• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182825

English Turkish Film Name Film Year Details
Let it out. Kendini tutma. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Cry and you'll feel better. Ağla, daha iyi hissedeceksin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I think you owe me a gift. Sanırım bana bir hediye borçlusun. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Laffite 82? Laffite 82? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Half a dozen. Yarım düzine. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Want to die drinking? Ölmeyi mi düşünüyorsun? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Jim, why haven't you come? Jim, neden gelmedi? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Come see your friends. Gel arkadaşlarını gör. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I don't have anything to say to them. Onalra söyleyecek bir şeyim yok. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I don't care. You've got to come this Sunday. Umrumda değil. Bu pazar mutlaka gelmelisin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
My wife invited Yan to dinner. Karım, Yan'ı akşam yemeğine çağırdı. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
It's to thank you as well. Sana da teşekkür etmek istiyoruz. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You're not coming again. Yine gelmedin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
If you don't come, don't call me your friend anymore. Eğer gelmezsen, bir daha bana arkadaşım deme. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
It's me. Wilson told me to call you. Benim. Wilson seni aramamı istedi. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I know you won't come. Biliyorum, gelmeyeceksin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Dr Law, you ok? Dr Law, iyi misiniz? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Dr Law. Dr Law. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
No, you came here on your own ... Hayır, buraya kendin geldin ... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
"If you're naughty, ghosts will come and get you." "Eğer yaramazlık yaparsan hayaletler gelip seni alacak." Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you said had the word "I" in it? "ben" dediğinin farkında mısın? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
One sentence even had two "I"s. Hatta bir cümlede iki kez dedin. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
"I Will Follow You" "Seni Takip Edeceğim" Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
"I won't bother you anymore. Please forgive me." "Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. Lütfen beni affet." Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
How long have I slept? Ne zamandır uyuyorum? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Almost 30 hours. Yaklaşık 30 saattir. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Help me with some tests. Bana bir kaç tahlil yap. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
High cholesterol, high blood pressure, uric acid build up... Yüksek kolesterol, yüksek kan basıncı, ürik asitte artma... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
uneven heartbeat and unbalanced hormones. düzensiz kalp atışları ve hormon dengesinde bozulma. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Doing Electronconvulsive Theraty on yourself. Kendine Elektroşok Terapisi mi yapıyordun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
If the head nurse didn't unplug it and kept it a secret... Eğer baş hemşire fişi çekmeseydi Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you'd have been fired. ve bunu bir sır olarak saklamasaydı kovulmuştun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
All your friends worry you'll collapse one day. Tüm arkadaşların senin için endişeleniyor. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You work all day at the hospital and the clinic. Bütün gün hastanede ve klinikte çalışıyorsun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You don't gamble and you don't do sports. Kumar oynamıyorsun ve maçlara gitmiyorsun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Instead of sleeping at night, you read. Geceleri uyumak yerine, okuyorsun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Or you study your patients' files. Ya da hastalarının dosyaları üzerinde çalışıyorsun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Old classmates like Peter and George Peter ve George gibi sınıf arkadaşların Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
seldom come back to HK. Hong Kong'a çok nadir geliyorlar. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
When they ask you to dinner, Yemeğe çıkmayı teklif ettiklerinde, Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you don't show up. gelmiyorsun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Because you only have a master degree. Çünkü sadece master derecen var. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
How about me? I don't have anything. Ya ben? Hiçbir şeyim yok. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
So I should kill myself? Ne yani, kendimi mi öldüreyim? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Your biggest problem is you care how others think of you. En büyük sorunun,başkalarının hakkında düşündüklerini çok ciddiye alman. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Any other problems? Başka sorun var mı? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You need a woman. Sana bir kadın lazım. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You told Yan you really cared for her... Yan'a onu önemsediğini söylemişsin... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You think I can't Aradaki farkı Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
tell the difference? bilmediği mi sanıyorsun? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Although she was your patient, her case is now closed. Hastan olsa bile dosyası artık kapandı. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
There are no more ethical problems. Ortada etik bir sorun kalmadı. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I knew you long enough Seni, ne düşündüğünü Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
to know what you're thinking. bilecek kadar uzun zamndır tanıyorum. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
But if there's really something unresolved... Ama eğer gerçekten çözülmemiş bir şeyler varsa... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you better solve it fast. onları derhal çözsen iyi olur. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
And if you want an ECT again... Eğer bir daha ECT (elektroşok) Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you call me. istersen beni ara. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
you're my only friend. tek arkadaşım sensin. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I don't have many friends. Can you be my friend? Çok fazla arkadaşım yok. Arkadaşım olur musun? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Nothing. It has nothing to do with you. Hiç. Seninle bir ilgisi yok. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
What's up? Can't I laugh? Ne oldu? Gülemez miyim? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
This one is pretty good. Bu oldukça iyidir. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
If you don't want to see him, we can leave. Onu görmek istemiyorsan gidebiliriz. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
If you want to say hello, go ahead. Eğer "merhaba" demek istersen,durma. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Don't panic. I just want to say sorry. Korkma. Sadece özür dilemek istemiştim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I'm fine now. This is my boyfriend. Artık iyiyim. Bu erkek arkadaşım. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
No need for the introduction. Tanışmaya gerek yok. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I wish you happiness. Sana mutluluklar dilerim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You really scared him. Onu gerçekten korkuttun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Most people don't realize only the one in front of them is real. Pek çok insan, sadece önlerinde duran şeyin gerçek olduğunu anlayamıyor. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I'm your reality. Senin gerçekliğin benim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Cheer up and let's go. Sıkma canını, hadi gidelim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
This one... Bu şekilde... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Think it over. I don't know why it's like that... Bir düşünsene. Neden böyle olduğunu bilmiyorum... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
To me, Hong Kong is kind of... Bence, Hong Kong biraz... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Jim, there's someone staring at you outside. Jim, dışarda sana bakan birileri var. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
What are those two doing? Bu ikisi ne yapıyor? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
They're staring at something. Bir şeye bakıyorlar. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Ok, who's their doctor? Take care of it. Pekala, doktorları kim bunların? Çaresine baksın. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Or they'll come in. Yoksa içeri gelecekler. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Driving. Otomobil kullanıyordun. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Let's change the topic. Konuyu değiştirelim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Last time you had an accident in Vancouver... Vancouver'da son kez kaza yaptığında... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Why aren't you dead yet? Neden hala ölmedin? Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You can never escape. Asla kaçamazsın. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Die. Just die. Öl. Sadece öl. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You can never escape. Biliyorum asla kaçamazsın. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
1993...1994... 1993...1994... Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You've searched all night already. Try again tomorrow. Bütün gece aradın zaten. Yarın tekrar denersin. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
They're not my patients. Benim hastam değiller. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Or else I'll remember them. Yoksa hatırlardım. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
They must've mistaken you for someone else. Seni başka biriyle karıştırmış olmalılar. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Don't think so much and go to sleep. Bu kadar çok düşünme, biraz uyu. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You sleep first. Önce sen uyu. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Let's go to sleep. Hadi yatmaya gidelim. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
You can't run away. Asla kaçamazsın. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Just die. Die. Öl. Sadece öl. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
I know you can't run away. Biliyorum asla kaçamazsın. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
Die. Die together. Öl. Birlikte ölün. Yee do hung gaan-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182820
  • 182821
  • 182822
  • 182823
  • 182824
  • 182825
  • 182826
  • 182827
  • 182828
  • 182829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact