Search
English Turkish Sentence Translations Page 182890
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Not in the room, on the roof! | Odada değil, evde di mi? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Dad beat mom on the roof? | Baban anneni çatıda dövdü değil mi? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Yes he did. | Evet dövdü. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Doo il, think... | Doo il, düşün... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Stop doing it. What's little boy's fault? | Kes şunu yapmayı. Küçük çocuğun günahı ne? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
He's never seen it, but told you he did. | O hiç görmedi ama size gördüm diyor. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Doo il, when did you see? | Doo il, ne zaman gördün? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Tell me exact date. | Bana tam tarihi söyle. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
If he said so, that's it. | Öyle diyorsa öyledir. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
How can he remember the date? | Tarihi nereden hatırlasın? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You never remember! | Asla hatırlamazsın zaten! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Doo il's Mom was the best for you. | Senin için en iyisi Doo il'in annesi. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Live with her then! You can't say that! | O zaman sen onunla yaşa. Bilmeden konuşma! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You kept asking her to beg money | Ona sürekli ailesinden... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
from her parents. | para istemesini söyledin. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
This bastard is crazy. | Bu piç delirmiş. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You don't know marriage life. | Sen evlilik hayatını bilmezsin. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You should beg your wife sometimes. | Bazen karına yalvarmak zorundasın. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You're too stubborn. | Çok inatçısın. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You insist black | Herkesin ak dediğine... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
while people say it's white. | sen kara der durursun. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I can insist black if I'm right. | Eğer haklıysam siyah demeye devam ederim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I can't agree with what's wrong. | Yanlış olan bir şeyi kabul edemem. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Hurrah Hak ie. | Çok yaşa Hak ie! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Hands down, mother fuckers. | İndirin ellerinizi, ibneler sizi. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Singing birds may know my mind. | Ötüşen kuşlar belki bilir aklımdan geçenleri. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
No, not again. | Hayır, yine mi? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You can't say 'no' again either. | Bir daha hayır diyemezsin. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You don't know, really, you don't know. | Bilmiyorsunuz, gerçekten bilmiyorsunuz. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Don't know, bastards~! | Bilmiyorsunuz, piçler! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Listen to me, ok?! | Beni dinleyin, tamam mı? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You're dead. Mom'll kill you. | Sen öldün. Annem seni gebertecek. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
What, brat? I'm not late. | Ne dedin ufaklık? Gecikmedim ben. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Behave yourself! | Kendin gibi davransana. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You want to get killed? | Ölmek mi istiyorsun? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Chasing woman mak.. makes you... | Kadınların pee.. peeşinden koşmak seni.. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You frustrate me.. | Delirtme lan beni.. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
make you screwed! | zayıflatıyor. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Eat supper before leaving. | Gtimeden bir şeyler ye. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
What supper... no need! | Ne yemeği... ne gerek var! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I am leaving, mom. | Ben gidiyorum, anne. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Don't ever come again. | Gelme bir daha. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Busy today? | Yoğun mu bugün? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Are you ever interested? | Hiç ilgilendin mi ki? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Give me, I'll do that. Don't touch that! | Ver ben yaparım. Dokunma ona! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
If you like your friends so much, break up with Soo kyung too. | Arkadaşlarını o kadar çok seviyorsan Soo kyung'dan da ayrıl. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You're always saying stuff like that. | Hep böyle şeyler diyorsun. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You've dated her for 4 yrs, and have been | 4 yıldır onunla birliktesin ve | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
engaged for 2 yrs. | 2 yıldır nişanlısınız. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
If you don't like her, | Eğer kızı beğenmiyorsan | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
tell her to go her own way. | ona kendi yoluna gitmesini söyle. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I'll marry this year. | Bu yıl evleneceğim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
It's too late though. Marry right away! | O bile çok geç. Hemen evlen! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Have you washed them clean? | Onları iyice yıkadın mı? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Chief! | Şef? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You feel fresh? | Çok dinç görünüyorsunuz? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
What brought you here? | Hangi rüzgar attı sizi buraya? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Nothing special, about Kyung ah... | Mühim bir şey değil, Kyung ah hakkında.. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Sit down | Otur lütfen | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
and take these flowers first. | ve önce bu çiçekleri al. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
These are to apologize... | Bunlar kabahatim için.. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
It's my first time | Bu benim bir kadına | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
giving flowers to a woman. | ilk çiçek verişim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Can you just treat me as a sister? | Bana kız kardeşin gibi davranamaz mısın? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I tried, but not that easy... | Denedim, ama o kadar kolay değil... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I'll move to another bar, then. | O zaman başka bir bara geçeceğim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You can't say shit like that. | Öyle bir bok diyemezsin. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, but I can' help it. | Üzgünüm ama yardım edemem. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Ok then. I won't bother you, | Tamam o zaman. Seni rahatsız etmeyeceğim, | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
so don't move. | bu yüzden kıpırdama. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Don't ever show up with your boyfriend. | Bir daha erkek arkadaşınla artistlik yapma. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
If I see that, I'll eat you up. | Eğer görürsem, yerim seni. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Let's see what will happen. | Bakalım ne olacak. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I was a fool giving you love... | Sana aşkını veren bir aptalım ben... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Next song is 'Bye bye'. | Sıradaki şarkı "Güle Güle". | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Why? I'll give you a tip. | Niye mi? Sana bahşiş vereceğim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You can push the button... | Düğmeye basabilirsin... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
That's not fun! Next song! | Komik değil bu! Sıradaki şarkı! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Bye bye~ | Beni terk eden kız... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
girl who's leaving me~ | güle güle... | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Sit down for a sec. | Bir dakika otursana. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I said I will. | Dedim ya evleneceğim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
When?! | Ne zaman?? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Whenever I'm ready! | Ne zaman hazır olursam! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Ready? | Hazır olmak mı? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I know it's because of your friends! | Biliyorum hep bu arkadaşların yüzünden! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
If you marry late, it's not good for the baby. | Eğer geç evlenirsen bebek için iyi olmaz. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
What baby? I can't even take care of myself. | Ne bebeği? Ben daha kendime bakamıyorum. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Marry her right away! | Hemen evlen onunla! | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I'll get you an apartment. | Size bir ev alacağım. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
I'll take care of it. | Ben o işi hallederim. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Be careful when you ride your motorcycle. | Motora binerken dikkatli ol. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Why did you catch the damn cold? | Niye üşüttün? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Don't need to bother... | Canını sıktığına değmez. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow's Min gu's birthday... | Yarın Min gu'nun doğum günü. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
He'll treat us well. If not, I'll kill him. | Bize iyi davransın yoksa onu öldürürüm. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You'll bring me there, right? | Beni oraya götüreceksin değil mi? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
You should go to school. | Okula gitmelisin. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
Will you bring Soo Kyung instead? | Benim yerime Soo kyung'u mu götüreceksin? | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |
She finishes her work late. | Onun işi geç bitiyor. | Yeon-ae-geu-cham-eul-soo-eop-neun-ga-byeo-woom-1 | 2006 | ![]() |