• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18439

English Turkish Film Name Film Year Details
I know exactly how you feel. Ne hissettiğini çok iyi biliyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Boom town. İşte bu. Expelled-1 2014 info-icon
Target acquired. Hedef onaylandı. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, unfortunately, I'm not gonna be available Evet, maalesef öğlen sonuna kadar müsait olamayacağım. Expelled-1 2014 info-icon
You got it. Sen yaparsın. Expelled-1 2014 info-icon
Mrs. Anders, you're not due here until 12:00 noon. Bayan Anders öğlen 12'den önce burada olmamalıydınız. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, Mrs. O'neil. I'm Felix's mom. Ben Bayan O'neil. Felix'in annesiyim. Expelled-1 2014 info-icon
Felix's mom? Felix'in annesi mi? Expelled-1 2014 info-icon
Ooh, were we scheduled later? No, no, no, no. Randevumuz sonra mıydı? Hayır, hayır. Expelled-1 2014 info-icon
You weren't scheduled at all. Randevumuz yoktu aslında. Expelled-1 2014 info-icon
Oh, is this because Felix got an "A" in your class? Felix dersinizden A aldığı için mi öyle diyorsunuz? Expelled-1 2014 info-icon
That's, uh... Aslında... Expelled-1 2014 info-icon
no, Felix never got an "A" in my class. ...hayır, Felix benim dersimden asla A almadı. Expelled-1 2014 info-icon
Felix never even passed my class. Felix benim dersimi geçemedi bile. Expelled-1 2014 info-icon
Are you sure you're thinking of the right student? Doğru öğrenciden bahsettiğinize emin misiniz? Expelled-1 2014 info-icon
Oh, I'm positive. Kesinlikle. Expelled-1 2014 info-icon
Felix, would you like to explain this? Olanları açıklamak ister misin Felix? Expelled-1 2014 info-icon
Mrs. O'neil, you're aware that your son... Bayan O'neil oğlunuz artık dersime katılmadığını biliyorsunuz değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, Felix... Evet, Felix. Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Harris? Bay Harris? Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Harris, are you okay? Bay Harris iyi misiniz? Expelled-1 2014 info-icon
This is perfectly normal. How is this normal? Bu oldukça normal. Neresi normal bunun? Expelled-1 2014 info-icon
He's narcoleptic or something. Oh. Adamda narkolepsi gibi bir şey var. Expelled-1 2014 info-icon
I'm calling an ambulance. No, mom, he's fine. Ambulans çağırıyorum. Hayır anne, o iyi. Expelled-1 2014 info-icon
Yes, a teacher just... He's okay, he really is. Evet, bir öğretmen öylece... O iyi, gerçekten iyi. Expelled-1 2014 info-icon
Had a stroke or something. Trust me. İnme falan indi sanırım. Güven bana. Expelled-1 2014 info-icon
I don't know. We need medical help. Bilmiyorum. Tıbbı yardım lazım. Expelled-1 2014 info-icon
Mom, we don't need help. We got it. Anne lazım değil. Biz hallederiz. Expelled-1 2014 info-icon
Eastwood high school. We got this. Eastwood lisesi. Biz hallederiz. Expelled-1 2014 info-icon
Please hurry. He does this all the time. Lütfen acele edin. Bunu hep yapıyor. Expelled-1 2014 info-icon
I'll wait outside. No, wait, mom. Ben dışarıda bekleyeceğim. Hayır anne dur. Expelled-1 2014 info-icon
Mom, chill, chill, chill, chill. Anne sakinleş, sakinleş. Expelled-1 2014 info-icon
Ben, what's wrong? Ben sorun ne? Expelled-1 2014 info-icon
I tried. He just... Felix... Denedim. O birden... Felix... Expelled-1 2014 info-icon
Oh, my god, what is wrong with him? Aman Tanrım, neyi var bunun? Expelled-1 2014 info-icon
Honey? I don't want Montana. Tatlım? Montana'yı istemiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Wait a minute. W What the hell is he doing here? Bir dakika. Burada ne halt ediyor bu? Expelled-1 2014 info-icon
I don't know. He... Why would he be here? Bilmiyorum. Burada ne işi var ki? Expelled-1 2014 info-icon
Don't you dare lie to me. I want answers. Sakın yalan söyleme. Cevap ver. Expelled-1 2014 info-icon
You failed Mr. Harris' class, didn't you? Bay Harris'in dersinden kaldın değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
No, I didn't... Hayır, kalmadım. Expelled-1 2014 info-icon
You faked your grades? What? Sahte karne mi düzenledin? Ne? Expelled-1 2014 info-icon
I am gonna talk to Mr. Truman about this immediately. Hemen Bay Truman'la bunun hakkında konuşacağım. Expelled-1 2014 info-icon
He's not here. It's the weekend. Burada değil. Bugün hafta sonu. Expelled-1 2014 info-icon
Well, then I plan on meeting with him Peki o zaman Pazartesi ilk işim onunla görüşmek olacak. Expelled-1 2014 info-icon
And when we get home, you go to your room, Eve gittiğimizde de odana gideceksin çünkü süresiz olarak cezalısın. Expelled-1 2014 info-icon
Well, at least no one got arrested. En azından kimse tutuklanmadı. Expelled-1 2014 info-icon
Luckily, Ben used the right amount of sedative. Ben doğru dozda sakinleştirici kullandığı için şanslıyız. Expelled-1 2014 info-icon
Mr. Harris was taken to the hospital Bay Harris hastaneye kaldırıldı ve birkaç saat sonra geçici hafıza kaybıyla uyandı. Expelled-1 2014 info-icon
Shamus regained consciousness Shamus'ın bilinci yerine geldi ve biz eve dönmeden evden gitti. Expelled-1 2014 info-icon
He made sure to raid our pantry first. Önce bizim kileri yağmaladı elbette. Expelled-1 2014 info-icon
You've reached the office of principal Truman. Bay Truman'ın ofisini aradınız. Expelled-1 2014 info-icon
Hi, Mr. Truman, this is Julie O'Neil... Merhaba Bay Truman, ben Julie O'Neil, bu üçüncü sesli mesajım. Expelled-1 2014 info-icon
My mom has left for Mr. Truman. Annem Bay Truman'la görüşmeye gitti. Expelled-1 2014 info-icon
I'm sorry to call again... Tekrar aradığım için üzgünüm... Expelled-1 2014 info-icon
hoping she doesn't get through anytime soon. Umarım bu işi başaramaz. Expelled-1 2014 info-icon
Concerned about my son... Oğlum için endişelendim.. Expelled-1 2014 info-icon
Ben tried to take the blame for the whole thing. Ben bütün suçu üstüne almaya çalıştı. Expelled-1 2014 info-icon
Mom wasn't sure what to believe. Annem neye inanacağını bilmiyordu. Expelled-1 2014 info-icon
Regardless, he was sent back to the mountain academy, Yine de onu dağ akademisine geri gönderdiler. Expelled-1 2014 info-icon
Or, as he calls it, "project butthole." Veya onun deyimiyle, "Görev: Göt deliği." Expelled-1 2014 info-icon
He told me he's already planned his next escape. Bana bir sonraki kaçışını şimdiden planladığını söyledi. Expelled-1 2014 info-icon
I may not want to spend my life at a desk job, Bir masa başı işinde ömrümü harcamak istemiyor olabilirim ama... Expelled-1 2014 info-icon
But I sure as hell don't want to spend it in jail either. ...hapishanede çürümek istemediğimden adım gibi eminim. Expelled-1 2014 info-icon
Hey, let's do something fun. Hadi biraz eğlenelim. Expelled-1 2014 info-icon
I can't. I'm grounded. Yapamam. Cezalıyım. Expelled-1 2014 info-icon
I have pizza. Pizza getirdim. Expelled-1 2014 info-icon
So what did they ground you for? Niye cezalısın peki? Expelled-1 2014 info-icon
It's... Açıklaması zor. Expelled-1 2014 info-icon
Well, other than that, how are you doing? Peki başka konu o zaman, nasılsın? Expelled-1 2014 info-icon
Well... Şey, annemlerin atıldığımı öğrenmelerine ramak kaldı neredeyse. Expelled-1 2014 info-icon
okay, wait. Dur biraz. Expelled-1 2014 info-icon
They don't know? No. Bilmiyorlar mı? Hayır. Expelled-1 2014 info-icon
They are gonna flip when they find out. Öğrendiklerinde kafayı sıyıracaklar. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, that could be a problem. Evet bu sorun olabilir. Expelled-1 2014 info-icon
I just... I just want to turn things around. Sadece olanları değiştirmek istiyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I think I really messed up this time. Sanırım bu kez gerçekten işleri berbat ettim. Expelled-1 2014 info-icon
I want to do the right thing, but I'm not... Doğru olanı yapmak istiyorum ama... Expelled-1 2014 info-icon
I'm not entirely sure what that is. ...neyin doğru olduğundan da pek emin değilim. Expelled-1 2014 info-icon
I can't keep lying to my parents. Aileme yalan söylemeye devam edebilirim. Expelled-1 2014 info-icon
Well, maybe you don't have to lie to them at all. Belki de onlara yalan söylemek zorunda değilsindir. Expelled-1 2014 info-icon
Huh? Af buyur? Expelled-1 2014 info-icon
I think I've broken into Eastwood enough times this week. Bence bu hafta Eastowood'a yeterince gizli giriş yaptım. Expelled-1 2014 info-icon
We're not breaking in, silly. Come on. Gizlice girmiyoruz şapşal. Hadi. Expelled-1 2014 info-icon
You can almost see the whole campus from here. Buradan neredeyse bütün kampüsü görebilirsin. Expelled-1 2014 info-icon
I know. It's awesome, right? Yeah, it is. Aynen. Harika değil mi? Evet, öyle. Expelled-1 2014 info-icon
So many good memories here. Bir sürü güzel hatıra. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah. I'm going to miss it. Evet. Orayı özleyeceğim. Expelled-1 2014 info-icon
Montana's gonna suck. Montana berbat olacak. Expelled-1 2014 info-icon
Come on, don't say that. There's a way out of this. Hadi ama öyle söyleme. Bundan kurtulmanın bir yolu var. Expelled-1 2014 info-icon
My mom's not gonna stop until she finds the truth. Annem gerçeği öğrenene kadar durmayacak. Expelled-1 2014 info-icon
if you could get Truman to re Enroll you, Eğer Truman seni tekrar okula alırsa annene yalan söylemek zorunda kalmazsın. Expelled-1 2014 info-icon
You'd actually be going to Eastwood. Gerçekten Eastwood'a gidiyor olurdun. Expelled-1 2014 info-icon
I'm not exactly in the position to get Truman Truman'a benim için bir şeyler yaptıracak pozisyonda değilim aslında. Expelled-1 2014 info-icon
Then I guess you're going to have to get him O zaman olayları senin gördüğün gibi görmesi için onu ikna etmelisin. Expelled-1 2014 info-icon
Do you know something I don't? Benim bilmediğim bir şey mi biliyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
Possibly. Muhtemelen. Neymiş? Expelled-1 2014 info-icon
Well, you know that pizza place I work for? Çalıştığım pizzacıyı biliyor musun? Evet. Expelled-1 2014 info-icon
We deliver 24 hours a day. 24 saat açık. Ne olmuş? Expelled-1 2014 info-icon
So... Yani demek oluyor ki... Expelled-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18434
  • 18435
  • 18436
  • 18437
  • 18438
  • 18439
  • 18440
  • 18441
  • 18442
  • 18443
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact