• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18443

English Turkish Film Name Film Year Details
Fat neck. Green ink. Kalın boyun. Yeşil mürekkep. Experimenter-1 2015 info-icon
Rich boy. Fast bird. Zengin çocuk. Hızlı kuş. Experimenter-1 2015 info-icon
Blunt arrow. Soft hair. Körelmiş ok. Yumuşak saç. Experimenter-1 2015 info-icon
Cool cave. Gold paint." Serin mağara. Altın renkli boya." Experimenter-1 2015 info-icon
In the first word. İlk kelimelere geçelim. Experimenter-1 2015 info-icon
"Blue: Boy, girl, grass, bat." "Mavi: Oğlan, kız, çimen, yarasa." Experimenter-1 2015 info-icon
"Soft rug..." "Yumuşak halı..." Experimenter-1 2015 info-icon
He finds his way into it. "Pillow, hair, rat." Başının çaresine bakmaya başladı. "Yastık, saç, fare." Experimenter-1 2015 info-icon
With increasing confidence he finds a rhythm, a groove. Artan özgüven ile birlikte bir ritim bir ahenk yakalıyor. Experimenter-1 2015 info-icon
That is incorrect. Bu hatalı. Experimenter-1 2015 info-icon
Until... Şeye kadar... Experimenter-1 2015 info-icon
Ninety volts. 90 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
Um... Here we go. Um... İşte başlıyoruz. Experimenter-1 2015 info-icon
"Gold: Dollar, necklace, moon, paint." "Altın: Dolar, kolye, ay, boya." Experimenter-1 2015 info-icon
Incorrect. One hundred and twenty volts. Gold paint. Yanlış. 120 volt. Altın renkli boya. Experimenter-1 2015 info-icon
"Hard: Stone, head, bread, work." "Sert: Taş, kafa, ekmek, iş." Experimenter-1 2015 info-icon
Incorrect. One hundred and thirty five volts. Yanlış. 135 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
"Wet: Night, grass, duck, cloth." "Islak: gece, çimen, ördek, giysi." Experimenter-1 2015 info-icon
Incorrect. One hundred and fifty volts. Wet duck. Yanlış. 150 volt. Islak ördek. Experimenter-1 2015 info-icon
It really hurts. Çok acıdı. Experimenter-1 2015 info-icon
How do you know when a change, Bir değişimin, gerçek ve daimi bir değişimin... Experimenter-1 2015 info-icon
a true and lasting change, ... hayatında aniden meydana geldiğini... Experimenter-1 2015 info-icon
is about to overtake your life? ... nasıl anlarsın? Experimenter-1 2015 info-icon
"...grass, man, girl..." "...çimen, adam, kız..." Experimenter-1 2015 info-icon
Eighth floor, please. The same. Sekizinci kat lütfen. Benimki de aynı. Experimenter-1 2015 info-icon
Are we going to the same party? Yoksa aynı partiye mi gidiyoruz? Experimenter-1 2015 info-icon
Probably. You know Doris Eissenman? Muhtemelen. Doris Eissenman'i tanıyor musun? Experimenter-1 2015 info-icon
Saul Harwood's invited me. Beni Saul Harwood davet etti. Experimenter-1 2015 info-icon
I've never heard of him. Adını hiç duymadım. Experimenter-1 2015 info-icon
Shall we continue talking or wait till we're properly introduced? Muhabbete devam edelim mi yoksa tanıştırılana kadar bekleyelim mi? Experimenter-1 2015 info-icon
You're a dancer? Dasçı mısın? Experimenter-1 2015 info-icon
Oh, well, I studied, here and in Paris. Şey ben burada ve Paris'te eğitim aldım. Experimenter-1 2015 info-icon
But, uh... I work in an office now. Mmm hm. Ama şu an bir ofis çalışanıyım. Mmm hm. Experimenter-1 2015 info-icon
What about you? I'm at Yale. Ya sen? Yale Üniversitesi'ndeyim. Experimenter-1 2015 info-icon
Limited dance skills, although I did spend some time in Paris. Paris'te bir süre kalmış olsam da kısıtlı bir dans yeteneğim var. Experimenter-1 2015 info-icon
What are you studying at Yale? Yale'de ne okuyorsun? Experimenter-1 2015 info-icon
I teach, actually. Social Relations. Aslında öğretiyorum. Sosyal İlişkiler. Experimenter-1 2015 info-icon
Did you just give that guy there your phone number? Sen az önce şu çocuğa numaranı mı verdin? Experimenter-1 2015 info-icon
So if I wanted your number I can get it from him? Numaranı istesem ondan alabilir miyim? Experimenter-1 2015 info-icon
Social Relations. Sosyal İlişkiler. Experimenter-1 2015 info-icon
What does that mean? It's a combination. Ne demek bu? Bir kombinasyon.. Experimenter-1 2015 info-icon
Sociology, anthropology, psychology. Sosyoloji, antropoloji, psikoloji. Experimenter-1 2015 info-icon
You know, basically covers everything from Bilirsin işte, en temel haliyle... Experimenter-1 2015 info-icon
the way people talk in elevators to the study of ... insanların asansörlerdeki muhabbetinden tut da... Experimenter-1 2015 info-icon
role playing, conformity, authority. ... rol kesmelerini, itaat ve hakimiyetlerini kapsıyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Rug, pillow, hair, grass." Halı, yastık, saç, çimen." Experimenter-1 2015 info-icon
Incorrect. A hundred and... Yanlış. 165 volt... Experimenter-1 2015 info-icon
sixty five volts, strong shock. yüksek şok. Experimenter-1 2015 info-icon
Ah! Let me out of here! Ahh çıkarın beni buradan. Experimenter-1 2015 info-icon
I told you, I have a heart condition. Söyledim size, kalp problemim var. Experimenter-1 2015 info-icon
I will not be part of the experiment anymore! Artık deneyin bir parçası olmak istemiyorum. Experimenter-1 2015 info-icon
He says he's not gonna go on. Please continue, teacher. Devam etmeyeceğini söylüyor. Lütfen devam edin öğretmenim. Experimenter-1 2015 info-icon
He says he doesn't want to go on. Devam etmek istemediğini söylüyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Well, whether the learner likes it or not, he must go on öğrencinin hoşuna gitsin ya da gitmesin, deney devam edecek. Experimenter-1 2015 info-icon
until he's learned all the pairs correctly. ta ki tüm kelimeleri eşleyene kadar. Experimenter-1 2015 info-icon
Please continue, teacher. Lütfen devam edin. Experimenter-1 2015 info-icon
Calm down, concentrate. Sakinleş, konsantre ol. Experimenter-1 2015 info-icon
"Sad: Face, music, clown, girl." "Üzgün: Surat, müzik, palyaço, kız." Experimenter-1 2015 info-icon
Incorrect. One hundred and eighty volts. Yanlış. 180 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
Ahh! Dammit! Let me out, let me out! Ahh! Kahretsin! Çıkarın beni, çıkarın! Experimenter-1 2015 info-icon
He went all the way. Most of them do. Tüm yolları denedi. Tıpkı pek çoğu gibi. Experimenter-1 2015 info-icon
"Sharp. Axe, needle, stick, blade." "Keskin. Balta, iğne, çubuk, bıçak." Experimenter-1 2015 info-icon
No response from the learner must be interpreted as a wrong answer. öğrenci cevap vermezse, yanlış cevap verdiği varsayılır. Experimenter-1 2015 info-icon
Still laughing, trying to hide face with hand. Hala sırıtıyor, yüzünü eliyle gizlemeye çalışıyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Something's happening to that man in there. Oradaki adama bir şeyler oluyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Can you please go check that everything's okay? Lütfen gidip her şey yolunda mı bakar mısın? Experimenter-1 2015 info-icon
Not once we've started. Bir kere başladık mı duramayız. Experimenter-1 2015 info-icon
Please continue, teacher. Lütfen devam edin hocam. Experimenter-1 2015 info-icon
So you accept all responsibility? Bütün sorumluluğu alıyor musunuz? Experimenter-1 2015 info-icon
The responsibility is mine, correct. Sorumluluk bana ait, doğru. Experimenter-1 2015 info-icon
Continue, please. Devam lütfen. Experimenter-1 2015 info-icon
Night, grass, duck, cloth." Gece, çimen, ördek, giysi." Experimenter-1 2015 info-icon
Clenching fist, pushing it onto table. Yumruk sıkarak masanın üzerine itiyor. Experimenter-1 2015 info-icon
How are you holding up, Alan? Necklace, Nasıl dayanıyorsun Alan? Kolye, Experimenter-1 2015 info-icon
moon, paint." Three hundred and seventy five volts. ay, boya." 375 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
Dangerous, severe shock. Tehlikeli şiddetli şok. Experimenter-1 2015 info-icon
Let me out of here, let me out. Get me out of here. Dışarı çıkarın beni, çıkarın. Bırakın çıkayım. Experimenter-1 2015 info-icon
You can't hold me in here. Get me out. Beni burada tutamazsınız. Dışarı çıkarın. Experimenter-1 2015 info-icon
What is this? I just liked the picture. Ne oluyor? Fotoğraf çok hoş. Experimenter-1 2015 info-icon
The colors... Don't you? Renkleri... Sence de öyle değil mi? Experimenter-1 2015 info-icon
Take it. It's yours. Al, senin olsun. Experimenter-1 2015 info-icon
Why don't you mail it to me? Neden bana postayla göndermiyorsun? Experimenter-1 2015 info-icon
Or we could leave it here and you can move in? Ya da burada bırakalım, sen de taşınırsın? Experimenter-1 2015 info-icon
That'd be easier, wouldn't it? Böylesi daha kolay olmaz mı? Experimenter-1 2015 info-icon
"Wet duck." Four hundred and thirty five volts. "Islak ördek." 435 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
Huh. Hı? Experimenter-1 2015 info-icon
Okay, um... "Brave: Woman, soldier, dog, horse." Tamam, um... "Cesur: Kadın, asker, köpek, at." Experimenter-1 2015 info-icon
"Brave woman." "Cesur kadın." Experimenter-1 2015 info-icon
Four hundred and fifty volts. 450 volt. Experimenter-1 2015 info-icon
Okay, what now? I'm at the end at 450 volts. Ne olacak şimdi? 450 voltla sona geldim. Experimenter-1 2015 info-icon
Continue, please. Devam et lütfen. Experimenter-1 2015 info-icon
The last switch again. Son düğmeye tekrar bas. Experimenter-1 2015 info-icon
Yeah, but... but he could be dead in there. Fakat.... orada ölebilir. Experimenter-1 2015 info-icon
The experiment requires that you continue. Deneye göre devam etmen gerekiyor. Experimenter-1 2015 info-icon
Go on, please. Devam et lütfen. Experimenter-1 2015 info-icon
And his health doesn't mean anything? Onun sağlığı hiç bir şey ifade etmiyor mu? Experimenter-1 2015 info-icon
Whether the learner likes it or not, we must continue. öğrencinin hoşuna gitsin ya da gitmesin, biz devam etmek zorundayız. Experimenter-1 2015 info-icon
I'm sorry, look, I don't mean to be rude, sir, Üzgünüm, bakın, kabalaşmak istemem ama... Experimenter-1 2015 info-icon
but I think you should go look in on him. I mean, bence gidip adama bakmalısın. Yani... Experimenter-1 2015 info-icon
all you have to do is look in on him. Look into that door. yapacağın tek şey ona bakmak. Kapıdan bakıp gel. Experimenter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18438
  • 18439
  • 18440
  • 18441
  • 18442
  • 18443
  • 18444
  • 18445
  • 18446
  • 18447
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact