• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182698

English Turkish Film Name Film Year Details
They are just b******** around over there. Onlar tam bir koyun sürüsü. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
See, they look like fools. Baksana, aptal gibi bakıyorlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
For them, we are aliens. Look at her.. Onlar için biz yabancıyız. Kıza bak... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
She thinks she wants to go to Canada. Yes. Kanada'ya gitmek istediğini düşünüyor. Evet. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Look at their foolish faces. They all are like fools. Aptal yüzlerine baksana. Aptal gibi görünüyorlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l mean they expect us to speak in English and they.. İngilizce konuşmamızı umuyorlar... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l mean when they don't understand a darn thing about it. Halbuki bir halt da anlamıyorlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And.. And look at that idiot. Şu enayiye bir bak. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Look at that fool. Look at that fool. Şu enayiye bak. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
He's been staring at you from the beginning, right? Başından beri gözünü sana dikti, değil mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Right? Right? Yes. Yes. Değil mi? Evet, öyle. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
He thinks.. He thinks he is smart. Kendini... Kendini akıllı sanıyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l'm lost now. You know, l've done too much of it. Kendimi kaybettim artık. Biliyorsunuz ondan çok fazla yaptım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
God, l'm tired. Tanrım, yoruldum. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l mean they are like big, big fools. Onlar büyük, büyük aptallar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
ls that enough for you all? Bu kadar yeterli mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Brother, l've seen it on the internet. Ağabey, internette görmüştüm. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
This is how they speak. Good. Good. Böyle konuşuyorlar. İyi iyi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l didn't understand a single word Tek kelime bile anlamadım ama Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..but hearing you both converse in English has made me very happy. ... İngilizce sohbet etmeniz beni çok mutlu etti. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
That ''fool'' remark, simply touched my heart. Şu "fool" kelimesi, açıkçası kalbime dokundu. Şu "fool" (aptal) kelimesi, açıkçası kalbime dokundu. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mr. Billa, the fool remark.. "senden başka kimse olamaz" anlamına geliyor!. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Brother, Minty's men have entered our village. Ağabey, Minty'nin adamları köyümüze girdi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Minty's men in our village? Minty'nin adamları köyümüzde mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Hey, your job is done. Hey, işin tamamdır. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Let's get ready for your wedding. Düğününe hazırlanalım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lf they doubt us even a bit, then.. Bir nebze şüphe ederlerse, o zaman... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Come on, relax. Rahat ol sen. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Forgive us. Bağışlayın bizi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What's happening over there? Ne oluyor orada? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
They are the MLA Minty Tejpal's men. Onlar Minty Tejpal'ın adamları. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
This time brother Joginder is standing for the elections. Bu seçimde Joginder ağabey aday oluyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
So brother told Minty that his men should not be seen in our village. Bu yüzden Minty'ye adamlarının köyümüzde görülmemesi gerektiğini söylemişti. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But no. And our brother Joginder.. Ama reddedildi. Joginder ağabeyimiz de... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..can't stand a no ...redde dayanamaz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Beat them to pulp. Beat them to pulp. Pestillerini çıkartın. Pestillerini çıkartın. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Have you ever jumped from the Niagra Falls? Niyagara Şelalesinden hiç atladınız mı? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
No, we will, once we go back. Yo, bir dönelim atlayacağız. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
We take a dip into a nearby river. Biz yakındaki bir nehre dalıyoruz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Take them back to their village. Geri köylerine götürün onları. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Tell Minty to stay in his limits. Minty'ye sınırını geçmemesini söyleyin. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Now what should we do with them? Onlarla ne yapacağız? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Paramveer is a good boy. Paramveer iyi bir delikanlı. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Brother, Karamveer is shy. Ağabey, Karamveer utangaç. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Paramveer speaks better Punjabi. Paramveer Pencap dilini daha iyi konuşuyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But Karamveer is taller. But Paramveer is broader. Ama Karamveer daha uzun. Ama Paramveer daha enli. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You're wrong. No. Yanılıyorsun. Hayır. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But Karamveer is better educated, right? Ama Karamveer daha tahsilli, değil mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
No, Brother. Param is better. No, Karamveer is better. Hayır, ağabey. Param daha iyi. Hayır, Karamveer daha iyi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Shut up all of you. Hepiniz susun. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Tell me something, your parents didn't come with you? Söyleyin bakalım, anneniz babanız sizinle gelmedi mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mother's not keeping well. Annem hasta. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And father? He has gone very far away. Peki baban? O çok uzaklara gitti. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
He has gone to Kolkata for some business. O bir iş için Kolkata'ya gitti. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
He will attend the wedding, won't he? Düğüne katılacak, değil mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Yes, of course. Of course, he will. Evet, tabii ki. Elbette katılacak. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Don't call Dharam, he'll ruin everything. Dharam'ı çağırma, herşeyi mahveder. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
So we have decided that we want Saheba to marry.. Biz de Saheba'yi evlendirmek istediğimize karar verdik... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..not him, but you. ...ama onunla değil, seninle. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But l am.. You don't know l am.. Ama ben... Ben evli... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
We don't mind it. We don't mind it. Bizim için farketmez. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
We accept it. We accept it. That's great. That's great. Kabul ediyoruz. Kabul. Harika. Harika. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Please don't feel bad, Brother, but a well educated.. Kendini kötü hissetme ağabey, ama kültürlü bir adam... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..man can never be a good husband. ...asla iyi bir koca olamaz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Right, Brother? How do l know? Değil mi, ağabey? Nerden bileyim? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You are not educated, right? No, l'm not a husband. Sen tahsilli değilsin, değil mi? Yo, ben koca da değilim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
True. Yes. Doğru. Evet. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
We want this wedding to take place at the earliest. Bu düğünün en kısa zamanda olmasını istiyoruz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Whenever you say. Ne zaman derseniz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
ln a hotel. Otelde. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Guests in Punjab don't stay in hotels. Pencap'ta misafirler otellerde kalmazlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Babbu, get their luggage from the hotel.. Babbu, bagajlarını otelden al da... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..and keep it in the bungalow. ...bungalova yerleştir. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Come on, Kohti. Click a snap. Haydi Kohti. Bir şipşak şaklat. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Not mine, his. Beni değil, onu çek. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
This is where you will be staying. Kalacağınız yer burası. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Good night Goodbye. İyi geceler Güle güle. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Brother, let us know if you need anything. Bir ihtiyacınız olursa söyleyin. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l'll take what l want. İstediğimi alacağım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What you did was stupid. Niye aptallık ettin. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You know that l'm married. Evli olduğumu biliyorsun. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Who is asking you to get married? Sana evli olduğunu kim soruyor ki? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Look, if you refuse, we would've had to leave for Banaras. Bak, eğer reddedersen, Banaras'ı terk etmek zorunda kalabiliriz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l just needed an excuse to stay here. Bana sadece burada kalmak için bir bahane lazım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l will elope with Saheba as soon as l get the opportunity. Fırsatını bulunca Saheba ile kaçacağım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
That's not right. Bu doğru olmaz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l still suggest, let's go and tell them the truth. Sana önerim, gidip onlara gerçeği anlatalım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
This is Punjab. Burası Pencap. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Here they shoot first.. Burada önce vururlar... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
..and then they might talk to the dead body. ...sonra da ölü vücutla konuşurlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Now tell me what he had done. Şimdi söyle bakalım ne yapmıştı bu. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Now we can't even ask him. Artık ona da soramayız. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
To tell my Saheba that her Mirza is here. Saheba'me Mirza'sının burada olduğunu demeye. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Myself, Karamveer Singh Dhillon. Ben, Karamveer Singh Dhillon. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Brother of Paramveer Singh Dhillon. Paramveer Singh Dhillon'un kardeşiyim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Your husband to be. Kocanız olacak kendisi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Why did you come in through the window? Niçin pencereden girdin? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lt's my style. Tarzım bu. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
There isn't a window in Canada l haven't entered. Kanada'da girmediğim pencere kalmadı. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Get lost from here. Kaybol buradan. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182693
  • 182694
  • 182695
  • 182696
  • 182697
  • 182698
  • 182699
  • 182700
  • 182701
  • 182702
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact