Search
English Turkish Sentence Translations Page 182711
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now, saheba had to choose between her love... | Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... Şimdi, Saheba aşkı ve kardesleri arasında.. Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and her brothers. | ... seçim yapmalıdır. seçim yapmak zorundaydı.. ... seçim yapmalıdır. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If mirza got up, he would kill all her brothers. | Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. Mirza kalktı onun bütün erkek kardeşlerini öldürecekti. Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
So, she took out all the arrows from mirza's quiver... | Mirza'nın kuburundaki okları... Mirza'nın sadağından bütün okları aldı.. Mirza'nın kuburundaki okları... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and broke them. | ... çıkarıp kırmış. .. ve onları kırdı. ... çıkarıp kırmış. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
And when mirza woke up to defend... | Mirza kendini savunmak için uyandığında... Ve Mirza savunmak için uyandığında .. Mirza kendini savunmak için uyandığında... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...he noticed what saheba had already done. | ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. Saheba'nın ne yapmıs, olduğunu fark etti. ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
And... mirza died fighting. | Mirza kavgada ölmüş. Ve .. Mirza mücadele öldü. Mirza kavgada ölmüş. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Wow. I swear on dharam, what a lover mirza was! | Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! Wow. Bir aşk hikayesi Dharam, üzerine yemin ederim! Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Girls... always get their lovers killed!! | Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! Kızlar.. Her zaman aşklarını öldürür!! Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Had saheba's brothers died... | Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... Saheba kardeşleri ölmüs, olsaydı .. Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...the whole world would've slammed saheba... | ... bütün dünya Saheba'yi kötüleyecekti... Tüm dünya Saheba'nin olacaktı.. ... bütün dünya Saheba'yi kötüleyecekti... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...look, saheba got her brothers killed. | ... Bak, Saheba ağabeylerini öldürtmüş. . Bak, Saheba kardeşler öldürüldü. ... Bak, Saheba ağabeylerini öldürtmüş. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
So if this saheba has to choose... | Peki bugünün Saheba'si Saheba, seçmek zorundaysa.. Peki bugünün Saheba'si | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...between her brothers and mirza... | ... ağabeyleri ile Mirza arasında seçim yapmak zorundaysa... .. kardeşleri ve Mirza arasında .. ... ağabeyleri ile Mirza arasında seçim yapmak zorundaysa... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...then who will she choose? | ... kimi seçecek? .. Sonra o kimi seçecek? ... kimi seçecek? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...what shall i say? | ...ne demeliyim? .. Ne diyeyim? ...ne demeliyim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...what shall i not say? | ...ne dememeliyim? .. Ben, neyi demeyeceğim? ...ne dememeliyim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
There we are searching an nri groom for you... | Biz sana bir NRI damadı arıyoruz... Biz orada, senin için bir NRI damadını arıyoruz.. Biz sana bir NRI damadı arıyoruz... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and you are romancing him, here! | ... sen de burada aşk hikayesi anlatıyorsun! .. Ve sen o hikaye anlatıyorsun! ... sen de burada aşk hikayesi anlatıyorsun! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Come here, i want to love you. Leave me, brother. | Buraya gel, seni sevmek istiyorum. Bırak beni, ağabey. Buraya gel,kardeşim bırak beni sevmek istiyorum. Buraya gel, seni sevmek istiyorum. Bırak beni, ağabey. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
O my dear... | Ah sevgilim... Ey sevgili .. Ah sevgilim... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...my heart... | ...kalbim... .. Kalbim .. ...kalbim... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...says again and again... | ...defalarca söylüyor... .. Tekrar tekrar söylüyor .. ...defalarca söylüyor... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Come, i want to love you. | Gel, seni sevmek istiyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I want to meet saheba. | Saheba ile görüşmek istiyorum. Ben Saheba ile seni tanıştırmak istiyorum. Saheba ile görüşmek istiyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I will get you even a better girl then saheba. | Sana Saheba'den daha iyi bir kız bulurum. Ben hatta daha iyi bir kiza alacağım. Sana Saheba'den daha iyi bir kız bulurum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Paramveer! I can't see tears in his eyes. | Paramveer! Onun gözlerindeki yaşa dayanamam. Paramveer! Ben gözlerinde yaşlarını göremem. Paramveer! Onun gözlerindeki yaşa bakamam. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I have always mocked his love. | Aşkıyla hep dalga geçtim. Ben her zaman, onun sevgisine güldüm. Aşkıyla hep dalga geçtim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
You can help him. What can i do? | Sen ona yardım edebilirsin. Ne yapabilirim? Ona yardımcı olabilirsin . Ne yapabilirim? Sen ona yardım edebilirsin. Ne yapabilirim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Why should i help you? | Sana niye yardım edeyim? Neden sana yardım gerekir? Sana niye yardım edeyim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Because... you are... his brother. | Çünkü... sen... ağabeyisin. Çünkü .. sen .. kardeşi. Çünkü... sen... ağabeyisin. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
And... you're my son. | Benim de... oğlumsun. Ve .. sen benim oğlum. Benim de... oğlumsun. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
That's it, that's what i wanted to hear from you. | Tek istediğim bunu duymaktı. O neyi senden duymayı istediğidir. Tek istediğim bunu duymaktı. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Even if you hadn't said that, i would've still helped him. | Bunu söylemeseydin de, yine de sana yardım edecektim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I... i trust you, son. | Ben... sana güveniyorum, evlat. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
He was two months old when i took him away | Onu alıp götürdüğümde iki aylıktı | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
i have committed the biggest sin... | Bir çocuğu annesinden ayırarak... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...to separate a son from his mother. | ... en büyük günahı işledim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If gajodhar finds this out, he will hate me for the rest of his life. | Gajodhar bunu öğrenirse, ölene kadar benden nefret eder. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I won't be able to endure this shock. | Bu darbeye katlanamam. Ona söyleme, lütfen. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I promise, i won't tell him... | Söz, söylemem... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...but you will come to see mother once, won't you? | ... ama annemi görmeye geleceksin, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
How will i ever be able to face her? | Yüzüne nasıl bakarım? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I... i am nothing compared to her. | Ben... Ben onun yanında hiçbir şeyim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
There's an old saying in english... | İngilizcede eski bir söz vardır... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...when in rome, do as the romans do. | ... Roma'da iken, Romalıların yaptığı gibi yap. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I mean to say, in punjab, do as the punjabis do!! | Demek istediğim, Pencap'ta Pencaplıların yaptığı gibi yap! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Couldn't you find an nri? | Bir NRI bulamadınız mı? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Brother, i had spoken to kuljeet. | Ağabey, Kuljeet ile konuşmuştum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's a shame there's not even a single decent boy left... | Ne utançtır ki... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...in our country. | ...ülkemizde bir tane bile edepli genç kalmadı. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Shut up. Am i lying? | Kapa çeneni. Yalan mıyım? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If you cannot find a boy, then i'm ready to marry saheba. | Eğer bir delikanlı bulamadıysanız, ben Saheba ile evlenmeye hazırım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Had you not been my brothers' friend... | Kardeşlerimin tanıdığı olmasaydın... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...you would've left this house as a dead man. | ...bu evi ölü bir adam olarak terkederdin. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Brother, i said it in good faith. Shut up. | Ağabey, ben iyi niyetle söyledim. Sus. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I have the photograph of the guy i wish to marry. | Evlenmek istediğim adamın fotoğrafı bende var zaten. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Nris have come from canada. | Kanada'dan NRI'lar geldi. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Should i suggest saheba's name? | Saheba'yi önereyim mi? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
You don't need to ask when it comes to nris. | Sorup duruyordun... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I kept saying... keep quiet, billa. Keep quiet. | ... NRI'lar ne zaman gelir diye. Sakin ol, Billa. Sakin ol. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Start with the preparations. We have nris coming over. | Hazırlıkları başlatın. NRI misafirlerimiz var. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
No need to worry... they are hired men. | Endişelenmeyin... Onlar kiralık adamlarım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
That's billa, jarnail, kaalu, kohti... | Billa, Jarnail, Kaalu, Kohti... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and that lanky guy with sunglasses... | ...şu güneş gözlüklü sırık gibi olan da... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...is my brothers' friend. Binda. | ...kardeşlerimin dostu. Binda. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
She has five brothers. I thought she had only two brothers. | Beş tane ağabeyi var. Ben sadece iki ağabeyi var sanmıştım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
So what? And... | Ne olmuş? İşte... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
My father gave it to me before his death... | Babam ölmeden önce bunu bana verdi... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...so that i can protect my family with it. | ...ailemi bununla koruyabileyim diye. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's loaded. | Doludur. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I think i've seen him somewhere. | Onu bir yerde görmüştüm sanki. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Look, i became responsible for the house | Bakın, annemiz ve babamız öldükten sonra | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...after our parents died. | ...bu evin sorumlusu ben oldum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
We brothers have raised saheba like our daughter... | Saheba'yi kardeşimiz gibi değil... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and not like our sister. | ...kızımız gibi yetiştirdik. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Billa, how many times have i told you not to broach this topic? | Billa, sana kaç defa söyledim bu konuyu açma diye? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's okay. What was i saying? Calm down. | Ne diyordum ben? Sakin ol. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
As i was saying, we just want... | Dediğim gibi, tek istediğimiz... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...saheba to stay happy wherever she is. | ...Saheba'nin nerede olursa olsun mutlu yaşamasıdır. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's a beautiful city. | Güzel bir şehirdir, güzel. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's beautiful. Thank you. | Teşekkür ederim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I work in a bank. | Ben bankada çalışıyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Is your brother mute? No, he's very shy. | Kardeşin dilsiz mi? Yo, çok utangaçtır. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I've heard a lot about simon fraser university. | Simon Fraser Üniversitesini çok duymuştum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I always cheated in my exams. | Ben sınavlarda hep kopya çekerdim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
In athletics | Atletizmde mi | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...in the vancouver international marathon as well. Right? | ...uluslararası maratona da katılmışsındır. Değil mi? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Are you from canada? No. I wish. | Kanada'dan mısın? Hayır. Ama olmak isterdim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's my childhood dream to go to canada. | Kanada'ya gitmek benim çocukluk hayalim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm sure even i will marry a guy from canada. | Kanada'lı bir erkekle evleneceğime eminim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I've done my research on the internet. | İnternet üzerinden araştırmamı yaptım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm all set to go there. | Oraya gitmeye hazırım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
But i sometimes mess up with the grammar. | Ama bazen grameri karıştırıyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
these days there are a lot of fake nris in punjab. | Pencap'ta çok sahte NRI var. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
For them, we are aliens. Look at her... | Onlar için biz yabancıyız. Kıza bak... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I mean they expect us to speak in english and they... | İngilizce konuşmamızı umuyorlar... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
i mean when they don't understand a darn thing about it. | Halbuki bir halt da anlamıyorlar. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
And... and look at that idiot. | Şu enayiye bir bak. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |