• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18569

English Turkish Film Name Film Year Details
So listen. Meet me at the office at 3:00, okay? Saat 3'te ofiste buluşalım, olur mu? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Who's that? My husband. O kim? Kocam. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You must think this is very odd. Şu durumumuzu çok tuhaf bulmuşsundur. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oh, I think a lot of things are odd. Birçok şeyi tuhaf buluyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
People tell me I'm very odd all the time. İnsanlar bana sürekli çok tuhaf olduğumu söylüyor. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I got tested once to see if I had Asperger's disease. Bir keresinde Asperger Sendromu'm var mı diye test edilmiştim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Dad said it's for people who are smarter than everybody else but can't run straight. Babam bu testin herkesten daha akıllı olan... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Tests weren't definitive. Testler kesin bir şey söylemedi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Are you sure you didn't know him? Thomas Schell? Onu tanımadığınıza emin misiniz? Thomas Schell'i? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
He was in the building. O binadaydı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
In 9/11. 11 Eylül'de. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'm trying to find a lock for this key that was in the envelope... Bir zamanlar babama ait olan bir zarfta bulduğum anahtarın... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...that once belonged to my father. ...kilidini bulmaya çalışıyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'm sorry, I don't know anything about the key or your father. Üzgünüm. Ne baban ne de anahtar hakkında bir şey biliyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Can I borrow that? Ödünç alabilir miyim bunu? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
ABBY: You're welcome to it. Senin olsun. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I thought you really liked it. Çok beğenmiştiniz hani? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Lots of things will be different around here. Buradaki çoğu şey değişecek nasılsa. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Can I kiss you? Sizi öpebilir miyim? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You're a sweet boy, but I don't think that would be a good idea. Çok tatlı bir çocuksun ama bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Can I take your picture so I can remember you? Sizi hatırlayabilmem için fotoğrafınızı çekebilir miyim? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
How was the comic convention? Çizgi roman toplantısı nasıldı? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Were you there the whole day? Bütün gün orada mıydın? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Can you unlock the door, please? Kapıyı açar mısın lütfen? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar, can you open the door, please? Oskar, kapıyı açar mısın lütfen? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Do you hear me, Oskar? Let me in, please. Beni duyuyor musun, Oskar? Kapıyı aç lütfen. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar, please, let me in. Oskar lütfen, bırak içeri gireyim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Why do you wanna come in? Neden içeri gelmek istiyorsun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
To tell you that I love you. Seni sevdiğimi söylemek için. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
THOMAS [ON RECORDING]: Look, I was hoping you would be home. Evdesindir diye umuyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't know if you heard about what happened... Neler olduğunu duydun mu bilmem ama... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... but I wanted you to know I'm okay. ...benim bir şeyim olmadığını bil. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
WOMAN [ON RECORDING]: Message three, September 11th, 9:58 a.m. Üçüncü mesaj. 11 Eylül, sabah 9:58. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
MAN [ON TV]: Having survived what is an extraordinary event... İkiz kulelerin yıkılmasından sağ kurtulmak... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... the collapse of two towers. ...olağanüstü bir durum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
As we said earlier in our report, 110 stories each. Önceki haberimizde de belirttiğimiz üzere, iki kule de 110 katlıydı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I will tell you that what fell... Sizlere tüm gelişmeleri... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
They let you out of school early. Okuldan erken mi çıkardılar sizi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Your mother will be home soon. Annen yakında evde olacak. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You want to just wait here until she comes? O gelene kadar burada beklemek ister misin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I guess so. Galiba. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Do you want me to wait here with you? Benim de seninle birlikte beklememi ister misin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Positive. Pozitif. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oskar. Oskar! Oskar. Oskar! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
[SOBBING] Did your fa... Did your father call? Baban... Baban aradı mı? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Are there any messages on the machine? Telesekreterde mesaj var mı hiç? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OPERATOR: All circuits... Oh! Tüm hatlar Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
All circuits are busy now. Will you please... Tüm hatlar kullanımda. Lütfen daha sonra Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
All circuits are busy now. Will you pl... Tüm hatlar kullanımda. Lütfen daha sonra Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Please, please. N'olur, lütfen. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Sorry, your call did not go through. Will you please try your call again? Aramanız iletilmedi. Lütfen tekrar deneyin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Sorry, due to heavy calling, we cannot complete your call at this time. Özür dileriz. Yoğunluk sebebiyle aramanızı gerçekleştiremiyoruz. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: Mom, I don't know, I've already told you everything I know. Anne, bildiğim her şeyi anlattım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Hospitals, the police, and any number I can find. Hastaneler, polis. Bulabildiğim tüm numaraları denedim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I only missed one of the calls. Sadece bir aramaya cevap veremedim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
No, I don't want you to come over. Hayır, gelmene gerek yok. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't want to make any of this any bigger for Oskar than it already is. Oskar için durumu daha da ciddileştirmek istemiyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Uh, I'll call you if I need you, okay? Bir şey olursa ararım, tamam mı? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
WOMAN [ON RECORDING]: Recording. Kayıtta. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Hi, you've reached the Schell residence. Today is Tuesday, September 11th. Merhaba, Schell ailesini aradınız. Bugün 11 Eylül Salı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Here's today's fact of the day: Bugüne ait birkaç bilgi: Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It is so cold in Yakutia, that breath instantly freezes... Yakutia'da hava çok soğuk. Nefes verir vermez... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...with a crackling sound they call "the whispering of the stars". ..."yıldızların fısıltısı" dedikleri bir ses çıkıyor ve nefesiniz donuyor. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: Hi, you've reached the Schell resid... Merhaba, Schell ailesini Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR [IN VOICE OVER]: Now no one will ever have to listen to them like I did. Artık kimse onları benim gibi dinlemek zorunda kalmayacak. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Just like nothing ever happened. Hiçbir şey olmamış gibi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Every time I left our apartment, I became a little lighter... Dairemizden her çıkışımda biraz daha hafifliyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... because I was getting closer to Dad. Babama yaklaşıyordum çünkü. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
But I also got a little heavier, because I was further from Mom. Ama bir taraftan da ağırlaşıyordum çünkü annemden uzaklaşıyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Like how? Like I did something wrong. Nasıl bakıyorum? Yanlış bir şey yapmışım gibi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Do you have your cell phone? Right here. Telefonun yanında mı? Burada. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Maybe she was waiting there until I left. Belki ben gidene dek orada bekliyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Or maybe she'd already walked away. Veya çoktan gitmişti belki. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Maybe she was just talking too quietly for me to hear. Belki de duyamayacağım kadar alçak sesle konuşuyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Hazelle Black lived in Hamilton Heights. Hazelle Black, Hamilton Heights'ta oturuyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
If you know the Lord is keepin' you Why don't you sing and shout? Tanrı'nın seni kolladığını biliyorsan Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
HAZELLE: Dear God, I just ask that you would watch over little Oskar... Tanrı'm, küçük Oskar'ı sana emanet ediyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...and I pray, oh, God, for a miracle for him. Senden onun için bir mucize diliyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And that you keep him safe and in your loving arms as he goes on his way. Hayatı boyunca sevgi dolu kollarında koru onu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
ALL: Amen. Âmin. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Remember, every day is a miracle. Unutma, her gün bir mucizedir. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't believe in miracles. Mucizelere inanmam. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Finding what this key fits... Bu anahtarın kilidini bulmak... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...would be a miracle. ...bir mucize olur. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: I started with a simple problem: A key with no lock. Basit bir sorunla başladım. Kilidi olmayan bir anahtar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I designed a system I thought fit the problem. Soruna uygun olacağını düşündüğüm bir sistem tasarladım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I broke everything down into the smallest parts... Her şeyi ufak parçalara bölüp... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... and tried to think of each person as a number in a gigantic equation. ...her bir kişiyi, büyük bir denklemdeki... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It could be for a safe deposit box or a lockbox. Kiralık kasanın veya posta kutusunun olabilir. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's old. Can I try it to see if it fits something? Çok eski. Bir şeye uyuyor mu diye deneyebilir miyim? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
But it wasn't working. Ama işe yaramıyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Because people aren't like numbers. They're more like letters. Çünkü insanlar rakamlar gibi değildi. Daha çok harfler gibiydiler. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And those letters want to become stories. Bu harfler bir hikâye olmak istiyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And Dad said that stories need to be shared. "Hikâyeler paylaşılmak ister" derdi babam. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
That's it, leg, leg, leg, leg! Evet, ayağını kullan. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I had anticipated a six minute visit with each person named Black... Black adını taşıyan herkesle altı dakika görüşmeyi planladım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... but they were never just six minutes. Ama altı dakikayla kalmadı hiç. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Everyone took more time than I had planned for... Herkes düşündüğümden daha fazla vakit alıyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... to try and comfort me and make me feel better about my dad. Babam konusunda beni rahatlatıp moral vermeye çalışıyorlardı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And to tell me their stories. Bir de kendi hikâyelerini anlatıyorlardı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18564
  • 18565
  • 18566
  • 18567
  • 18568
  • 18569
  • 18570
  • 18571
  • 18572
  • 18573
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact