Search
English Turkish Sentence Translations Page 182825
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Let it out. | Kendini tutma. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Cry and you'll feel better. | Ağla, daha iyi hissedeceksin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I think you owe me a gift. | Sanırım bana bir hediye borçlusun. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Laffite 82? | Laffite 82? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Half a dozen. | Yarım düzine. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Want to die drinking? | Ölmeyi mi düşünüyorsun? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Jim, why haven't you come? | Jim, neden gelmedi? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Come see your friends. | Gel arkadaşlarını gör. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't have anything to say to them. | Onalra söyleyecek bir şeyim yok. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't care. You've got to come this Sunday. | Umrumda değil. Bu pazar mutlaka gelmelisin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
My wife invited Yan to dinner. | Karım, Yan'ı akşam yemeğine çağırdı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
It's to thank you as well. | Sana da teşekkür etmek istiyoruz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You're not coming again. | Yine gelmedin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If you don't come, don't call me your friend anymore. | Eğer gelmezsen, bir daha bana arkadaşım deme. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
It's me. Wilson told me to call you. | Benim. Wilson seni aramamı istedi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I know you won't come. | Biliyorum, gelmeyeceksin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Dr Law, you ok? | Dr Law, iyi misiniz? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Dr Law. | Dr Law. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
No, you came here on your own ... | Hayır, buraya kendin geldin ... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
"If you're naughty, ghosts will come and get you." | "Eğer yaramazlık yaparsan hayaletler gelip seni alacak." | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you said had the word "I" in it? | "ben" dediğinin farkında mısın? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
One sentence even had two "I"s. | Hatta bir cümlede iki kez dedin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
"I Will Follow You" | "Seni Takip Edeceğim" | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
"I won't bother you anymore. Please forgive me." | "Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. Lütfen beni affet." | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How long have I slept? | Ne zamandır uyuyorum? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Almost 30 hours. | Yaklaşık 30 saattir. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Help me with some tests. | Bana bir kaç tahlil yap. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
High cholesterol, high blood pressure, uric acid build up... | Yüksek kolesterol, yüksek kan basıncı, ürik asitte artma... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
uneven heartbeat and unbalanced hormones. | düzensiz kalp atışları ve hormon dengesinde bozulma. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Doing Electronconvulsive Theraty on yourself. | Kendine Elektroşok Terapisi mi yapıyordun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
If the head nurse didn't unplug it and kept it a secret... | Eğer baş hemşire fişi çekmeseydi | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you'd have been fired. | ve bunu bir sır olarak saklamasaydı kovulmuştun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
All your friends worry you'll collapse one day. | Tüm arkadaşların senin için endişeleniyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You work all day at the hospital and the clinic. | Bütün gün hastanede ve klinikte çalışıyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You don't gamble and you don't do sports. | Kumar oynamıyorsun ve maçlara gitmiyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Instead of sleeping at night, you read. | Geceleri uyumak yerine, okuyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Or you study your patients' files. | Ya da hastalarının dosyaları üzerinde çalışıyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Old classmates like Peter and George | Peter ve George gibi sınıf arkadaşların | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
seldom come back to HK. | Hong Kong'a çok nadir geliyorlar. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
When they ask you to dinner, | Yemeğe çıkmayı teklif ettiklerinde, | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you don't show up. | gelmiyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Because you only have a master degree. | Çünkü sadece master derecen var. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How about me? I don't have anything. | Ya ben? Hiçbir şeyim yok. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
So I should kill myself? | Ne yani, kendimi mi öldüreyim? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Your biggest problem is you care how others think of you. | En büyük sorunun,başkalarının hakkında düşündüklerini çok ciddiye alman. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Any other problems? | Başka sorun var mı? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You need a woman. | Sana bir kadın lazım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You told Yan you really cared for her... | Yan'a onu önemsediğini söylemişsin... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You think I can't | Aradaki farkı | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
tell the difference? | bilmediği mi sanıyorsun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Although she was your patient, her case is now closed. | Hastan olsa bile dosyası artık kapandı. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
There are no more ethical problems. | Ortada etik bir sorun kalmadı. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I knew you long enough | Seni, ne düşündüğünü | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
to know what you're thinking. | bilecek kadar uzun zamndır tanıyorum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
But if there's really something unresolved... | Ama eğer gerçekten çözülmemiş bir şeyler varsa... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you better solve it fast. | onları derhal çözsen iyi olur. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
And if you want an ECT again... | Eğer bir daha ECT (elektroşok) | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you call me. | istersen beni ara. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you're my only friend. | tek arkadaşım sensin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I don't have many friends. Can you be my friend? | Çok fazla arkadaşım yok. Arkadaşım olur musun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Nothing. It has nothing to do with you. | Hiç. Seninle bir ilgisi yok. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
What's up? Can't I laugh? | Ne oldu? Gülemez miyim? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
This one is pretty good. | Bu oldukça iyidir. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
If you don't want to see him, we can leave. | Onu görmek istemiyorsan gidebiliriz. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
If you want to say hello, go ahead. | Eğer "merhaba" demek istersen,durma. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Don't panic. I just want to say sorry. | Korkma. Sadece özür dilemek istemiştim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm fine now. This is my boyfriend. | Artık iyiyim. Bu erkek arkadaşım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
No need for the introduction. | Tanışmaya gerek yok. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I wish you happiness. | Sana mutluluklar dilerim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You really scared him. | Onu gerçekten korkuttun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Most people don't realize only the one in front of them is real. | Pek çok insan, sadece önlerinde duran şeyin gerçek olduğunu anlayamıyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm your reality. | Senin gerçekliğin benim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Cheer up and let's go. | Sıkma canını, hadi gidelim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
This one... | Bu şekilde... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Think it over. I don't know why it's like that... | Bir düşünsene. Neden böyle olduğunu bilmiyorum... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
To me, Hong Kong is kind of... | Bence, Hong Kong biraz... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Jim, there's someone staring at you outside. | Jim, dışarda sana bakan birileri var. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
What are those two doing? | Bu ikisi ne yapıyor? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
They're staring at something. | Bir şeye bakıyorlar. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Ok, who's their doctor? Take care of it. | Pekala, doktorları kim bunların? Çaresine baksın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Or they'll come in. | Yoksa içeri gelecekler. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Driving. | Otomobil kullanıyordun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Let's change the topic. | Konuyu değiştirelim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Last time you had an accident in Vancouver... | Vancouver'da son kez kaza yaptığında... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Why aren't you dead yet? | Neden hala ölmedin? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You can never escape. | Asla kaçamazsın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Die. Just die. | Öl. Sadece öl. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You can never escape. | Biliyorum asla kaçamazsın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
1993...1994... | 1993...1994... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You've searched all night already. Try again tomorrow. | Bütün gece aradın zaten. Yarın tekrar denersin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
They're not my patients. | Benim hastam değiller. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Or else I'll remember them. | Yoksa hatırlardım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
They must've mistaken you for someone else. | Seni başka biriyle karıştırmış olmalılar. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Don't think so much and go to sleep. | Bu kadar çok düşünme, biraz uyu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You sleep first. | Önce sen uyu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Let's go to sleep. | Hadi yatmaya gidelim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You can't run away. | Asla kaçamazsın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Just die. Die. | Öl. Sadece öl. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I know you can't run away. | Biliyorum asla kaçamazsın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Die. Die together. | Öl. Birlikte ölün. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |