• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182894

English Turkish Film Name Film Year Details
All I wanted was sex. Tek istediğim sizinle birlikte olmak. Tek istediğim sex. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It might make things easier for us. Birlikte olursak, işleri bizim için kolaylaştırabilir. İşleri bizim için kolaylaştırabilir. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So many motels around here. Buralarda bir sürü otel var. Buralarda bi sürü otel var Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You live in Hapjung, right? Hapjung'da yaşıyorsunuz, değil mi? Hapjung'da yaşıoyorsunuz, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Hapjung! sorry. Hapjung! Üzgünüm. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Wait! Dur! Wait! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Hapjung! Hapjung! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Did you see that new teacher? Şu yeni öğretmeni gördünüz mü? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Yeah, she's a fox! Çok güzel, çok da seksi. Evet, tam bir tilki! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She worked at ll sin High before. Önceden ll sin Lisesi'de çalışıyormuş. Daha önce ll sin Lisesinde çalışıyordu. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She had an affair with a married teacher. Evli bir öğretmenle ilişkiye girmiş. Evil bir öğretmenle ilişkiye girdi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Word got out and she got fired. Haberler yayılınca da kovulmuş. Dedikodu çıkınca da kovuldu. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
What a slut! Tell me about it. Sürtüğe bak! Bence de. Ne sürtük ama! Biraz daha anlat. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Should I hit on her? She might fall for me. Ona asılsam mı? Pas vermez mi? Ona asılsam mı? Pas verebilir. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let's go sit. Oturalım hadi. Oturalım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So you guys watch it. Gördüğünüz gibi, Ee izliyosunuz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
This field is very conservative. ...burası çok kapalı bir muhit. Bu muhit çok tutucu. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Once you mess up like that, Bir kere adınız çıktı mı, Bi kere böyle bişey olursa, Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
you're branded for life. ...hayat boyu damgalanırsınız. hayat boyu damgalanırsınız. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Got home okay last night? Dün gece eve sağ sağlim vardınız mı? Geçen gece eve sağ sağlim vardınız mı? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Over here, CHOl. Buraya. Buraya, CHOI. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'll eat here. Ben burada oturacağım. Burada yiyeceğim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Eat with me. Bana eşlik edin. Benimle yiyin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'll eat with them. Burada oturacağım. Onlarla yiyeceğim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I don't wanna eat alone. Yalnız yemek istemiyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I have insomnia. İnsomniam var. İnsomniyam var. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
How many hours of sleep a day? Günde kaç saat uyuyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I rarely sleep. Nadiren uyurum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You hardly touched anything. Hiçbir şeye dokunmadınız. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Enjoy your lunch. Size afiyet olsun. Afiyet olsun. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I don't feel like eating either. Ben de yemek istemiyorum. Bende bişey yemek istemiyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let's go have some coffee. Gidip kahve içelim mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Go to bed. Why can't you sleep? Uyu. Neden uyuyamıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let me help you. Sleep some. Yardım edeyim. Uyu biraz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Insomnia? Insomniaymış. Insomnia? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
we're not here to party, but to learn. Buraya eğlenmeye değil, öğrenmeye geldik. Buraya eğlenmeye değil öğrenmeey geldik. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Before checking in for the night, Otele giriş yapmadan önce, Gece için giriş yapmadan önce, Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
we'll run a check on your belongings. ...çantalarınızı kontrol edeceğiz. çantalarınızı kontrol edeceğiz. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Teachers, do it thoroughly. Öğretmenler, dikkatli olun. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
They brought everything. Ne varsa getirmişler. Her şey getirmişler. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
That Hennessy is mine. O Hennessy benim. O Hennessy benimdir. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
No way. We'll share it. Asla olmaz. Paylaşacağız. Olmaz. Paylaşacağız. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Founders keepers! Mal bulanındır! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Whom should we drink with? Kimle içsek? Kiminle içsek? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Count the PE teacher out. Bedenciyi sayma. Beden öğretmenini sayma. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let me hear it! Duyayım! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Under the feet! Ayak altından! Ayakların altından! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Make it louder, guys! Daha yüksek sesle! Daha yüksek sesle, millet! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Get over here. Buraya gelin. Buraya gel. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
KlM! KIM! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You can sing your throat out later. Daha sonra söylersiniz. Daha sonra söylersin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why isn't she answering? Neden cevap vermiyorsunuz? Neden cevap vermiyor? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's an alarm. Alarm. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I thought you had insomnia. İnsomnianız olduğunu söylemiştiniz. İnsomnianız olduğunu sanıyordum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Somebody else set it, but I don't know how to undo it. Biri kurdu, nasıl kapatacağımı bilmiyorum. Biri kurmuştu, iptal etmeyi bilmiyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let me do it for you. Ben hallederim. Ben yaparım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's weird. Çok garip. Garip. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
What's wrong with it? Nesi var bunun? Bunun derdi ne? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Phonebook Deleting Telefon defteri siliniyor. Telefon rehberi Siliniyor Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
This isn't right. Bu normal değil. Bu iyi olmadı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
All numbers deleted Tüm numaralar silindi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Where'd you buy it? Nereden aldınız bunu? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You need to have it fixed. Tamir ettirmeniz gerekli. Tamir ettirmeniz gerek. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Wait. Durun biraz. Bekleyin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
We need to talk. Konuşmamız gerek. Konuşmalıyız. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
About what? Ne konuşacağız? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You misunderstand. I didn't do it on purpose. Yanlış anladınız. İsteyerek yapmadım. Yanlış anladınız. Bilerek yapmadım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Give me a break, will you? Affedin, olur mu? Biraz rahat verin, olur mu? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Forget it. Gerek yok. Boşverin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Don't be mad. Kızmayın. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I can't bear the guilt. Suçluluk duygusuyla başedemem. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Smile for me. Bir kere gülümseyin. Gülümseyin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Go ahead. Gülümseyin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
There you go. Gülümsediniz. Oluyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Come on, come on. Bir saniye, bir saniye. Hadi, hadi Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Please, stop it. Yapmayın, lütfen. Lütfen, kesin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
This is wrong. Bu doğru değil. Bu yanlış. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'll keep him in for 5 seconds. Sadece 5 saniye tutacağım içeride. Sadece 5 saniye içeride tutacağım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Are you nuts? Delirdiniz mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Stop it! Neyiniz var! Durun! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Get off me. Wait, CHOl. Çekilin üzerimden. Durun . Çekilin üstümden. Durun, CHOI. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
CHOl? CHOI? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
CHOl! CHOI! Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Can I see you later? Sonra görüşebilir miyiz? Daha sonra görüşebilir miyiz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Who is it? Kim? Kim o? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's Hye won. Hye won. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
My counselor's girlfriend works at her school. Danışmanımın kız arkadaşı, onun okulunda çalışıyor. Danışmanımın kız arkadaşı onun okulunda çalışıyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
They've been together for 6 years. 6 yıldır birlikteymişler. 6 yıldır beraberlermiş. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
They're getting married soon. Yakında evleniyorlar. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
No, not at all. Hayır, bana karşı hiç iyi değil. Hayır, hiç değil. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He's mean and a pain in the neck. Tam bir karın ağrısı. Çok kaba tam bir karın ağrısı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
No chemistry at all. Hiç anlaşamıyoruz. Kimyanız uyuşmadı demek. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Should we order more? Daha sipariş etsek mi? Daha fazla isteyelim mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I'm full, though. Ben doydum gerçi ama... Doydum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She's ignoring my messages. Mesajlarımı görmezden geliyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Hi. Come on in. Merhaba. Hoşgeldin. Merhaba. İçeri gelin. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Here you go. Buyrun. İşte oldu. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You didn't have to do this. Buna gerek yoktu. Bunu yapman gerekmezdi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Oh, it's caviar. Oh, havyar. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I know you like it. You're so sweet. Sevdiğinizi biliyorum. Çok tatlısın. Sevdiğini biliyorum. Çok tatlısın. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182889
  • 182890
  • 182891
  • 182892
  • 182893
  • 182894
  • 182895
  • 182896
  • 182897
  • 182898
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact