• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18434

English Turkish Film Name Film Year Details
nope, it's Vanessa's death certificate. Hayır bu Vanessa'nın ölüm fermanı. Felix. Expelled-1 2014 info-icon
Are those your grades? Notların mı onlar? Expelled-1 2014 info-icon
Hey, mister, you just don't take off. Bayım öylece çekip gidemezsin. Expelled-1 2014 info-icon
I probably could've handled that better, Aslında onlara göstersem daha iyiydi ama kesin olan bir şey var ki... Expelled-1 2014 info-icon
My parents must never see that report card, ...ailemin bu karneyi asla görmemesi lazım eğer görürlerse... Expelled-1 2014 info-icon
They'll simultaneously crap their pants. ...anında altlarına sıçarlar. Expelled-1 2014 info-icon
Most parents would consider disowning you Çoğu aile bir "F" için seni reddedebilir ama yedi "F" çok farklı bir hikaye. Expelled-1 2014 info-icon
That right there is a death sentence. Bunun anlamı idam cezasıdır. Expelled-1 2014 info-icon
It's your report card, silly. Funny. Ara karnen şapşal. Komik. Expelled-1 2014 info-icon
I distinctly remember asking for straight "A" s. Hepsinin "A" olmasını istediğimi çok net hatırlıyorum ama "F" görünüyor hepsi. Expelled-1 2014 info-icon
Hmm, looks like you got the report card you deserve. Hak ettiğin karneyi almışsın işte. Expelled-1 2014 info-icon
This is what I deserve for helping you? Sana yardım ettikten sonra hak ettiğim şey bu mu? Expelled-1 2014 info-icon
You've never worked for anything in your life, Hayatında hiçbir şey için çalışmadın, değil mi Felix? Expelled-1 2014 info-icon
You can't expect to walk out of here in the top percentile Hiç çalışmadan en yüksek notlarla buradan çıkmayı düşünemezsin. Expelled-1 2014 info-icon
I'm not gonna help you cheat your way to the top. Zirveye giden yolda hile yapman için sana yardım etmeyeceğim. Expelled-1 2014 info-icon
I helped you cheat your way into the presidency. Başkan olman için hile yapmana yardım ettim ben. Expelled-1 2014 info-icon
I earned that presidency. Başkanlığı ben hak ettim. Son üç yıldır bunun için çalışıyordum. Expelled-1 2014 info-icon
Do you have any idea how hard I worked? Ne kadar çok çalıştığımı biliyor musun? Expelled-1 2014 info-icon
I'm gonna give you five minutes to fix my report card. Karnemi düzeltmen için sana beş dakika veriyorum. Expelled-1 2014 info-icon
Fix it! Or what? Düzelt şunu! Yoksa ne? Düzeltmezsem ne yaparsın? Expelled-1 2014 info-icon
Two minutes to curtain. Sahneye iki dakika var. Expelled-1 2014 info-icon
So how do you want to play this? Nasıl oynamak istiyorsun bu oyunu? Expelled-1 2014 info-icon
Excuse me. I have a play to star in, İzninle. Başrolünde oynamam gereken bir oyun var ama karnenle iyi şanslar sana. Expelled-1 2014 info-icon
I'm sure your parents will be really proud. Ailenin seninle gurur duyacağına eminim. Expelled-1 2014 info-icon
Anyone can be a jerk, Herkes pislik olabilir ama Vanessa bu konuda bir sanatçıdır. Expelled-1 2014 info-icon
She's a rare breed, Yenilikçi ve nadir rastlanan bir tür. Expelled-1 2014 info-icon
That straight F report card was her crowning achievement. Bu "F" olayı onun en büyük başarısı oldu. Expelled-1 2014 info-icon
♪ I close my eyes ♪ Kapalı gözlerim Expelled-1 2014 info-icon
♪ I surrender ♪ Teslim olduğum Expelled-1 2014 info-icon
♪ to you ♪ Sensin Expelled-1 2014 info-icon
♪ I lie awake these sleepless nights ♪ Uykusuz gecelerde uyanık uzanırım Expelled-1 2014 info-icon
♪ you walked away and took my life ♪ Çekip gittin alarak ömrümü Expelled-1 2014 info-icon
Get off the stage. Çık sahneden. Expelled-1 2014 info-icon
♪ You betrayed me ♪ Bana ihanet ettin Expelled-1 2014 info-icon
♪ all I wanted ♪ Tek istediğim son bir öpücüktü Expelled-1 2014 info-icon
♪ you got it, baby ♪ Al bebeğim, öp bu götü Expelled-1 2014 info-icon
♪ what does your heart tell you? ♪ Kalbinin sana söylediği nedir? Expelled-1 2014 info-icon
It's him. ♪ my heart tells me ♪ Bu o. Kalbim diyor ki Expelled-1 2014 info-icon
♪ that you're a traitorous butt Munch ♪ Sen hain bir titrek götsün Expelled-1 2014 info-icon
Take off the mask! Çıkar maskeyi! Expelled-1 2014 info-icon
♪ The mask stays on ♪ Maske çıkmayacak Expelled-1 2014 info-icon
Hey, guys. Selam millet. Neredeydin? Expelled-1 2014 info-icon
I was at school. "At school"? Okuldaydım. Okulda mı? Expelled-1 2014 info-icon
What's going on, Felix? Neler oluyor Felix? Ben size açıklayacaktım. Expelled-1 2014 info-icon
The school play... I'm in it. Okul gösterisi. Ben de oynuyorum. Expelled-1 2014 info-icon
You never told me about a school play. Bana okul gösterisinden hiç bahsetmemiştin. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, the premiere was tonight, Evet, gösteri bu geceydi ve ben tamamen unutmuştum. Expelled-1 2014 info-icon
that's why you ran off like you did before? Bu yüzden mi koşa koşa gittin? Aynen öyle. Expelled-1 2014 info-icon
So... Peki gösteride hangi karakteri oynuyordun? Expelled-1 2014 info-icon
The clown... Büyücü palyaço. Expelled-1 2014 info-icon
"The clown wizard"? Büyücü palyaço mu? Evet herkes bayıldı. Expelled-1 2014 info-icon
"Musical"? Müzikal mi? Şarkı söylediğini bilmiyordum. Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, I do. Evet söylüyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I do sing a little. Yeah, well... Birazcık söylüyorum. Evet, pekala... Expelled-1 2014 info-icon
sing us something. Sing us something from the play. ...söyle bir tane. Bize oyundan bir şarkı söyle. Expelled-1 2014 info-icon
Well, I I don't... I don't... I can't... Yapamam, yapamam. Expelled-1 2014 info-icon
♪ I am the wizard ♪ Ben büyücüyüm Expelled-1 2014 info-icon
♪ a clown wizard ♪ Bir palyaço büyücü Expelled-1 2014 info-icon
Hey, honey. Good morning, mom. Selam tatlım. Günaydın anne. Expelled-1 2014 info-icon
it was unfair of me to be like that last night. ...dün gece sana yaptıklarım pek de adil değildi. Expelled-1 2014 info-icon
I'm sorry. It's cool, mom. Özür dilerim. Sorun değil anne. Expelled-1 2014 info-icon
Don't worry about it. I understand. Merak etme. Anlıyorum. Expelled-1 2014 info-icon
I am just anxious to see your grades, that's all. Sadece notların için meraklanıyorum, hepsi bu. Expelled-1 2014 info-icon
There's really nothing to be anxious about. Merak edilecek bir şey yok gerçekten. Expelled-1 2014 info-icon
They just haven't sent them out yet. Henüz göndermediler. Expelled-1 2014 info-icon
Maybe yours were sent to the wrong address. Belki de seninki yanlış adrese gönderilmiştir. Olabilir. Expelled-1 2014 info-icon
I should talk to someone over there. Okuldan biriyle konuşmalıyım. Expelled-1 2014 info-icon
No. I'll take you to school. Hayır. Seni okula bırakayım. Expelled-1 2014 info-icon
No, it's fine. I'll just ride my bike. Hayır gerek yok. Bisikletimle giderim. Expelled-1 2014 info-icon
Are you sure? Yep. Emin misin? Evet. Egzersiz yapmalıyım zaten. Expelled-1 2014 info-icon
Have a good day. Will do, daddy O. İyi günler. Öyle olacak babişko. Expelled-1 2014 info-icon
And don't be late. Impossible! Ve gecikme. Mümkün değil! Expelled-1 2014 info-icon
Ever had a snow day? Hiç kar tatiliniz oldu mu? Çok iyi değil mi? Expelled-1 2014 info-icon
You get the whole day off Ters giden hava yüzünden bütün gün tatil olur. Expelled-1 2014 info-icon
Being expelled is kind of like that... Okuldan atılmak da öyle bir şey... Expelled-1 2014 info-icon
except the weather's awesome. ...havanın muhteşem olması dışında tabii. Expelled-1 2014 info-icon
Your life is a never Ending series Hayatınız kaçırılan fırsatlarla dolu hiç bitmeyen bir dizi gibi. Expelled-1 2014 info-icon
You just got to know where to look. Sadece nereye bakacağınızı bilmeniz gerekir. Expelled-1 2014 info-icon
This room, for example... Mesela bu oda. Ne görüyorsunuz? Expelled-1 2014 info-icon
Anything? Hiçbir şey mi? Süre doldu. Expelled-1 2014 info-icon
Here's what you might've missed... İşte kaçırmış olabileceğiniz şeyler, kanepe yastığının altındaki 4.67$... Expelled-1 2014 info-icon
decorative boomerang bought by my dad, ...babamın satın alıp bir kere bile fırlatmadığı dekoratif bumerang. Expelled-1 2014 info-icon
You think this is just for blowing leaves? Bunun sadece yaprakları püskürttüğünü mü sanıyorsunuz? Expelled-1 2014 info-icon
Think again! Tekrar düşünün! Expelled-1 2014 info-icon
Opportunities... They're all around you... Fırsatlar tamamen etrafınızda... Expelled-1 2014 info-icon
unless you're in history class. ...tarih dersinde değilseniz tabii. Expelled-1 2014 info-icon
Hey, there. Hi. Selam. Selam. Expelled-1 2014 info-icon
Nice robe. Güzel bornoz. Teşekkürler. Expelled-1 2014 info-icon
It's, uh, $18.50. 18.5 dolar. Bir saniye. Expelled-1 2014 info-icon
you look familiar. Tanıdık geliyorsun. Eastwood'a mı gidiyorsun? Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, I used to... Evet, okuldan atılana kadar gidiyordum. Expelled-1 2014 info-icon
That's right... For the pranks. Doğru ya, eşek şakaları yüzünden. Koalalar için yaptıklarını sevmiştim. Expelled-1 2014 info-icon
You think you could help me get that down? Onu indirmem için bana yardım edebilir misin? Expelled-1 2014 info-icon
that depends on how much you're gonna tip me. Ne kadar bahşiş vereceğine bağlı. Expelled-1 2014 info-icon
Does $4.67 tickle your fancy? 4.67 dolar ilgini çeker mi? Expelled-1 2014 info-icon
Almost... It's about a foot to the left. Yaklaştın. Bir adım solda. Expelled-1 2014 info-icon
Come on, you got it. Hadi, olacak. Expelled-1 2014 info-icon
Really? Am I almost there? Gerçekten mi? Yaklaştım mı? Expelled-1 2014 info-icon
Yeah, almost there. Just jump... Jump a little higher. Evet çok az kaldı. Zıpla, biraz daha yükseğe zıpla. Expelled-1 2014 info-icon
You almost hit me. I did? Neredeyse bana vuruyordun. Vurdum mu? Expelled-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18429
  • 18430
  • 18431
  • 18432
  • 18433
  • 18434
  • 18435
  • 18436
  • 18437
  • 18438
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact