• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182892

English Turkish Film Name Film Year Details
Shut the fuck up. Just get me the key. Kapa çeneni. Anahtarı getir bana. Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Go get approved by boss then! O zaman git de patrondan izin al! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Father's not here now! Şu an babam burada değil! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
I know you're a good worker, I do know! Biliyorum, sen iyi bir çalışansın, bunu biliyorum! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
I will get approved soon, so get me the key! Yakında izin alacağım, bu yüzden git bana anahtarı getir! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
No, I can't! Hayır, olmaz! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Lee! Hey you! Lee... Şşş sen! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Gee.. no... Aaa.. hayır.. Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Don't bother me, ok? Bana zorluk çıkarma, tamam mı? Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
I'll be laid off, no... Kovulurum yoksa, hayır... Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
This crazy bitch... Ouch! Bu manyak orospu... Aahhh! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Hold it tight, dude! Dostum, sıkı tut şunu! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
I'm holding, I like you, man! Tutuyorum, senden hoşlanıyorum adamım! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Wow! Look at this money! Abooovv! Paraya bak lan! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Min gu is the best! En büyük Min gu başka büyük yok! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
Let's go, bastards. Hadi gidelim, piç herifler! Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
How much is that? Ne kadar var orada? Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 2006 info-icon
PARK Hae il KANG Hye jung PARK Hae il KANG Hye jung Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Are you wet? Islandınız mı? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Aren't you? Islandınız değil mi? Islanmadınız mı? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsunuz? Neden bahsediyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let's go. Gidelim artık. Gidelim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I can't now. Şimdi gidemem. Şuan gidemem. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I can't get up now. Şu an ayağa kalkamam. Şuan ayağa kalkamam. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He'll go down soon. Birazdan iner ama. Birazdan iner. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
When? Ne zaman iner? Ne zaman? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He goes down that soon? Bu kadar çabuk mu iniyor? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Yes, give it a minute. Evet, bir dakikaya iner. Evet, bir dakika bekleyin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Do you do drugs? İlaç mı alıyorsunuz yoksa? İlaç mı alıyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Hi, Teacher! İyi günler, hocam! Selam, Hocam! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
To do or not to do Yapılacaklar, Yapılmayacaklar Yapılacaklar ya da yapılmayacaklar Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let me introduce students... Öğrencileri tanıştırayım... Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
o, soonobe teachers. Ineen PARK ng Hayır, stajyer öğretmenler. Yatırım PARK Dong ho Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Prodution CHA Seung jae Yapım CHA Seung jae Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
We're very excited to be here. Burada olmak ve sizlerden öğrenmek, Burda olmak heyecan verici. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
And to be learning from you all. ...heyecan verici. Ve de sizlerden öğrenmek. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
CHOl Hong CHOI Hong Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Where's LEE Yu lim's desk? LEE Yu lim'in masası hangisi? LEE Yu lim'nin masası hangisi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
That asshole... Piç kurusu... O şerefsiz... Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I told him to wait to meet the student teachers. Stajyerlerle tanışmak için beklemesini söylemiştim. Stajyer öğretmenlerle tnaışmak için beklemesini söylemiştim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He said he was too tired and left. Çok yorgun olduğunu söyleyip, gitti. Çok yorgun olduğunu söyleyip gitti. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I bet he's sleeping in his car. Arabasında uyuduğuna eminim. Arabasında uyuduğuna bahse girerim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He drank a lot last night. ireted y HAN ae li DÜn gece çok içti. Yönetmen HAN Jae lim Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Get the picture? Resim çekildiniz mi? Resmi aldınız mı? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Born in 78? Yes. 78'li misiniz? Evet. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You went back to school? Okula geri mi döndünüz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I went to another college. Başka bir okula gitmiştim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
What was your major? Bölümünüz neydi? Alanınız neydi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Art. Resim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Art... Resim... Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why do you wanna do this? Sorry? Bunu neden yapmak istiyorsunuz? Efendim? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I mean teach. Öğretmenliği diyorum. Öğretmeyi diyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Well, it's a stable career. Şey, düzenli bir kariyer. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
But it's no fun. Ama eğlence yok. Ama hiç eğlence yok. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Teaching is no fun. Öğretmenlik hiç eğlenceli değil. Öğretmek hiç eğlenceli değil. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Watch out for the VP. He's very anal. Müdür yardımcısına dikkat edin. Fazla titizdir. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It won't be easy at first. Başta kolay olmaz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's a lot of politics. Tonla siyaset. Bir sürü siyaset. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Flattery isn't all it takes. Yalakalık her şeyi çözmez. Her şey yalakalıkla çözülmez. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
They smile to your face, but talk dirty behind your back. Yüzünüze gülüp, arkanızdan kuyunuzu kazarlar. Yüzünüze gülüp arkandan kuyunuzu kazarlar. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You should know when to push and tell. Konuşacağınız zamanı bilmeniz gerekir. Ne zaman susup ne zaman konuşacağınızı bilmeniz gerekir. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
No questions? Sorunuz yok mu? Soru yok mu? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Today is the first day, and I'm kind of lost. Bugün ilk gün ve ben biraz şaşkınım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
How old are you, LEE? Kaç yaşındasınız? Kaç yaşındasınız, Lee? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'm 26. 26. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So I'm a year younger. Sizden bir yaş küçüğüm yani. 1 yaş küçüğüm yani. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Isn't she the student teacher for your class? Senin stajyer değil mi şu? O senin sınıfın stajyer öğretmeni değil mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Wow, she looks so different. Wow, çok farklı görünüyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Quite pretty and elegant. Oldukça güzel ve zarif. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Hi. Merhaba. İyi günler. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's hard to get a cab here. Burada taksi bulmak zordur. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Get in. Come drinking with us. Binin. Birlikte içmeye gidelim. Binin. Bizimle içmeye gelin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Drinking? Is it on you? İçki mi? Senden mi? İçmek mi? Senden mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Come on, he's paying. Gelin hadi, o ödüyormuş. Hadi, o ödüyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I have to go. Benim gitmem gerekiyor. Gitmem gerekiyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
A boyfriend driving a Mercedes? Mercedes kullanan bir erkek arkadaş? Mercedes kullanan bir erkek arkadaş mı? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He must be loaded. Paralı olmalı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
What does she think she is, driving such a car? Böyle bir araba kullanınca kim olduğunu sanıyor? Böyle bir araba kullanırken kim olduğunu sanıyor ki? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's her boyfriend's. Erkek arkadaşının arabası. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So you're buying drinks? Ee, içkiler senden mi? Ee içki mi ısmarlıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
No way. Give me a cigarette. Yok artık. Bir sigara ver. Olamaz. Bir sigara ver. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's new on the market. Bu yeni çıktı. Bu piyasaya yeni çıktı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It looks great on you. Üzerinizde muhteşem görünüyor. Üzerinize harika görünüyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It makes you stand out. Çok göze çarpıyorsunuz. Göze çarpıyorsunuz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Do you like it? Beğendiniz mi? Hoşuna gitmedi mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I told you this wasn't my thing. Bana göre olmadığını söylemiştim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why don't you try... Forget it. Bunu denese... Boşver. Neden denemi... Boşver. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Good night I have surgery tonight. İyi geceler. Bu gece ameliyatım var. İyi geceler Bu gece ameliyatım var. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I won't be reachable by phone. Telefona cevap veremeyeceğim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Call me. Sen ararsın. Ara beni. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Yu lim. What? Yu lim. Ne? Yu lim. Efendim? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You're different tonight. Bu gece biraz farklısın. Bu gece farklısın. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'm loving it. Bayıldım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
We provide ideal circumstances for studying Dersler için ülkedeki en iyi tesislerde, Dersler ülkedeki en iyi tesislerde Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
with the best facilities in the country. ...en ideal şartları geliştirdik. ideal şartları geliştirdik. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
We rear those who will lead... Öncüleri destekliyoruz. Öncülere arka çıkıyoruz... Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
We always go to SokCho for school fieldtrips. Eğitim gezilerinde hep Sokcho'ya gidiyoruz. Eğitim gezisine hep SokCho'ya gidiyoruz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why not Jeju lsland? Jeju Adası harika olurdu. Neden Jeju Adası değil? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It was your boyfriend, wasn't it? O erkek arkadaşınızdı, değil mi? Erkek arkadaşınızdı, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He must be rich. Zengin olmalı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182887
  • 182888
  • 182889
  • 182890
  • 182891
  • 182892
  • 182893
  • 182894
  • 182895
  • 182896
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact