Search
English Turkish Sentence Translations Page 182820
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
exist in your brains. | yapmama izin verin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
In your brains, you'll have... | Zihinlerinizde... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The servants of hell. | Cehennemin hizmetçileri canlanacak. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Are they like this? Remember their faces? | Bunlar gibiler mi? Yüzlerini hatırladınız mı? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
And there must be... | Ve bu da... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Vampire. | Vampir olmalı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, Dr Law. | Afedersiniz Dr Law. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I do not know these Chinese ghosts. | Ben bu Çin hayaletlerini tanımıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Does that mean ghosts have no influence on me? | Bu, hayaletlerin benim üzerimde hiçbir etkisi olmadığı anlamına mı geliyor? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Although you have no images of Chinese ghosts... | Çin hayaletlerini daha önce görmemiş olsan da ... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
you still have images of other ghosts. | zihninde diğer hayaletlere dair imajlar var. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The Legend of Sleepy Hollow. | Başsız Süvari. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The Chinese are strange. | Çinliler gariptir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Parents like to use ghosts to teach their children. | Anne babalar, çocuklarını eğitmek için hayaletleri kullanmayı severler. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
"lf you're naughty, ghosts will come and get you." | "Eğer yaramazlık yaparsan hayaletler gelip seni alacak." | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You listen to this since you're kids. | Çocukluğunuz boyunca bunu dinleyip... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
How can you not believe in ghosts? | Hayaletlere inanmamanız mümkün mü? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
But try and remember what happened | Ancak, son 30 yılda olanları | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
in the last 30 years. | hatırlamaya çalışın | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Have you heard of any news reporting | Gazetelerde hiç, bir hayaletin birisini | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
a ghost killing a man? | öldürdüğü haberini okudunuz mu? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
No. Because it's only stored information. | Hayır. Çünkü bu sadece zihinlerimize işlenmiş bir bilgidir | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Useless information playing tricks in your brains. | Zihinlerimize oyun oynayan gereksiz bir bilgi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
So I hope you will not mention | Umarım bundan sonra | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
the word "ghost" again. | "hayalet" sözünü ağzınıza almazsınız. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Dr Law, you really do not believe in ghosts? | Dr Law, hayaletlere gerçekten inanmıyor musunuz? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If I say there are ghosts, you'll be reminded of them. | Hayaletlerin olduğunu söylersem, size onları hatırlatmış olurum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If you believe in ghosts, then they will exist. | Eğer hayaletlere inanırsanız, onlar da var olurlar. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't think you've answered my question. | Sorumu cevapladığınızı sanmıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't believe in ghosts. | Hayaletlere inanmıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Dr Law, do you believe in god? | Dr Law, Tanrı'ya inanıyor musunuz? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Sorry, Professor Fong. | Özür dilerim, Profesör Fong. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I forgot you studied theology. | Teoloji eğitimi aldığınızı unutmuştum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I did not mean to strike down your theory... | Teorinizi çürütmek istemezdim... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
God is not theory. | Tanrı bir teori değildir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Do you have any religious beliefs? | Hiç dini inancınız var mı? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Not sure when I get older though. | Yaşlandığımda da olacağını sanmıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
When I can no longer explain | Dünyayı bilimsel olarak | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
the world by scientific means... | açıklayamadığım gün... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I may need a religion. | bir dine ihtiyacım olabilir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Sorry, Jim. | Özür dilerim, Jim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Aren't you on holiday? | Tatilde değil miydin? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Yes. Was going to spend it with my husband in Thailand. | Evet. Tatilimi kocamla Tayland'da geçirecektim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
But the plane tickets were left here. | Ama uçak biletleri burada kalmış. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Stop bragging. I'm so careless. | Böbürlenmeyi bırak. Çok dikkatsizim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Very rare for my husband to agree to go. | Kocam gelmeye nadiren razı oluyor. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Why are there so many case files? | Neden bu kadar çok dava dosyası var? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
They're all from Dr Chan. | Hepsini Dr Chan verdi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
He asked you to check your voice mail | Sesli mesajlarını dinlemeni istedi | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
for his message. | sana mesaj bırakmış. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I forgot to turn on my phone. | Telefonumu açmayı unutmuşum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'm leaving now ok? | Ben çıkıyorum, tamam mı? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Ok, have a good time. | Tamam, iyi eğlenceler. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Jim, this is Wilson. | Jim, benim Wilson. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I want to introduce you to a beauty. | Seni bir güzelle tanıştırmak istiyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
She is my wife's cousin. | Karımın kuzeni olur. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You know how complicated things could become. | İşlerin nasıl karmaşık bir hal alabileceğini bilirsin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
It may end up involving the family. | Aileye katılmakla sonuçlanabilir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
So I don't want to take the case. | Bu yüzden bu davayı istemiyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Only a workaholic like you | Bu davayı sadece senin gibi | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
will take this job. | bir işkolik alabilir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I've arranged the meeting already. | Görüşmeyi ayarladım bile. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
She'll be at your clinic at 9 am tomorrow. | Yarın 9'da kliniğinde olacak. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Don't call me even if it's necessary. | Gerekli olsa bile beni arama. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
My wife has granted me a holiday and I am going on a trip. | Karım bana bir tatil vaadetti ve bu yolculuğa çıkıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I wish I could have a holiday. | Keşke ben de tatile çıkabilsem. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You may lower your hands now. | Artık ellerini indirebilirsin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Your hands tell me | Ellerin bana | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
you are an artist. | bir sanatçı olduğunu söylüyor. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You play the piano? | Piyano mu çalıyorsun? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I wanted to be a writer but failed. | Yazar olmak istedim ama başaramadım. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I now translate scripts. | Şimdi senaryo tercüme ediyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
A writer must be full of imagination. | Bir yazar hayalgücüne sahip olmalı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You can be more direct with your questions. | Sorularınızda daha açık olabilirsiniz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I have a lot of experience with doctors. | Daha önce pek çok doktor tecrübem oldu. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Even my cousin's husband cannot cure me. | Kuzenimin kocası bile beni tedavi edemedi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If you don't trust doctors, why do you come to see me? | Doktorlara güvenmiyorsan neden beni görmeye geldin? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
My cousin forced me to come here. | Kuzenim beni zorladı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't have psychiatric problems. | Ruhsal sorunlarım yok. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
What do you think your problem is? | Problemin ne olduğunu düşünüyorsun peki? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I see ghosts. | Hayaletler görüyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Tell me what you see. | Bana ne gördüğünü anlat. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I do. The universe is huge enough for anything. | Evet. Evren her şey için çok büyük. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The last time was a week ago. | Sonuncusu bir hafta önceydi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
And I heard the voice of a man. | Ve bir adamın sesini duydum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
And then I saw him standing behind me. | Sonra onu gördüm, arkamda duruyordu. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
He was looking at me... | Bana bakıyordu... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
and crying. | ve ağlıyordu. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I saw his face clearly at that moment. | Yüzünü o sırada net olarak görmüştüm. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
But I can't remember now. | Ama şimdi hatırlayamıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
When did you first see him? | Onu ilk kez ne zaman gördün? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I am really not sick. | Ben gerçekten hasta değilim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I've taken all kinds of medicine. | Her türlü ilacı kullandım. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I know what I saw were not illusions. | Gördüklerimin hayal olmadığını biliyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'm just someone | Ben sadece | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
who can see ghosts all the time. | sürekli hayalet gören birisiyim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Did you notice every sentence | Kurduğun her cümlede | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
you said had the word "l" in it? | "ben" dediğinin farkında mısın? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
One sentence even had two "l"s. | Hatta bir cümlede iki kez dedin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You said you're not sick and have taken all kinds of medicine. | Hasta olmadığını ve ilaçlar aldığını söyledin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |