Search
English Turkish Sentence Translations Page 182604
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
PIease, don't do this. I onIy wanted to heIp you peopIe. | Lütfen yapmayın. Ben sadece size yardım etmek istedim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Do we Iook Iike we need your heIp? | Yardıma ihtiyacımız varmış gibi mi görünüyor? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
It's time to end this war. | Bu savaşı bitirmenin zamanı geldi. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Let's go, Iet's go. Move. | Gidelim, gidelim. Yürüyün. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We work as a team. | Biz, takım olarak çalışırız. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Best defense is a good offence. | En iyi savunma, saldırıdır. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Bobby, think you can take out your oId friend? | Eski dostunu alt edebilir misin, Bobby? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Storm, we're gonna need some cover. | Storm, koruma lazım bize. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You're in over your head, Bobby. | Boyundan büyük işlere kalkışıyorsun, Bobby. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you shouId go back to schooI. | Okula geri dönmelisin. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You never shouId have Ieft. | Sen de asla ayılmamalıydın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Make it a strike. | İyi bir atış yap. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You never Iearn, do you? | Hiç akıllanmayacaksın, değil mi? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
ActuaIIy, I do. | Akıllandım aslında. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
One of them? | Onlardan biri misin? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
This is what they want for aII of us. | Hepimiz için istedikleri şey, işte bu. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
It's over, Jean. | Bitti, Jean. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
No! Don't shoot! | Hayır! Ateş etmeyin! | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Everybody get out of there! | Herkes çıksın! | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I'm the onIy one who can stop her. Get everyone to safety. | Onu durdurabilecek tek kişi benim. Herkesi güvenli bir yere götür. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I know you're stiII there! | Hala orada olduğunu biliyorum! | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You wouId die for them? | Onlar için ölür müydün? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
No, not for them. | Hayır, onlar için değil. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
This isn't what I wanted. I know. | Böyle olmasını ben istemedim. Biliyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
It's what I want. | Ben istedim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Good to see you, buddy. | Seni görmek güzel dostum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
With the thanks of a gratefuI nation | Minnet dolu bir ulusun teşekkürleriyle... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I introduce our new ambassador to the United Nations, | ...sizlere, yeni Birleşmiş Milletler büyükelçisi ve... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
and the representative to the worId for aII United States citizens, | ...bütün Birleşik Devletler vatandaşlarının dünya temcilcisi... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
human and mutant aIike, | ...mutanta benzeyen bir insan olan... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Hank McCoy. | ...Dr. Hank McCoy'u takdim ediyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Way to go, fur baII. | Tebrikler tüy yumağı. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
HeIIo, Moira. | Merhaba, Moira. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I still don't know why I'm here. Couldn't you just make them say yes? | Beni neden getirdiğini hala anlamıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Yes, I could, but it's not my way. | Dedirtirdim, ama tarzım değil. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
And I would expect you, of all people, would understand my feelings on misuse of power. | Gücün kötüye kullanılması hakkındaki düşüncelerimi... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Ah, power corrupts and all that. Yes, I know, Charles. | Güç, yozlaştırır. Evet, biliyorum, Charles. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
When are you going to stop lecturing me? When you start listening. | Bana ders vermeyi ne zaman bırakacaksın? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
No. This one's special. | Hayır. Bu seferki özel. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
What a beautiful campus. John, don't you think? | Güzel bir kampüs. Sen ne dersin, John? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
But what about Jean? What about her illness? | Peki Jean ne olacak? Hastalığı ne olacak? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Illness? John. | Hastalığı mı? John. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Perhaps it would be best if we were to speak to her. Alone. | En iyisi, kendisiyle başbaşa görüşmek. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We'll leave you, then. | Sizi yalnız bırakalım. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Did you think you were the only one of your kind, young lady? | Bu durumda olan tek kişinin sen olduğunu mu sanıyorsun, genç bayan? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We're mutants, Jean. We're like you. | Bizler mutantız, Jean. Senin gibiyiz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Really? I doubt that. | Sahi mi? Bundan şüpheliyim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
The question is, will you control that power? | Sorun şu ki; gücünü kontrol edebilecek misin? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Or let it control you? | Yoksa o mu seni kontrol edecek? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Warren? Son, is everything all right? | Warren? Bir şey mi oldu, oğlum? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
What's going on? Nothing. I'll be right out. | Ne oluyor? Yok bir şey. Hemen çıkıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
The whole world's going to hell and you're just going to sit there? Let's go. | Bütün dünya cehenneme dönerken, siz öylece oturacak mısınız? Kalkın. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We're getting killed out here. Yeah, I know. They're not ready, Storm. | Hepimiz burada öleceğiz. Farkındayım. Hazır değiller, Storm. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
That was my last cigar. | Son puromdu o. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
It's getting closer. Come on. Let's keep moving. | Yaklaşıyor. Haydi. Devam edelim. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Yeah. Good luck with that. Throw me. Now. | Evet. Size iyi şanslar o zaman. Fırlat beni. Şimdi. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hey, Colossus. Nice throw. | İyi atıştı, Colossus. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You can't change the rules. I'm trying to teach 'em something. | Kuralları değiştiremezsin. Onlara bir şeyler öğretmeye çalışıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
This isn't a game, Logan. Well, you sure fooled me. | Oyun oynamıyoruz, Logan. Dalga geçme. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Hey, I'm just a sub. You got a problem, talk to Scott. | Ben astım. Bir sorunun varsa, Scott'la konuş. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You seem like you're avoiding me. Something's wrong. | Benden kaçıyor gibisin. Bir sorun var. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I can't touch my boyfriend without killing him. Other than that I'm wonderful. | Erkek arkadaşıma, onu öldürmeden dokunamıyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You're a guy, Bobby. Your mind's only on one thing. | Sen erkeksin, Bobby. Aklında tek bir şey var. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
They were looking for you. You didn't show. What do you care? | Seni arıyorlardı. Gelmedin. Neden ilgileniyorsun? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I know how you feel. When Jean died... Don't. | Ne hissettiğini biliyorum. Jean ölünce... Sus. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Not everybody heals as fast as you, Logan. | Herkes senin kadar hızlı iyileşmiyor, Logan. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Homeland Security was tracking Magneto. | Ulusal Güvenlik, Magneto'yu izliyor. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We got hits in Lisbon, Geneva, Montreal. | Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize. | NAVSAT, sınırdan sonra izini kaybetti, ama bir teselli ikramiyesi kazandık. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Not any more, she can't. We got her. You think your prisons can hold her? | Artık yapamaz. Onu yakaladık. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We have some new prisons. We'll keep them mobile. Be a step ahead. | Yeni hapishaneler yaptık, Hank. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Raven, I asked you a question. I don't answer to my slave name. | Sana bir soru sordum, Raven. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Raven Darkholme. That's your real name, isn't it? | Raven Darkholme. Bu gerçek ismin değil mi? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Or has he convinced you you don't have a family any more? | Yoksa seni, artık bir ailen olmadığına mı inandırdı? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
My family tried to kill me, you pathetic meat sack. | Ailem beni öldürmeye çalıştı, seni et kafalı aptal. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
I don't want to play games with you. I want answers. | Oyun oynamak istemiyorum. Cevap istiyorum. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You don't want to play games with me? | Benimle oyun oynamak istemiyor musun? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You are going to stop this. Tell me, where is Magneto? | Kes artık. Söyle; Magneto nerede? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You know, her capture will only provoke Magneto, | Onu yakalamış olmanız, Magneto'yu tahrik edecek... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
but having her does give us some diplomatic leverage. | ...ama o elimizdeyken, diplomatik güce sahibiz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
On principle, I can't negotiate with these people. | Prensip olarak, bu insanlarla müzakere edemem. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
But that's not why you called me here. No. This is. | Ama buraya, bunun için çağırmadınız. Hayır, bunun için çağırdım. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
It's what she stole from the FDA. | FDA'dan çaldığı şey bu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Is it viable? We believe it is. | Yaşayabiliyor mu bu? Öyle olduğunu sanıyoruz. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
You realize the impact this'll have on the mutant community? | Bunun, mutant toplumu üzerinde nasıl bir etki yapacağının farkında mısınız? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Yes. I do. That's precisely why we need some of your diplomacy now. | Evet, farkındayım. Senin diplomasi yeteneğine... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
When an individual acquires great power, | Bir kişi, büyük bir güç elde ettiğinde... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Will it be for the greater good or will it be used for personal or for destructive ends? | İnsanların iyiliği için mi, yoksa şahsi veya yıkıcı amaçla mı kullanılacak? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
Now, this is a question we must all ask ourselves. | Kendimize sormamız gereken asıl soru, işte bu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
For psychics, this presents a particular problem. | Psikologlara göre bu, bir sorun olduğunu gösteriyor. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
When is it acceptable to use our power and when do we cross that invisible line | Güçlerimizi kullanmamız ne zaman haklı görülecek... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
that turns us into tyrants over our fellow man? | ...dönüştüren o görünmez çizgiyi ne zaman geçeceğiz? | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
But Einstein said that ethics are an exclusive human concern | Ama Einstein, ahlak kurallarının, arkasında insanüstü bir güç olmayınca... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
This case study was sent to me by a colleague, Dr. Moira McTaggert. Jones. | Bu örnek vakayı, meslektaşım Dr. Moira McTaggert gönderdi. Jones. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
The man you see here was born with no higher level brain functions. | Burada gördüğünüz adam, yüksek beyin işlevleri olmadan doğdu. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
say a father of four with terminal cancer, | ...örneğin, dört çocuk babası bir adamın... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
How are we to decide what falls within the range of ethical behavior and what... | Ahlaki davranışlarının neleri kapsayacağına nasıl karar vereceğiz ve ne... | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We'll continue this tomorrow. Class dismissed. | Bu konuya yarın devam ederiz. Sınıf dağılabilir. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
We're not hiding. But we still have enemies. I must protect my students. You know that. | Saklanmıyoruz. Hala düşmanlarımız var. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |
In fact, I thought that perhaps you might take my place some day. | Hatta, belki bir gün benim yerime geçersin diye düşündüm. | X-Men: The Last Stand-2 | 2006 | ![]() |