• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182604

English Turkish Film Name Film Year Details
PIease, don't do this. I onIy wanted to heIp you peopIe. Lütfen yapmayın. Ben sadece size yardım etmek istedim. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Do we Iook Iike we need your heIp? Yardıma ihtiyacımız varmış gibi mi görünüyor? X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
It's time to end this war. Bu savaşı bitirmenin zamanı geldi. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Let's go, Iet's go. Move. Gidelim, gidelim. Yürüyün. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
We work as a team. Biz, takım olarak çalışırız. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Best defense is a good offence. En iyi savunma, saldırıdır. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Bobby, think you can take out your oId friend? Eski dostunu alt edebilir misin, Bobby? X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Storm, we're gonna need some cover. Storm, koruma lazım bize. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
You're in over your head, Bobby. Boyundan büyük işlere kalkışıyorsun, Bobby. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Maybe you shouId go back to schooI. Okula geri dönmelisin. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
You never shouId have Ieft. Sen de asla ayılmamalıydın. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Make it a strike. İyi bir atış yap. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
You never Iearn, do you? Hiç akıllanmayacaksın, değil mi? X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
ActuaIIy, I do. Akıllandım aslında. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
One of them? Onlardan biri misin? X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
This is what they want for aII of us. Hepimiz için istedikleri şey, işte bu. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
It's over, Jean. Bitti, Jean. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
No! Don't shoot! Hayır! Ateş etmeyin! X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Everybody get out of there! Herkes çıksın! X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
I'm the onIy one who can stop her. Get everyone to safety. Onu durdurabilecek tek kişi benim. Herkesi güvenli bir yere götür. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
I know you're stiII there! Hala orada olduğunu biliyorum! X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
You wouId die for them? Onlar için ölür müydün? X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
No, not for them. Hayır, onlar için değil. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
This isn't what I wanted. I know. Böyle olmasını ben istemedim. Biliyorum. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
It's what I want. Ben istedim. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Good to see you, buddy. Seni görmek güzel dostum. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
With the thanks of a gratefuI nation Minnet dolu bir ulusun teşekkürleriyle... X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
I introduce our new ambassador to the United Nations, ...sizlere, yeni Birleşmiş Milletler büyükelçisi ve... X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
and the representative to the worId for aII United States citizens, ...bütün Birleşik Devletler vatandaşlarının dünya temcilcisi... X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
human and mutant aIike, ...mutanta benzeyen bir insan olan... X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Dr. Hank McCoy. ...Dr. Hank McCoy'u takdim ediyorum. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
Way to go, fur baII. Tebrikler tüy yumağı. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
HeIIo, Moira. Merhaba, Moira. X-Men: The Last Stand-1 2006 info-icon
I still don't know why I'm here. Couldn't you just make them say yes? Beni neden getirdiğini hala anlamıyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Yes, I could, but it's not my way. Dedirtirdim, ama tarzım değil. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
And I would expect you, of all people, would understand my feelings on misuse of power. Gücün kötüye kullanılması hakkındaki düşüncelerimi... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Ah, power corrupts and all that. Yes, I know, Charles. Güç, yozlaştırır. Evet, biliyorum, Charles. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
When are you going to stop lecturing me? When you start listening. Bana ders vermeyi ne zaman bırakacaksın? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
No. This one's special. Hayır. Bu seferki özel. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
What a beautiful campus. John, don't you think? Güzel bir kampüs. Sen ne dersin, John? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
But what about Jean? What about her illness? Peki Jean ne olacak? Hastalığı ne olacak? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Illness? John. Hastalığı mı? John. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Perhaps it would be best if we were to speak to her. Alone. En iyisi, kendisiyle başbaşa görüşmek. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We'll leave you, then. Sizi yalnız bırakalım. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Did you think you were the only one of your kind, young lady? Bu durumda olan tek kişinin sen olduğunu mu sanıyorsun, genç bayan? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We're mutants, Jean. We're like you. Bizler mutantız, Jean. Senin gibiyiz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Really? I doubt that. Sahi mi? Bundan şüpheliyim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
The question is, will you control that power? Sorun şu ki; gücünü kontrol edebilecek misin? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Or let it control you? Yoksa o mu seni kontrol edecek? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Warren? Son, is everything all right? Warren? Bir şey mi oldu, oğlum? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
What's going on? Nothing. I'll be right out. Ne oluyor? Yok bir şey. Hemen çıkıyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
The whole world's going to hell and you're just going to sit there? Let's go. Bütün dünya cehenneme dönerken, siz öylece oturacak mısınız? Kalkın. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We're getting killed out here. Yeah, I know. They're not ready, Storm. Hepimiz burada öleceğiz. Farkındayım. Hazır değiller, Storm. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
That was my last cigar. Son puromdu o. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It's getting closer. Come on. Let's keep moving. Yaklaşıyor. Haydi. Devam edelim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Yeah. Good luck with that. Throw me. Now. Evet. Size iyi şanslar o zaman. Fırlat beni. Şimdi. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Hey, Colossus. Nice throw. İyi atıştı, Colossus. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You can't change the rules. I'm trying to teach 'em something. Kuralları değiştiremezsin. Onlara bir şeyler öğretmeye çalışıyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
This isn't a game, Logan. Well, you sure fooled me. Oyun oynamıyoruz, Logan. Dalga geçme. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Hey, I'm just a sub. You got a problem, talk to Scott. Ben astım. Bir sorunun varsa, Scott'la konuş. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You seem like you're avoiding me. Something's wrong. Benden kaçıyor gibisin. Bir sorun var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I can't touch my boyfriend without killing him. Other than that I'm wonderful. Erkek arkadaşıma, onu öldürmeden dokunamıyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You're a guy, Bobby. Your mind's only on one thing. Sen erkeksin, Bobby. Aklında tek bir şey var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
They were looking for you. You didn't show. What do you care? Seni arıyorlardı. Gelmedin. Neden ilgileniyorsun? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I know how you feel. When Jean died... Don't. Ne hissettiğini biliyorum. Jean ölünce... Sus. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Not everybody heals as fast as you, Logan. Herkes senin kadar hızlı iyileşmiyor, Logan. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Homeland Security was tracking Magneto. Ulusal Güvenlik, Magneto'yu izliyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We got hits in Lisbon, Geneva, Montreal. Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize. NAVSAT, sınırdan sonra izini kaybetti, ama bir teselli ikramiyesi kazandık. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Not any more, she can't. We got her. You think your prisons can hold her? Artık yapamaz. Onu yakaladık. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We have some new prisons. We'll keep them mobile. Be a step ahead. Yeni hapishaneler yaptık, Hank. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Raven, I asked you a question. I don't answer to my slave name. Sana bir soru sordum, Raven. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Raven Darkholme. That's your real name, isn't it? Raven Darkholme. Bu gerçek ismin değil mi? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Or has he convinced you you don't have a family any more? Yoksa seni, artık bir ailen olmadığına mı inandırdı? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
My family tried to kill me, you pathetic meat sack. Ailem beni öldürmeye çalıştı, seni et kafalı aptal. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I don't want to play games with you. I want answers. Oyun oynamak istemiyorum. Cevap istiyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You don't want to play games with me? Benimle oyun oynamak istemiyor musun? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You are going to stop this. Tell me, where is Magneto? Kes artık. Söyle; Magneto nerede? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You know, her capture will only provoke Magneto, Onu yakalamış olmanız, Magneto'yu tahrik edecek... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
but having her does give us some diplomatic leverage. ...ama o elimizdeyken, diplomatik güce sahibiz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
On principle, I can't negotiate with these people. Prensip olarak, bu insanlarla müzakere edemem. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
But that's not why you called me here. No. This is. Ama buraya, bunun için çağırmadınız. Hayır, bunun için çağırdım. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It's what she stole from the FDA. FDA'dan çaldığı şey bu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Is it viable? We believe it is. Yaşayabiliyor mu bu? Öyle olduğunu sanıyoruz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You realize the impact this'll have on the mutant community? Bunun, mutant toplumu üzerinde nasıl bir etki yapacağının farkında mısınız? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Yes. I do. That's precisely why we need some of your diplomacy now. Evet, farkındayım. Senin diplomasi yeteneğine... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
When an individual acquires great power, Bir kişi, büyük bir güç elde ettiğinde... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Will it be for the greater good or will it be used for personal or for destructive ends? İnsanların iyiliği için mi, yoksa şahsi veya yıkıcı amaçla mı kullanılacak? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Now, this is a question we must all ask ourselves. Kendimize sormamız gereken asıl soru, işte bu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
For psychics, this presents a particular problem. Psikologlara göre bu, bir sorun olduğunu gösteriyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
When is it acceptable to use our power and when do we cross that invisible line Güçlerimizi kullanmamız ne zaman haklı görülecek... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
that turns us into tyrants over our fellow man? ...dönüştüren o görünmez çizgiyi ne zaman geçeceğiz? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
But Einstein said that ethics are an exclusive human concern Ama Einstein, ahlak kurallarının, arkasında insanüstü bir güç olmayınca... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
This case study was sent to me by a colleague, Dr. Moira McTaggert. Jones. Bu örnek vakayı, meslektaşım Dr. Moira McTaggert gönderdi. Jones. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
The man you see here was born with no higher level brain functions. Burada gördüğünüz adam, yüksek beyin işlevleri olmadan doğdu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
say a father of four with terminal cancer, ...örneğin, dört çocuk babası bir adamın... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
How are we to decide what falls within the range of ethical behavior and what... Ahlaki davranışlarının neleri kapsayacağına nasıl karar vereceğiz ve ne... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We'll continue this tomorrow. Class dismissed. Bu konuya yarın devam ederiz. Sınıf dağılabilir. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We're not hiding. But we still have enemies. I must protect my students. You know that. Saklanmıyoruz. Hala düşmanlarımız var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
In fact, I thought that perhaps you might take my place some day. Hatta, belki bir gün benim yerime geçersin diye düşündüm. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182599
  • 182600
  • 182601
  • 182602
  • 182603
  • 182604
  • 182605
  • 182606
  • 182607
  • 182608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact