• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18554

English Turkish Film Name Film Year Details
They might not even know I came down. Almost nobody does. Muhtemelen benim indiğimi onlardan hiç kimse bilmiyordur bile. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No? Bilmiyor mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Well, maybe to take a stroll, Şey, belki gezinti yapıyordum, Extraterrestre-1 2011 info-icon
like I was doing when I blacked out. But hardly anyone. gözümün kararmasında yaptığım gibi. Ama hiç kimse bilmiyordu.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Do the ones on the ship know what I've been saying on TV? TV'de, söylediklerimi gemide olanlardan biri biliyor muydu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
If the guy on TV were one of us TV'deki adam bizden biri olsaydı Extraterrestre-1 2011 info-icon
they would have rescued him. They don't give a shit. ..onu kurtarırlardı. Altta kalmazlardı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What I did to that poor guy... Zavallı adama ne yaptım... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I've got him there. Onu orada tutuyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Why did you leave the apartment? Niçin daireyi terk ettin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia realized you were one of them, didn't she? Julia onlardan biri olduğunu farketti, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually she never believed you were one of us. Aslında bizden biri olduğuna hiç inanmadı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is she by herself right now? O şuan kendinde mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Then there was Angel... O zaman Angel... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't wanna hear about that jerk. O şerefsiz hakkında birşey duymak istemiyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Here, let me. I'll handle it. Şey, izin ver. Ben hallederim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
This is the key? Yeah. Bu anahtar mı? Evet. Extraterrestre-1 2011 info-icon
He's in a small room by the set. Onu küçük bir odada tutuyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll clear things up for him. Ona bu konuda bilgi veririm. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Why are you here? Niçin buradasınız? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, with the ships and all that. Evet, gemiler ve bütün bu şeylerle. Extraterrestre-1 2011 info-icon
There's no reason. Nedeni yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You came for the hell of it? Hiçbir sebep olmadan mı geldiniz? Extraterrestre-1 2011 info-icon
We extraterrestrials are like that. Biz dünyadışında olanlar böyleyizdir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
If my plan works, Eğer planım çalışırsa, Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos will be back anytime. Carlos dönmek üzeredir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
So erase this tape right away. Bu yüzden bu kaydı hemen sil. Extraterrestre-1 2011 info-icon
And that's all. Yani herşeyi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually, it's not. Aslında, yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
There's something I want to tell you. Sana söylemek istediğim birşey var. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I came close to saying it Birçok kez söylemek için.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
many times but I thought it might sound too... ..sokuldum ama düşündüm ki çok gelebilirdi... Extraterrestre-1 2011 info-icon
forced, ..zorlamam. Extraterrestre-1 2011 info-icon
too untimely, zamansız olabilirdi, Extraterrestre-1 2011 info-icon
too fake. yanlış olabilirdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm not saying it won't sound fake now, but I have to say it. Beni yanlış anlamanı istemem, ama bunu söylemek zorundayım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
How did you tape it? O kaydı nasıl yaptın? Extraterrestre-1 2011 info-icon
In a single shot or did you edit it? Tekbir çekimle mi yoksa düzenleyerek mi yaptın? Extraterrestre-1 2011 info-icon
A single shot. I turned on the camera and said it. Tek çekim. Kamerayı açtım ve konuştum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You didn't write it down first? Konuşacaklarını kağıda geçmedin mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
It just came out? Öylesine ağzından mı çıktı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's not so hard, is it? O kadar da zor değilmiş, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
If I don't have it on paper in front of me... Eğer önümdeki kağıtlarda istediğim yoksa... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I butcher it every time. Onları herzaman parçalayacağım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hello?! Is anyone in there? Merhaba! İçeride biri var mı? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
banging on the door here and wants to use the phone. ...gösterdiğini, buradaki kapıya vurarak telefonu kullanmak istediğini söylüyor. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Nancy McPherson. Nancy McPherson. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
It's been a brutal semester, God knows we both deserve some R and R. Çok acımasız bir sömestr oldu, ikimizin de dinlenmeye ihtiyacı var. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
I can't talk for long, ok? We're just getting ready to leave. Çok konuşamam, oldu mu? Tam çıkmaya hazırlanıyorduk. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Hey, Mel. Come on, April, let's do this shit! Selam, Mel. Hadi, April, yapalım şunu! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Yeah, I'm really sorry, officer. I'm an idiot. Evet, çok üzgünüm memur bey. Aptalın tekiyim ben. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
You're just visiting. Yes. Sadece ziyaret ediyorsunuz. Evet. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
See, we get a lot of that. Kids coming down for the weekend, getting drunk, Bakın, bunu çok yaşıyoruz. Hafta sonu için çocuklar buraya geliyor, sarhoş olup... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Wow, this is amazing! Vay be, müthiş! Burası çok güzel. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Look, all I'm saying is that, you know, Bak dediğim, belki az daha düşünmelisin. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Ok, remember, we're here to find the dog. Tamam, unutma. Buraya köpeği bulmaya geldik. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
No, no, no, my dog just ran back here and we came back to get him! Hayır, hayır. Köpeğim bu tarafa koşturdu, biz de onu almaya geldik. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Travis? Yeah! Travis? Evet! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Sorry for spookin' you guys back there, I don't get many visitors. Sizi korkuttuğum için kusura bakmayın, çok ziyaretçim olmaz. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
People nowadays live in their naive, comfortable bubble worlds, Bugünlerde insanlar naif, rahat balondan dünyalarında yaşıyor. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
And I was, like, freaking out and I felt super dizzy and out of it, and I mean, Kendimden geçmişim, başım fena dönüyordu falan... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
April... April... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
In this corner we have Kyle, Bu köşede Kyle'ı görüyorsunuz, April'dan acımasızca dayak yedi, nakavt olabilir. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
That is some fucked up shit. I mean really, who says no to a guy on one knee? Ne boktan bir şey ama. Yani hakikaten, kim diz çökmüş bir adama hayır der? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Are you listening to me? What are you talking about? Beni dinliyor musun? Neden bahsediyorsun? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
No way, man! İmkanı yok, dostum! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
I know one thing for sure it's not, this is definitely not an airplane! Bir şeyden eminim o da onun uçak olmadığı. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
No, it's gotta be something else. Look at it, for Christ's sake! Hayır, başka bir şeyler olmalı. Şuna baksana, Allah aşkına! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Let's just drive until we get reception and then call someone. Telefonun çektiği bir yere kadar arabayla gidip birilerini arayalım. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Ok, guys, it's ok. The power's gone out here before when the weather was this bad. Tamam, çocuklar. Sorun yok. Hava bu kadar kötü... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Alright, where is it? It's over there. Pekala, nerede? Orada. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Jesus. Tanrım. O ölü bir uzaylı, ahbap. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Kyle, slow down. Kyle, yavaşla. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Move it? Look at it. This thing probably weighs two tons. Hareket ettirmek mi? Şuna bak. Bu şey belki de 2 ton gelir. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Oh, my God, Matty! Jesus! Matty! Aman Allah'ım, Matty! Tanrım! Matty! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
10 4 sheriff, we're on our way. Anlaşıldı şerif, yoldayız. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Took them where? Who took them? Nereye götürdüler? Kim götürdü? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Who do you think? Kim sanıyorsun? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Yo, you sure this guy's cool? Yeah, he's totally on the level. Bu adamın iyi olduğuna emin misin? Evet, dürüst biridir. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
We didn't mean to scare you, we just... Seni korkutmak istemedik, sadece... Gidecek başka bir yer aklımıza gelmedi. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
See, everyone within the inner circle knows that the US government Bak, devletle bağı olan herkes hükümetin Roswell'den... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Do not engage. And you... "Saldırma." Ama siz... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
I hope the boards hold. Umarım tahtalar tutar. Bence güvende oluruz. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
It's going to get inside! İçeri giriyor! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Are you fucking listening to this shit, sheriff? I mean, take a look around. Bu zırvalığı dinliyor musun şerif? Baksana bir etrafına. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
She left you. Seni terk etti. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
People have been trying to convince me that she just split town, İnsanlar ne zamandır beni kasabayı terk ettiğine,... Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Get these things off me, man! Get 'em off, get 'em off! Şu şeyleri çıkar benden! Çıkar, çıkar! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
You're out of your fucking mind, Seth! We're not leaving without her. Sen keçileri kaçırmışsın lan, Seth! Onu bırakmıyoruz. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Hey! I'm up here, you motherfucker! Hey! Ben buradayım g.tler! Yukarıdayım! Hadi! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Who's out there!? Kim var orada! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
You remember when we came out here that summer before high school started? Lise başlamadan önce yazın buraya geldiğimiz günü hatırlıyor musun? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Yeah, it was right before my parents broke up. Evet, annemler boşanmadan hemen önceydi. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Come back, please! Lütfen geri dön! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
No, please. Hayır, lütfen! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Oh, my God, it's ok! Just breathe! Just breathe! Tanrım, her şey yolunda! Nefes al sadece! Nefes al! Extraterrestrial-1 2014 info-icon
What is that? O ne ki? Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Fatalities? Fairly minimal. Ölüm var mı? Oldukça asgari. Extraterrestrial-1 2014 info-icon
Chuck, you know I love you Seni seviyorum Chuck, bunu biliyorsun. Seni seviyorum Chuck, bunu biliyorsun. Extreme Movie-1 2008 info-icon
Of course, Betty I love you too Tabii ki Betty, ben de seni seviyorum. Tabii ki Betty, ben de seni seviyorum. Extreme Movie-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18549
  • 18550
  • 18551
  • 18552
  • 18553
  • 18554
  • 18555
  • 18556
  • 18557
  • 18558
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact