• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182606

English Turkish Film Name Film Year Details
It'll all be over soon. Az sonra hepsi sona erecek. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Warren, calm down. Warren, sakin ol. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I can't do this. Just relax, son. Take it easy. Calm down. Bunu yapamam. Sakin ol oğlum. Rahatla. Sakin ol. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I promise you it will be fine. Warren, relax. Dad. Bir şey olmayacak, söz veriyorum. Warren, sakin ol. Baba. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Warren, it's a better life. Daha iyi bir hayat için, Warren. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It's what we all want. No. Bunu hepimiz istiyoruz. Hayır. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Told you so. Söylemiştim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I've been busy. Did you find what you were looking for? İşim vardı. Aradığını buldun mu? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
The source of the cure is a mutant. A child at Worthington Labs. Tedavinin kaynağı, bir mutant. Worthington Laboratuvarları'ndaki bir çocuk. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Read off the guest list. Konuk listesini oku. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
"Cell 41205. James Madrox. " "Hücre 41205. James Madrox." X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
At the same time. I could use a man of your talents. Aynı anda. Senin yeteneklerini kullanabilirim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I'm in. Welcome to the Brotherhood. Bana uyar. Kardeşliğe hoşgeldin. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Careful with this one. "Cain Marko. Solitary confinement. " Buna dikkat. "Cain Marko. Hücre hapsi." X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Check this out. "Prisoner must be confined at all times. " Şunu dinleyin. "Mahkum, sürekli tecrit durumunda olmalıdır." X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
"If he builds any momentum, no object can stop him. " "Eğer hız kazanırsa, onu hiçbir şey durduramaz." X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
What do they call you? Juggernaut. Adın nedir? Juggernaut. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I can't imagine why. Are you going to let me out? I need a pee. Nedenini tahmin edebiliyorum. Çıkaracak mısınız beni? İşemem lazım. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Nice helmet. Keeps my face pretty. Güzel miğfer. Yüzüme yakışıyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I think he'll make a fine addition to our army. Ordumuza iyi bir katkı sağlayacak. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Such a shame. She was so beautiful. Yazık oldu. Çok güzeldi. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Think resigning will make a difference? That's no way to influence policy. İstifa etmek neyi değiştirir ki? Etkili politika yürütmenin yolu bu değil. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Policy is being made without me, Mr. President. Politika bensiz yürütülüyor, Sayın Başkan. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
What happened on that convoy was inexcusable. But your actions... O konvoyda olan şey bağışlanamazdı. Ama sizin tavırlarınız... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
That was an isolated incident. You have to understand those mutants were a real threat. O münferit bir olaydı. O mutantların gerçek birer tehdit olduğunu anlamalısın. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Have you even begun to think what a slippery slope you're on? Nasıl bir kaygan zeminde yürüdüğünüzün farkında mısınız? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You and I know that it's only going to get worse. Durumun kötüye gittiğini ikimiz de biliyoruz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
All the more reason why I need to be where I belong. Ait olduğum yerde bulunmak istememin nedeni de bu ya. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Hi, Logan. Welcome back. Merhaba, Logan. Hoşgeldin. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Back where we first met. Only I was in your place and you were in mine. İlk tanıştığımız yerdeyiz. Ama sen benim yerimdeydin, ben de senin. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Logan, you're making me blush. Beni utandırıyorsun, Logan. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
He would know, wouldn't he? Öyle olsam bilirdi, değil mi? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You need to tell me what happened to Scott. Scott'a ne olduğunu söylemelisin. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Jean, tell me what happened to him. Ne oldu ona, Jean? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Stay with me. Talk to me. Kendine gel. Konuş benimle. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
What? Kill me before I kill someone else. Ne? Başka kimseyi öldürmeden önce, sen beni öldür. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Don't say that. Please. Böyle konuşma. Lütfen. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Stop it. Kill me. Sus. Öldür beni. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It'll be all right. We can help you. Her şey düzelecek. Sana yardım edebiliriz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Hey. The professor can help. He can fix it. Profesör yardım edebilir. O düzeltebilir. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Voluntary? They put the cure in a gun. Gönüllülük demek. İlacı silahın içine koymuşlar. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I told you they would draw first blood. İlk kanı onların akıtacağını söylemiştim size. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We use this weapon as a lightning rod to bring countless more to our cause. Bu silahı, davamıza daha çok güç katmak için paratoner olarak kullanacağız? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Come. We have an army to build. Gidelim. Oluşturacağımız bir ordu var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
An electromagnetic force. It's massive. Elektromanyetik bir güç. Çok yoğun. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Class five. More powerful than anything I've ever felt. 5. sınıf. Şimdiye kadar hissettiklerimden daha güçlü. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
More powerful than you. Senden bile daha güçlü. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I think she killed Scott. What? Galiba Scott'u öldürdü. Ne? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
That's not possible. I warned you. Mümkün değil bu. Seni uyarmıştım. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
She's left the mansion, but she's trying to block my thoughts. She's so strong. Evi terketti ama düşüncelerimi engellemeye çalışıyor. Çok güçlü. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It may be too late. Çok geç olabilir. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I need to see Jean alone. Jean'la yalnız görüşmeliyim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You were right, Charles. Haklıydın, Charles. Burda sorun çıksın istemiyorum. Bende istemiyorum Charles. Haklıydın, Charles. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
This one is special. What the hell are you doing here? Bu seferki özelmiş. Sen ne arıyorsun burada? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Same as the professor. Visiting an old friend. Profesör'le aynı şeyi. Eski bir dostumu ziyarete geldim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I don't want trouble here. Nor do I. Burada sorun istemiyorum. Ben de. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
So, shall we go inside? İçeri girecek miyiz? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Just like old times, eh? She needs help. Jean is not well. Eski günlerdeki gibi, değil mi? Jean iyi değil. Yardıma ihtiyacı var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Funny, you sound just like her parents. Komik. Ebeveyni gibi konuşuyorsun. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I have no home. Yes, you do. You have a home and a family. Evim yok benim. Hayır, var. Bir evin ve bir ailen var. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You know he thinks your power is too great for you to control. Senin gücünün, kontrol edebileceğinden fazla olduğunu düşünüyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I don't believe your mind games are going to work any more, Charles. Zihin oyunlarının artık işe yaracağını sanmıyorum, Charles. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
So you want to control me? He does. Beni kontrol altına almak mı istiyorsun? İstiyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
No. I want to help you. Hayır. Sana yardım etmek istiyorum. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Help me? What's wrong with me? Yardım mı? Ne sorunum var ki? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Absolutely nothing. Eric, stop. Hiçbir şeyin yok. Sus, Eric. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
No, Charles, not this time. You've always held her back. Hayır, Charles. Bu defa susmayacağım. Onu hep bastırdın. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I'm going in. The professor said he'd handle this. Ben giriyorum. Profesör, tek başına halledeceğini söyledi. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Look at me, Jean. I can help you. Look at me. Bana bak, Jean. Sana yardım edebilirim. Bana bak. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Perhaps you should listen to her, Charles. Trust me. You're a danger to everyone. Onu dinlemelisin, Charles. Bana güven. Herkes için tehlikelisin. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
But I can help you. I think you want to give her the cure. Ama ben sana yardım edebilirim. Bence sen, ona ilaç vermek istiyorsun. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Look at Scott. You killed the man you loved because you couldn't control your power. Scott'u düşün. Gücünü kontrol edemediğin için, sevdiğin adamı öldürdün. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Jean, let me in. Jean, zihnine girmeme izin ver. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Don't let it control you. Sana hakim olmasına izin verme. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We live in an age of darkness. Karanlık bir çağda yaşıyoruz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
A world full of fear, hate and intolerance. Dünya; korku, öfke ve tahammülsüzlükle dolu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Charles Xavier was born to a world divided. Charles Xavier, bölünmüş bir dünyada doğdu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
A world he tried to heal. Şifa vermeye çalıştığı bir dünyada. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
A mission he never saw accomplished. Tamamlandığını asla göremediği bir görevle. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
It seems the destiny of great men to see their goals unfulfilled. Görünen o ki, büyük adamların kaderi... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Charles was more than a leader, more than a teacher. He was a friend. Charles; bir liderden, bir öğretmenden fazlasıydı. O bizim dostumuzdu. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
And when we were alone, he gave us a family. Yalnız kaldığımızda, bize bir aile verdi. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
He may be gone, but his teachings live on through us, his students. O ölmüş olabilir, ama öğretileri bizde... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
And that's a vision of a world united. Birleşmiş bir dünya hayalini. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
We're all feeling the same way, you know. No, Bobby, we're not. Hepimiz aynı şeyi hissediyoruz. Hayır, Bobby. Hissetmiyoruz. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
The first snow and all that. İlk kar yağdığında gideceğim. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Kitty, get up. Come with me. Storm told us to stay in our rooms. Kalk, Kitty. Gel benimle. Storm, odalarımızdan ayrılmamamızı söyledi. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I mean, you can walk through walls, you know. Sen duvarın içinden geçebiliyorsun. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
This place can be home too. Burası da evimiz olabilir. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You need a lift, kid? Gideceğin yere bırakayım mı, çocuk? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You don't know what it's like to be afraid of your powers, afraid to get close to anybody. Güçlerinden korkmanın, kimseye yaklaşamamanın... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I want to be able to touch people, Logan. İnsanlara dokunabilmek istiyorum, Logan. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Shouldn't you be telling me to stay? Gitmememi söylemen gerekmiyor mu? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Remember when we first met? Do you know what I saw when I looked at you? İlk karşılaşmamızı hatırlıyor musun? X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I saw the next stage in evolution both Charles and I dreamt of finding. Charles'in ve benim hayalini kurduğumuz evrimin bir sonraki aşamasını gördüm. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
And I thought to myself, "Why would Charles want to turn this goddess into a mortal?" Ve kendi kendime; "Charles, neden bu tanrıçayı... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
I can manipulate the metal in this, Ben, bunun içindeki metali yönetebilirim... X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
You sound just like him. Tıpkı onun gibi konuştun. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
Jean, he wanted to hold you back. O seni bastırmak istedi, Jean. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
That cure is meant for all of us. If we want freedom, we must fight for it. O ilaç hepimizi tehdit ediyor. X-Men: The Last Stand-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182601
  • 182602
  • 182603
  • 182604
  • 182605
  • 182606
  • 182607
  • 182608
  • 182609
  • 182610
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact