Search
English Turkish Sentence Translations Page 182709
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If there's a scheme behind this story, then it won't work here. | Bu hikayenin ardında bir plan olsa da, burada çalışmaz. Bu hikayenin arkasında bir plan vardır. Bu hikayenin ardında bir plan olsa da, burada çalışmaz. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Because i'm the king of swindles. | Çünkü ben Dolandırıcılar Kralıyım. Çünkü ben, dolandırıcılar kralıyım. Çünkü ben Dolandırıcılar Kralıyım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Do you remember the jeweller, the one we robbed? Is he dead? | Kuyumcuyu hatırlıyor musun, şu soyduğumuz? Ölmüş mü? Bizi soyan kuyumcuyu hatırlıyor musunuz? O ölü müdür? Kuyumcuyu hatırlıyor musun, şu soyduğumuz? Ölmüş mü? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
He's the same nri i got the dollars from!! | Dolarlarını aldığım NRI! O aynı NRI gelen dolar'dır Dolarlarını aldığım NRI! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I have some more dollars. | Biraz daha dolarım var. Benim, daha çok dolarım var. Biraz daha dolarım var. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I've come here to settle the scores. | Buraya hesabı kesmeye geldim. Ben, skorlamak için burada geldim. Buraya hesabı kesmeye geldim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm a marwari too. I can also indulge in hooliganism if i am bound too. | Ben de bir Marwari'yim. Gerektiğinde kabadayılık yapmayı da bilirim. Ben de Marwari.Ben de serseri olabilirim. Ben de bir Marwari'yim. Gerektiğinde kabadayılık yapmayı da bilirim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm here on a do or die mission. | Burada bir'ya batarız ya çıkarız' görevindeyim. Ben do or die görevi için buradayım. Burada bir'ya batarız ya çıkarız' görevindeyim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If that's what you wish... | İstediğin oysa... Eger ki istediginiz buysa .. İstediğin oysa... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...then my son gajodhar alone will teach you all a lesson. | ... oğlum Gajodhar tek başına sana tüm dersi öğretir. .. benim oğlum Gajodhar Hepinize ders verecek. ... oğlum Gajodhar tek başına sana tüm dersi öğretir. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'll just have a drink and join you. Be quiet. | Ben bir içki alayım da size katılırım. Sus. Ben sadece bir içecek alıp cıkacağım.Sakin olun. Ben bir içki alayım da size katılırım. Sus. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Since you're here with a bat and stumps... | Madem buraya sopalarla geldiniz... Senin burada olduğundan beri Bir yarasa ve kütükleri.. Madem buraya sopalarla geldiniz... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...i'll arrange for a ball. | ... hokey için bir top ayarlarım. Bir top için düzenleyeceğim. ... hokey için bir top ayarlarım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Now can i have a minute of your time, aye? | Şimdi bir dakikanızı alabilir miyim? Simdiki zaman, evet Senin dakikan, olabilir? Şimdi bir dakikanızı alabilir miyim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If these humans have erred, then i apologize on their behalf. | Bu insanlar bir yanlış yaptıysa, onlar adına özür dilerim. Bu insanların adına ben özür dilerim. Bu insanlar bir yanlış yaptıysa, onlar adına özür dilerim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
How can i praise myself? | Kendimi nasıl överim? Ben, kendimi nasıl övebilirim? Kendimi nasıl överim? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm paramveer singh dhillon from canada. | Ben Kanada'dan Paramveer Singh Dhillon. Ben, Paramveer Singhim Kanada'dan Dhillon. Ben Kanada'dan Paramveer Singh Dhillon. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm a wanderer. | Ben bir göçebeyim. Ben, bir gayesizce dolaşan kimseyim. Ben bir göçebeyim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I handed over every necklace to them myself. | O kadar gerdanlığı kendi ellerimle verdim. Kendimi onlara onlara devrettim. O kadar gerdanlığı kendi ellerimle verdim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I told you i'm his brother and his son. | Size onun oğlu, onun da kardeşi olduğumu söyledim. Ben kardeşim ve oğlu olduğumu söyledim. Size onun oğlu, onun da kardeşi olduğumu söyledim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Idiots! | Aptallar! salaklar Aptallar! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I swear on god, if i lose my temper... | Bir tepem atarsa, yemin ederim... Tanrı üzerine yemin ederim ki ben öfkeliyim .. Bir tepem atarsa, yemin ederim... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...i'll beat you up so bad... so bad... | ... sizi öyle fena döverim öyle fena döverim ki... .. O kadar kötü seni döverim ki.. çok kötü .. ... sizi öyle fena döverim öyle fena döverim ki... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...that neither a witness nor a prayer will help you. | ... ne ilaç ne de dua size fayda etmez. .. ne bir dua size yardımcı olabilir nede bir tanıdık. ... ne ilaç ne de dua size fayda etmez. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If you don't fight, then who will? | Sen dövüşmezsen, kim dövüşecekl? Sonra seninle kim kavga yapacak? Sen dövüşmezsen, kim dövüşecekl? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Should i call rajnikanth (indian superstar)? | Rajnikanth'ı mı çağırayım? Ben çağırayım Rajnikanth'yi (Hintli Superstar) Rajnikanth'ı (Hintli yıldız) mı çağırayım? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I paid you to beat him up, not to get beaten up. | Size onları pataklamanız için para ödedim, dayak yemeniz için değil. Ben, onu pataklaman için sana ödedim Size onları pataklamanız için para ödedim, dayak yemeniz için değil. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Didn't i tell you that you're someone's brother? | Sana birinin ağabeyi olduğunu söylemedim mi? Ona söylemedim kardeşimin olduğunu Sana birinin ağabeyi olduğunu söylemedim mi? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It is human nature to err. | Hata yapmak insanın doğasında var. Hata insannın doğasında vardır. Hata yapmak insanın doğasında var. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
However i may be, after all, i'm your brother. | Nasıl yapabilirim, en nihayetinde ben senin kardeşinim. Ben sonuçta senin kardeşinim. Nasıl yapabilirim, en nihayetinde ben senin kardeşinim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'll be back in a minute. | Bir dakika içinde dönerim. Bir dakika içinde döneceğim. Bir dakika içinde dönerim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It seems that you look like his father. | Onun babasına benziyorsun. Onun bakısları babasını andırıyor. Onun babasına benziyorsun. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Gajodhar, i think he's a big fraud. | Gajodhar, onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. Gajodhar, ben onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. Gajodhar, onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If we aren't, let's pretend to be. | Değilsek de numaradan öyleymiş gibi yapalım. Öyle gibi davranalım. Değilsek de numaradan öyleymiş gibi yapalım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I don't accept him in our team. | Onu ekibime almam. Ben bizim takıma onu kabul etmiyorum. Onu ekibime almam. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
But... finally found them!! | Ama... Sonunda onları buldum! Ama .. Sonunda onları buldum! Ama... Sonunda onları buldum! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I am fine, mother. | İyiyim, anne. Ben iyiyim, anne. İyiyim, anne. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Yes, mother, i did. But... | Evet anne, buldum. Ama... Evet Anne buldum Ama .. Evet anne, buldum. Ama... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Infact, he didn't tell brother anything about us. | Aslında, kardeşime de bizden bahsetmemiş. Kardeşim bizim hakkımızda herhangi birşey yapmadı . Aslında, kardeşime de bizden bahsetmemiş. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
But... he's just like dad. | Ama... O da aynı babam gibi. Ama .. o babam gibi sadece. Ama... O da aynı babam gibi. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
How can i get spoilt, mother? | Nasıl bozulurum anne? Nasıl, Anne sımarık alabilirim? Nasıl bozulurum anne? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'm your son, after all! | Nihayetinde, ben senin oğlunum! Ben, senin oğlunum sonuçta! Nihayetinde, ben senin oğlunum! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I can't sell it. Can't sell... | Satamam. Satamam... Ben onu satamam. Satamam.. Satamam. Satamam... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
i can't sell my ancestral house. I can't sell it. | Atalardan kalma evimi satamam. Onu satamam. Ben satamam Atalarımla ilişkim o ev. Atalardan kalma evimi satamam. Onu satamam. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Lawyer, tell them that i have ten more bungalows in this city. | Avukat, onlara bu şehirde on tane daha bungalovum olduğunu söyle. Avukat, benim eve sahip olduğumu onlara söyler. Avukat, onlara bu şehirde on tane daha bungalovum olduğunu söyle. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I'll take whatever price they offer. But i can't sell this bungalow. | Ne fiyat verirlerse kabulüm. Ama bu bungalovu satamam. Ben onların teklifini kabul edeceğim Bungalova evini satamam. Ne fiyat verirlerse kabulüm. Ama bu bungalovu satamam. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I have to manage both the parties. | İki tarafı da idare etmek zorundayım. Ben her iki taraf yönetmek zorundayım. İki tarafı da idare etmek zorundayım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Lawyer, every brick of this bunglow is screaming out aloud... | Avukat, bu bungalovun her tuğlası bağırarak... Avukat,Bunglowun her tuğlasında bir anı var. Avukat, bu bungalovun her tuğlası bağırarak... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...bhanwar lal, don't sell me. | ... Bhanwar Lai, beni satma diyor. .. Bhanwar Lai satmıyoruz. ... Bhanwar Lai, beni satma diyor. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Okay! You're the lawyer, you know better... | Peki! Avukat sizsiniz... Tamam!Avukat sen daha iyi bilirsin .. Peki! Avukat sizsiniz... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
now, we have even agreed to the advance that you asked for... | Şimdi, istediğiniz 30 lak rüpi avans için de... Şimdi, biz istemediğini önceden kabul etmiş .. Şimdi, istediğiniz 30 lak rüpi avans için de... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Yes, i have got the advance along. Show it. | Evet, avansı da yanımda getirdim. Göster. Evet,orada ilerleme var. Onu göster. Evet, avansı da yanımda getirdim. Göster. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Here's the advance. No, no. Today is... tuesday. | İşte avans. Yo, yo. Bugün... Salı. İlerleme buradadır. Hayır hayır. Bugün.. Salı. İşte avans. Yo, yo. Bugün... Salı. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Yes. I neither accept cash nor offer it on tuesdays. | Evet. Salı günleri ne para veririm ne de alırım. Evet.Ben salı günleri onu sunuyorum. Evet. Salı günleri ne para veririm ne de alırım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Fine, i'll take it. | Tamam, ben alırım. Güzel, ben alacağim. Tamam, ben alırım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It's a school! | Bu bir okul! Bir okuldur! Bu bir okul! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
How many times have i told you not to get a broken car? | Sana kaç defa söyledim bozuk arabaya binme diye? Ben sana kaç kere söyledim bozuk bir araba alma diye? Sana kaç defa söyledim bozuk arabaya binme diye? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Release the clutch. I already did. | Debriyajı bırak. Bıraktım zaten. Kavramayı bırak. Ben simdiden yaptım. Debriyajı bırak. Bıraktım zaten. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Yes, of course. Like i own a factory... | Tabii, doğru ya sanki benim Evet tabii ki. fabrika kendisi gibi .. Tabii, doğru ya sanki benim | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...that prints fake legal documents, right. | sahte yasal evrak basan imalathanem var. .. bu hak, fakelegal belgeleri olabilir. sahte yasal evrak basan imalathanem var. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Gajodhar i wonder... | Gajodhar merak ediyorum... Gajodhar merak ediyorum .. Gajodhar merak ediyorum... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...why you haven't been concentrating on the work lately. | ...son zamanlarda niçin işine yoğunlaşamıyorsun. .. Son zamanlarda işe konsantre değilsin neden. ...son zamanlarda niçin işine yoğunlaşamıyorsun. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
But, what about the mistake you made the last time... | Peki, geçen sefer de sen hata yapmıştın... Ama, ne hakkında son kez yapılan hata .. Peki, geçen sefer de sen hata yapmıştın... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I saved your lives, i brought the car. Did anyone thank me? | Arabayı çaldım, hayatımızı kurtardım. Kimse bana teşekkür etti mi? Ben senin yaşamını kurtardım ve arabanı getirdim. Kimse bana teşekkür ettimi? Arabayı çaldım, hayatımızı kurtardım. Kimse bana teşekkür etti mi? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I can do anything to get you both back. | Sizi kazanmak için herşeyi yapabilirim. Ben birşey yapacağım. Geri dönerim. Sizi kazanmak için herşeyi yapabilirim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
As you opened the bottle... | Mademki açtın şişeyi... şişe açarken .. Mademki açtın şişeyi... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
It did. It did. And it struck so hard that i can't tell you how. | Çarpılmış. Öyle fena çarpılmış ki sana anlatamam. Yaptım. Yaptım. nasıl size söyleyemem ki Sohardı vurdu. it did. İt did. And it struck so hard that I can't tell you how. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
He will... throw you all out. | Hepinizi... o dışarı atacak. O, yapacak.. Hepinizi dısarı atarım. Hepinizi... dışarı atacak. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
The world is crazy about me but... | Alem benim için çıldırıyor ama... Dünya benim deli olduğumu bilir .. Alem benim için çıldırıyor ama... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
He'll thrash you so bad... | Sizi öyle fena döver ki... O, seni kötü dövecek.. Sizi öyle fena döver ki... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...that you would change your title to mistress and wear bangles! | ... Sih bileziğinizi taktığınız kolunuz bile değişebilir! Senin hanıma bilezik asınma baslıgı altında değistirsek! ... Sih bileziğinizi taktığınız kol bile değişebilir! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I am bonkers at... | Çılgınlardayım... Ben deliyim.. Çılgınlardayım... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
chamki! I bet with my friends you would dance to my tune. | Chamki! Arkadaşlarımla bahse girdim suyumdan gideceksin diye. Chamki! benim melodime dans edecegin için arkadaslarımla bahse girerim. Chamki! Arkadaşlarımla bahse girdim suyumdan gideceksin diye. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I was as sweet as sugar before, only to become spicy now. | Önceden şeker gibi şirindim, şimdi ise baharat gibiyim. Ben şimdi baharatlıyım, önceden şeker kadar tatlıydım. Önceden şeker gibi şirindim, şimdi ise baharat gibiyim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Your hazel eyes are extremely enticing... | Ela gözlerin fazla cazibeli... Senin ela gözlerin, asırı derecede ayartıcıdır.. Ela gözlerin fazla cazibeli... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...you rob us with your talks. | ... sözlerinle bizi kandırıyorsun. .. Sen konuşmalarınla bizi soyarsın. ... sözlerinle bizi kandırıyorsun. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
chamki! I bet with my friends you would dance to my tune. | Chamki! Arkadaşlarımla bahse girdim suyumdan gideceksin diye. Chamki! benim melodime dans edeceğin için arkadaşlarımla bahse girerim. Chamki! Arkadaşlarımla bahse girdim suyumdan gideceksin diye. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Here, take this hammer. I bet it will open. | Al bu çekici. Bu kesin açar. Buradan çekici alır. Bahse girerim. Al bu çekici. Bu kesin açar. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I did not paint the other side. Finally, i bow down and agree... | Diğer tarafı boyamamıştım. Ben diğer tarafında boya yoktu . Son olarak kabul ediyorum .. Diğer tarafı boyamamıştım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...there is no one else like you. | ...senin gibisi yok. .. Senin gibi başka hiç kimse yoktur. ...senin gibisi yok. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
You deserve to take me away... | Beni alıp götürmeyi hakediyorsun... Beni götürmeyi hak ettin.. Beni alıp götürmeyi hakediyorsun... | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
...and i'll come along with you to the prisons. | ... seninle birlikte hapse de girerim. senle beraber hapishaneye geleceğim. ... seninle birlikte hapse de girerim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Gajodhar, what's wrong? I'm in love. | Gajodhar, neyin var? Aşığım. Gajodhar, yanlış olan ne? Ben aşığım sana. Gajodhar, neyin var? Aşığım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
But my dear, gajju, i have been loving you since you were a kid. | Canım benim, seni çocukluğundan beridir severim. Ama sevgilim Gajju ben seni çocukluktan beri seni sevmekteyim. Canım benim, seni çocukluğundan beridir severim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Hey! I'm not in love with you... with her!! | Hey! Sana değil... Ona aşığım! Hey! Ben aşık değilim .. Onun sayesinde! Hey! Sana değil... Ona aşığım! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Is her name gajodhar? | Kızın adı Gajodhar mı? İsmin Gajodhar mıdır? Kızın adı Gajodhar mı? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Okay! I'll leave!! | Peki! Bırakacağım! Tamam! Ben bırakayım! Peki! Bırakacağım! | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I can recognize a sikh girl from miles away. | Bir Sih kızı kilometrelerce öteden tanırım. Ben Sikh kızını tanıyabilirim. Bir Sih kızı kilometrelerce öteden tanırım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Seems like a nice girl. I like her. | Hoş bir kıza benziyor. Beğendim. Güzel bir kız gibi görünüyor. Onun gibi. Hoş bir kıza benziyor. Beğendim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I mean to say that she's a nice girl. | Onun hoş bir kız olduğunu söylemek istedim. Onun güzel bir kız olduğunu söylemek. Onun hoş bir kız olduğunu söylemek istedim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
If you like her so much, then what's the problem? | Onu o kadar çok seviyorsan, sorun ne peki? Sen onu çok fazla beğeniyorsun problem nedir? Onu o kadar çok seviyorsan, sorun ne peki? | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Actually... i fail to express my feelings to her. | Aslında... Hislerimi ona anlatmayı beceremedim. Gerçekte.. Ben, ona duygularımı ifade etmekte başarısız olurum. Aslında... Hislerimi ona anlatmayı beceremedim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
Gajodhar. I can't stand you like this. | Gajodhar. Bu haline dayanamam. Gajodhar. Ben böyle duramam. Gajodhar. Bu haline dayanamam. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I am good at approaching girls. | Kızlara yaklaşmada iyiyimdir. Ben, kızlara yaklaşmakta iyiyim. Kızlara yaklaşmada iyiyimdir. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I will talk on your behalf. I'll fix everything for you. | Onla senin adına konuşacağım. Herşeyi düzelteceğim. Senin şahsın hakkında konuşacaşım ve her şeyi ayarlayacaşım. Onla senin adına konuşacağım. Herşeyi düzelteceğim. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I love you, dharam, i love you. | Seni seviyorum Dharam, seni seviyorum. Seni seviyorum Dharam seni seviyorum. Seni seviyorum Dharam, seni seviyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I know you love me. Go, go, go. Run. | Biliyorum. Git git. Koş. Beni sevdiğini biliyorum . git git git koş. Biliyorum. Git git. Koş. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I want to say something important. | Önemli bir şey söylemek istiyorum. Ben önemli bir şey söylemek istemiyorum. Önemli bir şey söylemek istiyorum. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
That boy there... flaunting his sunglasses... that one. | Şuradaki delikanlı var ya... şu güneş gözlüğüyle hava atan. O oşlan orada.. günes gözlüşünüyle gösteriş yapıyor. Şuradaki delikanlı var ya... şu güneş gözlüğüyle hava atan. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |
I tried to explain him a lot. | Ona anlatmaya çalıştım. Ben ona çok sefer anlatmaya çalıştım. Ona anlatmaya çalıştım. | Yamla Pagla Deewana-2 | 2011 | ![]() |