• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183643

English Turkish Film Name Film Year Details
Come again? Ne dedin sen ne dedin? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What do you mean by that? Peki neyi anlatmak istiyorsun, sorabilir miyim? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What I mean is, I don't like that kid around Ufaklığın burada olması hoşuma gitmiyor, onu anlatmak istiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Gettin' wise, like your niece? Biliyorum, sen de yeğenin gibi konuşarak onurumu kırıyorsun. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Know what a sub fool is, you sub fool? Mankafa ne demektir, bilir misin? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Yes! What then? Evet! Peki ne demek? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It means your language stinks İğrenç iğrenç konuşmaya başlıyorsun demek! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
You're getting on my nerves Bu herif kafamı bozmaya başlıyor. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Yackety yak... Konuş ha konuş... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...that's all you guys can do ...başka bir şey bildiğin yok. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It's a goner I'll buy you a new one Boku yemiş. Ben sana başka bir çanta alırım. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Name it, then... Kid? Ne istersin? Dana derisi mi? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Crocodile! Ya timsah? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It's expensive Pahalı olur. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
but chic Ama hem sağlam hem şıktır. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Your Aunt is so sweet Görüyorsun, yengen inceliğin ta kendisidir. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
And him. What's he doin' here? Ve şu herifin kim olduğunu hâlâ söylemedin bana. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
1 sweet guy. Sweet, my ass Şeker bir adam. Şeker götüm! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I hear her "My ass"! Götümünü duydum! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Go on, and don't talk dirty T'ain't me, it's her! Böyle pis pis şeyler söylemesene! Ben söylemedim ki, o söyledi! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Squealer! Laf taşıyıcı! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Gabriel, you forgot your lipstick Gabriel, rujunu unutmuşsun! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Where are you going? Come back here right now! Nereye gidiyorsun? Çabuk buraya geri dön! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Come back right away! Hemen geri gel! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Help! Help! I don't want to go with that man! İmdat! İmdat! Bu adamla gitmek istemiyorum! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I don't know him! Tanımıyorum bu adamı! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
He told me "things..." What? Bana bir şeyler söyledi! Ne? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The kid's running away. I'm taking her home Yok madam, yok! Bu küçük kız evinden kaçtı. Onu büyüklerine götürüyordum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Dis gusting! Alçak herif! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What DID he want? Never heard tell of that one Ne istemiş? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I don't get it Annayamadım. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Know what my husband dreamed up one day? Kocam bir gün rüyasında ne görmüş biliyor musunuz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
We tried to one time... Bir keresinde dedim ki... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
No idea where he got that one... Nerden çıkarmıştı bu işi, bileniniz varsa söylesin? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Get lost, Jack, I says to my husband... Kocama dedim ki: İstediğin ne senin? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Jeez, I've never been so scared Ömrümde bu kadar korkmamıştım! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The kid took off? Ufaklık tüydü! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It was worse than bombs! Beni sapık biri sandılar! Korktun mu? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A factory in smithereens! Paris burning. What a show! Bir fabrika parça parça dağılmıştı! Paris yanıyordu! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
CLEARANCE SALE İhtiyaç fazlası Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Or french fries? Both Yoksa kızarmış patates mi? Her ikisini de. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Naturally, the Hubby was Pop Kocası da haliyle babamdı. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
from Paris... a real idiot. But he got her off ...bir avukatı vardı. Hıyarın tekiydi. Gene de annemi beraat ettirdi. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Everybody cheered Mom Herkes annemi alkışladı. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Hypocrite! Ne kadar da iki yüzlüsünüz! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Come on! Don't pout, I'll tell you the story... Hadi hadi, surat asmayı bırakın. Öykümü anlatacağım size. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Mom could not stand Pop Annem babamdan iyice gıcık alıyordu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A Sunday in October, Ekim ayında bir Pazar günü, Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I had just returned from football... bir futbol maçından dönüyordum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Pop was all alone in the house... Babam evde yapayalnızdı. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...Just waiting... Gene de bekliyordu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
"I'm leaving to buy spaghetti and pork" "Ben çıkıyorum, spagetti ve domuz kaburgası alacağım!" demişti. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It's not her fault she's underprivileged Belki de almış olduğu kötü eğitimden kendisi sorumlu değil. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What... type of entertainer? Peki, ne tür bir artiz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
With my waist, you see? Anlarsınız, boyum uzun olduğu için, kahkahadan kırılıyorlar. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Which means, for instance, dumping the garbage Ne mi yapar? Örneğin çöp döker. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
23 MINUTES LATER 23 DAKİKA SONRA Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
My plate! What're you thinking? Olamaz! Evet! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
And now it's me who's lost Ama şimdi ben kendim kayboldum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I don't even know if I ever had a name Önceleri bir adım var mıydı, onu da bilmiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
And how old are you? Search me Peki yaşınız? Bilmiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The metro's still that a way? This way... that way... Peki metro? Şuradan mı gideceğim? Tamam. Oradan. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
But the metro's on strike! Yararlı bir bilgi. Özellikle de grev varken. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Paris is coolsville Gerçekten kıyak şehir. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I didn't know you dug good talk Senden beklemeyeceğim kadar güzel bir konuşma. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A sudden strike of genius Deha beklenmedik anlarda ortaya çıkar. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Us artists are like that Biz artizler böyleyizdir. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The metro Metro. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Jeez. Makes me dizzy Hastir. Başım döndü. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I got a confession eatin' my guts... İçimi kemiren bir şeyi itiraf etmeliyim. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A True Confession, Confidential! Gerçek, güvenilir bir itiraf bu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Forget my childhood. I was young then Çocukluğumu unutun. O zamanlar çok gençtim. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Forget my education. I had so little of it Aldığım eğitimi unutun. Zaten pek bir eğitimim de yok. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
As to my military service; I won't get into it Askerliğime gelince, o meseleye hiç girmiyorum bile. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I am loath to boast of it Övünmek istemem bununla. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A bachelor since birth, Bu doğuştan kahpe hayat... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Up, Down... Down, Up Çık, in... İn, çık... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...Over, Under, In, Out... ...Yukarı, aşağı, içeri, dışarı... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...Such is the life of man until he dies İnsan bunu öyle çok yineler ki sonunda yok olur gider. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The Eiffel Tower, the Pantheon... ...all Paris, yet a dream... Ne kule aldırır buna ne Panthéon. Paris yalnızca bir düştür. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
and all this jazz a dream within a dream Tüm bu öykü de bir düşlemin düşlemi, bir düşün düşüdür. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
A dream within a dream... Rüya içinde rüya... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Plus 10 You don't look it On daha koy üstüne. Pek de yaşlı göstermiyorsunuz valla. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Are you hormosexual? Me? A Fairy? Peki siz? Siz eşcinsel misiniz? Tekerleğe benzer bir halim var mı? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
No, you're a cabbie. You see! Hayır, şöför olduğunuza göre. Öyleyse görüyorsun. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I don't see a thing. So, why ain't you married? Hiçbir şey gördüğüm yok. Söylesenize, neden evlenmediniz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Never found the one. Picky, ain'tcha? Hoşuma giden birini bulamadım. Çok da züppesiniz. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
You've screwy ideas. True. I wonder where I get 'em Yaşına göre çok tuhaf fikirlerin var. Bak bu doğru. Bunları nereden buluyorum acaba? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The Eiffel rusts quicker than the bones in water of death, ...toprağında yatan ölülerin kemiklerinden daha çabuk çatlıyor... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I only know at this exact instant, ...şu anda ve burada yalnız şunu biliyorum: Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Whatssamatter? You afraid of me? Kadınlar sizi korkutuyor değil mi? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Why'd Charles slink off? No reason Charles neden tüydü? Hiç. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Reprehensible, my ass Kınanası götüm! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I've had it with you Ne de olsa Seine'e atamam onu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I nearly forgot: Gabriel says hurry with the dress Nerdeyse unutuyordum! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
You here? Sen burda mıydın? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What about your green and purple skirt? Yeşil sarı pilili eteğinizi neden giymeyesiniz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'm pretty big on you Ben sizi çok güzel bulurum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The cabbie's engaged? Hey, taksici, anlaşılan evleniyormuşun ha? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What's wrong Mr. Gabriel? Yanlış olan ne Bay Gabriel? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183638
  • 183639
  • 183640
  • 183641
  • 183642
  • 183643
  • 183644
  • 183645
  • 183646
  • 183647
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact