Search
English Turkish Sentence Translations Page 182698
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They are just b******** around over there. | Onlar tam bir koyun sürüsü. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
See, they look like fools. | Baksana, aptal gibi bakıyorlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
For them, we are aliens. Look at her.. | Onlar için biz yabancıyız. Kıza bak... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She thinks she wants to go to Canada. Yes. | Kanada'ya gitmek istediğini düşünüyor. Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Look at their foolish faces. They all are like fools. | Aptal yüzlerine baksana. Aptal gibi görünüyorlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l mean they expect us to speak in English and they.. | İngilizce konuşmamızı umuyorlar... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l mean when they don't understand a darn thing about it. | Halbuki bir halt da anlamıyorlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And.. And look at that idiot. | Şu enayiye bir bak. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Look at that fool. Look at that fool. | Şu enayiye bak. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's been staring at you from the beginning, right? | Başından beri gözünü sana dikti, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Right? Right? Yes. Yes. | Değil mi? Evet, öyle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He thinks.. He thinks he is smart. | Kendini... Kendini akıllı sanıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm lost now. You know, l've done too much of it. | Kendimi kaybettim artık. Biliyorsunuz ondan çok fazla yaptım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
God, l'm tired. | Tanrım, yoruldum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l mean they are like big, big fools. | Onlar büyük, büyük aptallar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
ls that enough for you all? | Bu kadar yeterli mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother, l've seen it on the internet. | Ağabey, internette görmüştüm. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is how they speak. Good. Good. | Böyle konuşuyorlar. İyi iyi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l didn't understand a single word | Tek kelime bile anlamadım ama | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..but hearing you both converse in English has made me very happy. | ... İngilizce sohbet etmeniz beni çok mutlu etti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
That ''fool'' remark, simply touched my heart. | Şu "fool" kelimesi, açıkçası kalbime dokundu. Şu "fool" (aptal) kelimesi, açıkçası kalbime dokundu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Billa, the fool remark.. | "senden başka kimse olamaz" anlamına geliyor!. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother, Minty's men have entered our village. | Ağabey, Minty'nin adamları köyümüze girdi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Minty's men in our village? | Minty'nin adamları köyümüzde mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, your job is done. | Hey, işin tamamdır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Let's get ready for your wedding. | Düğününe hazırlanalım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lf they doubt us even a bit, then.. | Bir nebze şüphe ederlerse, o zaman... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come on, relax. | Rahat ol sen. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Forgive us. | Bağışlayın bizi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What's happening over there? | Ne oluyor orada? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
They are the MLA Minty Tejpal's men. | Onlar Minty Tejpal'ın adamları. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This time brother Joginder is standing for the elections. | Bu seçimde Joginder ağabey aday oluyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
So brother told Minty that his men should not be seen in our village. | Bu yüzden Minty'ye adamlarının köyümüzde görülmemesi gerektiğini söylemişti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But no. And our brother Joginder.. | Ama reddedildi. Joginder ağabeyimiz de... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..can't stand a no | ...redde dayanamaz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Beat them to pulp. Beat them to pulp. | Pestillerini çıkartın. Pestillerini çıkartın. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever jumped from the Niagra Falls? | Niyagara Şelalesinden hiç atladınız mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No, we will, once we go back. | Yo, bir dönelim atlayacağız. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We take a dip into a nearby river. | Biz yakındaki bir nehre dalıyoruz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Take them back to their village. | Geri köylerine götürün onları. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Tell Minty to stay in his limits. | Minty'ye sınırını geçmemesini söyleyin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now what should we do with them? | Onlarla ne yapacağız? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Paramveer is a good boy. | Paramveer iyi bir delikanlı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother, Karamveer is shy. | Ağabey, Karamveer utangaç. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Paramveer speaks better Punjabi. | Paramveer Pencap dilini daha iyi konuşuyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But Karamveer is taller. But Paramveer is broader. | Ama Karamveer daha uzun. Ama Paramveer daha enli. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're wrong. No. | Yanılıyorsun. Hayır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But Karamveer is better educated, right? | Ama Karamveer daha tahsilli, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No, Brother. Param is better. No, Karamveer is better. | Hayır, ağabey. Param daha iyi. Hayır, Karamveer daha iyi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Shut up all of you. | Hepiniz susun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Tell me something, your parents didn't come with you? | Söyleyin bakalım, anneniz babanız sizinle gelmedi mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mother's not keeping well. | Annem hasta. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And father? He has gone very far away. | Peki baban? O çok uzaklara gitti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He has gone to Kolkata for some business. | O bir iş için Kolkata'ya gitti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He will attend the wedding, won't he? | Düğüne katılacak, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes, of course. Of course, he will. | Evet, tabii ki. Elbette katılacak. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Don't call Dharam, he'll ruin everything. | Dharam'ı çağırma, herşeyi mahveder. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
So we have decided that we want Saheba to marry.. | Biz de Saheba'yi evlendirmek istediğimize karar verdik... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..not him, but you. | ...ama onunla değil, seninle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But l am.. You don't know l am.. | Ama ben... Ben evli... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We don't mind it. We don't mind it. | Bizim için farketmez. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We accept it. We accept it. That's great. That's great. | Kabul ediyoruz. Kabul. Harika. Harika. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Please don't feel bad, Brother, but a well educated.. | Kendini kötü hissetme ağabey, ama kültürlü bir adam... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..man can never be a good husband. | ...asla iyi bir koca olamaz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Right, Brother? How do l know? | Değil mi, ağabey? Nerden bileyim? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You are not educated, right? No, l'm not a husband. | Sen tahsilli değilsin, değil mi? Yo, ben koca da değilim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
True. Yes. | Doğru. Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We want this wedding to take place at the earliest. | Bu düğünün en kısa zamanda olmasını istiyoruz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Whenever you say. | Ne zaman derseniz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
ln a hotel. | Otelde. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Guests in Punjab don't stay in hotels. | Pencap'ta misafirler otellerde kalmazlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Babbu, get their luggage from the hotel.. | Babbu, bagajlarını otelden al da... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..and keep it in the bungalow. | ...bungalova yerleştir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Kohti. Click a snap. | Haydi Kohti. Bir şipşak şaklat. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Not mine, his. | Beni değil, onu çek. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is where you will be staying. | Kalacağınız yer burası. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Good night Goodbye. | İyi geceler Güle güle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother, let us know if you need anything. | Bir ihtiyacınız olursa söyleyin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll take what l want. | İstediğimi alacağım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What you did was stupid. | Niye aptallık ettin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You know that l'm married. | Evli olduğumu biliyorsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Who is asking you to get married? | Sana evli olduğunu kim soruyor ki? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Look, if you refuse, we would've had to leave for Banaras. | Bak, eğer reddedersen, Banaras'ı terk etmek zorunda kalabiliriz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l just needed an excuse to stay here. | Bana sadece burada kalmak için bir bahane lazım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l will elope with Saheba as soon as l get the opportunity. | Fırsatını bulunca Saheba ile kaçacağım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
That's not right. | Bu doğru olmaz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l still suggest, let's go and tell them the truth. | Sana önerim, gidip onlara gerçeği anlatalım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is Punjab. | Burası Pencap. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here they shoot first.. | Burada önce vururlar... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..and then they might talk to the dead body. | ...sonra da ölü vücutla konuşurlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now tell me what he had done. | Şimdi söyle bakalım ne yapmıştı bu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now we can't even ask him. | Artık ona da soramayız. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
To tell my Saheba that her Mirza is here. | Saheba'me Mirza'sının burada olduğunu demeye. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Myself, Karamveer Singh Dhillon. | Ben, Karamveer Singh Dhillon. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother of Paramveer Singh Dhillon. | Paramveer Singh Dhillon'un kardeşiyim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Your husband to be. | Kocanız olacak kendisi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Why did you come in through the window? | Niçin pencereden girdin? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's my style. | Tarzım bu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
There isn't a window in Canada l haven't entered. | Kanada'da girmediğim pencere kalmadı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Get lost from here. | Kaybol buradan. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |