gonna die tomorrow either. Babam da yarın ölmem diye düşünüyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's not gonna happen to you. How do you know what's going to happen? Senin başına gelmeyecek bu. Nereden biliyorsun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You know nothing. You buried an empty box! Bir şey bildiğin yok. Boş bir kutuyu gömdün. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That's not the point! His memory is there! Asıl mesele bu değil. Anısı orada. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's exactly the point. Dad was just cells. Now they're on rooftops, and the rivers... Asıl mesele bu. Babam hücreden ibaretti. Hücreleri şimdi çatılara, nehirlere... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar! Oskar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...and the lungs of millions of people who breathe him every time they breathe! ...ve her nefeste onu içine çeken milyonlarca kişinin ciğerlerine gitti. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That's not how it works! How do you know how it works? Öyle olmuyor. Nasıl olduğunu nereden bileceksin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You don't know anything about atoms or molecules. Atom ve moleküllerden anladığın mı var? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
He might even be part of the dog shit in Central Park! Central Park'taki bir köpek bokunun parçası bile olabilir. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That is enough. Stop it. Yeter, kes artık. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Excuse me, dog feces. Affedersin, köpek dışkısı diyecektim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Stop it! But it's the truth! Yeter artık! Ama gerçek bu! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Why can't I say the truth? Just because Dad died doesn't mean you can be illogical. Niye gerçeği söyleyemiyorum? Babam öldü diye mantıksız mı olacağım? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It has to make sense! Not everything makes sense, Oskar! Bir mantığı olmalı. Her şeyde mantık aranmaz, Oskar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
There's not an answer for everything! Bazı şeylerin cevabı yoktur. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You're just stupid! It's completely nonsensical! Aptalın tekisin sen! Saçmalayıp duruyorsun! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's just a box! An empty box! Kıytırık bir kutu işte, içi boş bir kutu! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I know it's an empty box! I know this. Boş bir kutu olduğunu biliyorum! Farkındayım! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
But I did it for me, and I did it for you so we could at least try... Ama kendim ve senin için yaptım bunu! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...because he's gone, Oskar, he's gone and he's not coming back. Öldü o, Oskar! Öldü artık, geri de gelmeyecek! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't know why a man flew a plane into a building. Adamın teki uçağı niye binaya çarptı bilmiyorum! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't know why my husband is dead. Kocam niye öldü bilmiyorum! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
But no matter how you try, Oskar, it's never gonna make sense... Ne kadar aransa da bir cevabı yok, Oskar! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...because it doesn't, it doesn't make sense! Olmayacak, çünkü bir cevap yok. Cevabı yok! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Fukozowa you! You don't know anything! Ağzına mıçayım senin! Hiçbir şey bildiğin yok! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Why did you lie to me? Bana niye yalan söyledin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Where was I when? Ne zaman neredeydim? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That day, the worst day. O gün işte, en kötü günde. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You know I was at work. İşteydim, biliyorsun. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
There was no one here. Burada kimse yoktu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wish I had been. Keşke ben olsaydım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
But it wasn't possible. Ama mümkün değildi bu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You should've made it possible! Mümkün kılsaydın o zaman. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I can't make the impossible possible. İmkânsızı mümkün kılamam. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wish it were you. Keşke sen ölseydin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wish it were you in the building instead of him. Keşke binada kalan sen olsaydın. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
So do I. Keşke. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I didn't really mean that. İçimden böyle geçmiyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yes, you did. Hayır, geçiyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Go back to bed. Yatağına dön, hadi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Hey. THOMAS: Linda? Alo? Linda? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yeah, I've been trying to reach you. I'm on my way home. I'm coming home. Sana ulaşmaya çalışıyordum. Yoldayım, eve geliyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Thomas, can you hear me? Thomas, beni duyuyor musun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yeah, I can hear you. Evet, duyuyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Ugh, this is unbelievable. Are you watching this? İnanılır gibi değil. İzliyor musun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Listen to me, other people want to use the phone, so I don't have too much time. Başkaları da telefon etmek isteyecek. O yüzden fazla vaktim yok. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: Listen to me, I'm gonna be home in about 20 minutes. 20 dakika sonra eve varırım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
No, you listen to me. I'm in the World Trade Center. Beni dinle. Dünya Ticaret Merkezi'ndeyim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
What do you... What do you mean, you're in the World Trade Center? Anlamadım, Dünya Ticaret Merkezi'nde misin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I had a meeting. But I'm gonna be okay. Bir görüşmem vardı. Bir şey olmayacak. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
They're telling us to stay where we are. We broke a window to let in some air. Olduğumuz yerde kalmamız söylendi. Hava almak için bir pencereyi kırdık. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'm on the 106th floor. There's about 50 of us up here. 106. kattayım. 50 kişi kadarız. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's gonna be fine. You're gonna be fine. Bir şey olmayacak, telaşlanma. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
No... Where is Oskar? Dur. Oskar nerede? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar's on his way home, but you listen to me, you come home right now. Oskar, eve gidiyor. Beni dinle, hemen eve dön. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I will. I will call and I will tell him. Döneceğim. Dönüp ona anlatacağım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Tell him what? Neyi anlatacaksın? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'll... I'll tell him, ahem, what's happening. Olanları anlatacağım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'll tell him what's happening. We've been told to wait where we are. Yaşananları anlatacağım. Olduğumuz yerde kalmamız söylendi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
The firemen are on their way. And we're all fine. We've been told to wait. İtfaiye yolda. Bir şeyimiz yok. "Bekleyin" dediler bize. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That's what we got to do. Thomas... Biz de bekleyeceğiz. Thomas. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
No, it's not okay. Listen to me. Hayır, tamam falan değil. Beni dinle. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yeah. Thomas. Evet. Thomas. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You need to listen to me. Here's what you're gonna do. Beni dinle. Yapacaklarını anlatıyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You need to find a stairwell. Do you hear me? Merdiven boşluğu bul. Duydun mu beni? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yes. Find the stairs and you come home. Evet. Merdivenleri bulup eve dön. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18565
  • 18566
  • 18567
  • 18568
  • 18569
  • 18570
  • 18571
  • 18572
  • 18573
  • 18574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact