• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183642

English Turkish Film Name Film Year Details
You have souvenir, look how big it is. Hatıran var , ne kadar büyük olduğuna bak. Zavet-4 2007 info-icon
Girls... Kızlar.... Zavet-4 2007 info-icon
Come to see... Gel gör.. Zavet-4 2007 info-icon
Have a seat... come... İşte şuraya oturalım... gelin.. Zavet-4 2007 info-icon
Air... air... Hava...hava... Zavet-4 2007 info-icon
Air... air Hava..hava Zavet-4 2007 info-icon
Go now bastard... go eat something. Şimdi git piç...git yemeğini içerde ye. Zavet-4 2007 info-icon
take the stone from ground... Yerden taşı aldım.. Zavet-4 2007 info-icon
there was dark... Hava karanlıktı.. Zavet-4 2007 info-icon
someone kick me, probably some worker... Biri bana vurdu, Heralde bir işçiydi.. Zavet-4 2007 info-icon
or something... Yada birşey,... Zavet-4 2007 info-icon
No this one is alive, two of them. Onların ikisi de yaşıyor. Zavet-4 2007 info-icon
I was think to buy myself wife, be cause the testament. Vasiyet yüzünden, kendime kadın almayı düşündüm. Zavet-4 2007 info-icon
Silence, or? Sessizlik, yoksa? Zavet-4 2007 info-icon
You know how it goes... İşlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsun.. Zavet-4 2007 info-icon
Mr. President I'm asking myself, Bay başkan, kendime soruyorum da, Zavet-4 2007 info-icon
Jasna, my marriage offer is still here. Jasna, evlilik teklifim hala geçerlidir. Zavet-4 2007 info-icon
You don't like one, then you move, or? Birini sevmiyorsunuz, o zaman kımıldıyorsunuz, yoksa? Zavet-4 2007 info-icon
And you three... so fucked... ve siz üçünüz, bu yüzden si..leceksiniz... Zavet-4 2007 info-icon
I knew it... it's all over now. Bunu biliyordum ....şimdi herşey bitti. Zavet-4 2007 info-icon
Probably that guy is marrying Bosa. Heralde şu adam Bosa ile evleniyor. Zavet-4 2007 info-icon
No, no... Hayır, hayır ... Zavet-4 2007 info-icon
Music, play! Müzik, oyun! Zavet-4 2007 info-icon
Papers say barely 11% of Paris Apts. have bathrooms Gazeteler, Paris evlerinin yüzde 11'inde bile banyo yok diyorlar. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Maybe a reunion of Paris's champion stinkeroos? Öte yandan, Paris'in en pasaklıları seçilip gelmedi ya buraya? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
No reason. But jeez, what a smell! Gerçekten bir neden yok. Fakat ne olursa olsun, çok pis kokuyorlar. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What's that stench? Kim kokuyor böyle pis pis? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Lady, that's Barbouze, the perfume by Fior Buna Barbouze derler anacığım, Fior'un çıkardığı kokulardan. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
It's me Zazie! You my Unkie? I am indeed your Unkie Ben Zazie! Sen dayım mısın? Evet, dayınım ben senin. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
You smell good! It's Barbouze by Fior Çok da güzel kokuyorsun. Fior'un Barbouze'u. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Put some on me. It's mens perfume Kulaklarımın arkasına biraz sürer misin? Bu bir erkek kokusu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Hi baby brother Hi, Jan Selam kardeşim. Selam Jan. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Thanks for babysitting. No sweat. We'll be OK Ona bakacağın için teşekkürler. Önemli değil. İdare ederiz. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
... the 6:50 a.m. train ...binmek üzere burada buluyorum sizi. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
How's the wife? Fine. Come visit Karın nasıl, iyi mi? İyi. Ziyarete gelsene? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Joking? I've no time. Şaka mı yapıyorsun? Hiç zamanım yok. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
When Mom's got a loverboy, the family comes 2nd Bir tokmakçı buldu mu böyle olur işte. Aileyi boşlayıverir. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
She's got it bad Let's go İyiden yanık adama. Hadi, gidiyoruz. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
We gonna take the metro? No Metroya mı biniyoruz? Hayır. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Whadaya mean no? I mean no. We got Charles' heap Ne demek hayır? Hayır demek işte. Charles'ın hurdasıyla gidiyoruz. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I've a confession eatin' my guts, İçimi kemiren bir şeyi itiraf etmeliyim. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
a True Confession, Confidential! I'll forego my infancy Gerçek, güvenilir bir itiraf bu. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
No, I ain't free, I'm waitin' for my buddy Kıpırdayın biraz. Arkadaşım bekliyor. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Here's my buddy, Gabriel İşte arkadaşım Gabriel de geldi. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Some crumby heap! Külüstürü de dökülüyor. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Pile in, don't be a snob. A snob, my ass! Bin hadi, züppeliği de bırak. Züppe götüm! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Your niece is a laugh riot. Yeğenin çok matrakmış maşallah! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Mu God! Aman allahım! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
STRIKE Grev Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
When'll the strike end? Don't ask me, I'm no politico Peki ne zaman bitecek bu grev? Bilmiyorum, politikayla ilgilenmem. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
T'ain't politics, it's dough Politika dalgası değil bu, ekmek dalgası. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Dig that, The Pantheon Bak bu da Panthéon! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Bull! It's not the Pantheon? Öyle mi dersin? Panthéon değil mi diyorsun? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What then? Haven't a clue Neymiş o zaman? Bilmiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Ask a passerby. Passersby are fools! Gelip geçenlerden birine soralım. Gelip geçenlerin hepsi de cacıktır. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Are you trying to be funny? Komik mi olmaya çalışıyorsunuz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...to make you laugh, my child Seni güldürmek için çocuğum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
That's your Beat Generation! Ne yaparsın? Yeni kuşak işte. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Take your Beat and... Yeni kuşak senin ağzına... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
If you really wanna see the REAL tomb... Zazie, eğer gerçek Napolyon'un... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...of the REAL Napoleon, then I'll take you ...gerçek mezarını görmek istersen, ben seni götürürüm. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Metro. There's your metro! Metro ha! Metroysa, al sana işte metro! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'll explain Bak dinle, Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Sometimes the metro comes up for air Metrolar bazı bazı yerin altından çıkar, sonra gene girer. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Bull! You never tell the truth Sen bunları külahıma anlat! Gerçek değil bunlar! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Truth! Waht do you, what does anyone know about Truth? Gerçekmiş! Sanki gerçeğin ne olduğunu biliyormuşsun gibi. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
The Pantheon, Napoleon's tomb, the Notre Dame... Palavra bütün bunlar! Panthéon, Napolyon'un mezarı, Invalides, hepsi palavra... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
...It's all bullshit! ...evet, hepsi palavra! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Mr. Charles, you're 1 sad apple Mösyö Charles, siz bir melankoliksiniz. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Sad apple, my ass! Melankolik götüm! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I don't want a foul mouthed slut in my house talking dirty, Böyle boktan sözler eden... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
and perverting the neighborhood! Tüm mahallenin ahlakını bozacak bu kız! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Yackety yak, that's all you guys can do Konuş ha konuş, başka bir şey bildiğin yok. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Soup's on Çorba hazır! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Ah, consomme! Don't push it Vay! Et suyu varmış! Hiçbir şeyi abartmayalım! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
So, little one, Are we tired? Are we sleepy? Ee ufaklık? N'aber, yatıyor muyuz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Who's we? Kaç kişi yatıyormuşuz? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
We's you Elbette, sen yatıyorsun. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
What time do you sack out at home? Orada kaçta yatardın? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Are you saying yes or do you mean yes? Laf olsun diye mi evet diyorsun, yoksa gerçekten öyle mi düşünüyorsun? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Why bother with school? Bunları okula yollamaya ne gerek var diyor insan. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Yes, I wanna be a teaher Evet, örtmen olmak istiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Good job! Great benefits Kötü meslek değil. Emekliliği var. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Benefits, my ass? It's not for the benefits Emeklilik götüm! Ben emeklilik için örtmen olmak istemiyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Then why teach? Öyleyse niçin? Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
In 50 years, 100, 1000 years, I'll still have li'l brats to piss off! Elli yıl sonra, yüz yıl sonra, bin yıl sonra, hep anası bellenecek veletler olacak! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'll make 'em chew erasers Kara tahtanın süngerini yedireceğim onlara! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'll jab compasses in their fat behinds Kıçlarına pergeller sokacağım! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'll kick their bottoms Çizmelerimle kıçlarını tekmeleyeceğim! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
I'll wear boots with spurs to tenderize their meat! Kıçlarının etlerini de delik deşik etmek için kocaman mahmuzlar olacak çizmelerimde! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
According to what newspapers say on modern education, Gazetelere bakılırsa, çağdaş eğitim... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
schools are on a kindness kick, ...hiç de bu yönde gitmiyor. Hatta tam tersi. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Stressing sweetness, gentility and understanding Tatlılığa, anlayışa, kibarlığa doğru gidiliyor. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
They'll be replaced by movies, TV, electronics, and the like Sinema, televizyon, elektronik, böyle dalgalar alacak yerlerini. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
That's got a future I'll piss off the Martians! Bak bu güzel. Geleceği var. Astronot olup Marslıların canına okuyacağım! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Have to be on the job at 11:00 Zamanım yok. Yarın 11'de işe başlıyorum. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Smooth skin Pürüzsüz bir cilt! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
But I need my beauty sleep... Fakat benim gücümü toplamam gerekir... Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
10 hours, are essential On saat uykum her şeyin başında gelir. Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
Yak, my ass! Konuş götüm! Zazie dans le metro-1 1960 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183637
  • 183638
  • 183639
  • 183640
  • 183641
  • 183642
  • 183643
  • 183644
  • 183645
  • 183646
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact