• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182608

English Turkish Film Name Film Year Details
I know the smell of your domatium from a mile away. Vücudundaki metalin kokusunu bir mil öteden tanırım. X-Men: The Last Stand-5 2006 info-icon
What about jets? Tanks? Against Magneto? He'll turn them inside out. Jet ya da tank göndersek? Magneto'ya karşı mı? Onları tersyüz eder. X-Men: The Last Stand-5 2006 info-icon
I thought you were a diplomat. As Churchill said, "There comes a time..." Senin bir diplomat olduğunu sanıyordum. X-Men: The Last Stand-5 2006 info-icon
I saw the next stage in evolution both Charles and I dreamt of finding. Onu neden istiyorsun? bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek... X-Men: The Last Stand-8 2006 info-icon
I still don't know why I'm here. Couldn�t you just make them say yes? Neden buradayım haIa biImiyorum. OnIara evet dedirtemez misin? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, I could, but it's not my way. Evet, ama tarzım bu değiI. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And I would expect you, of all people, would understand my feeIings on misuse of power. Gücün kötü kuIIanımına karşı hisIerimi herkesten iyi biImeni bekIerdim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You're here because I need you. Sana ihtiyacım oIduğu için buradasın. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We don't have to meet every one of them in person? HepsiyIe karşıIaşmıyoruz değiI mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
What a beautifuI campus. John, don't you think? GüzeI kampüs. ÖyIe değiI mi John? Broşür harika. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
But what about Jean? What about her illness? Ama ya Jean? Ne durumda... hastaIığı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You think your daughter is sick, Mr Grey? Sizce kızınız hasta mı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Perhaps it would be best if we were to speak to her. AIone. BeIki onunIa yaInız konuşsak daha iyi oIur. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Jean, can you come down, dear? Jean? Aşağı geIebiIir misin tatIım? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We�ll Ieave you, then. Sizi yaInız bırakaIım. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
It's very rude to read my thoughts, or Mr Lensherr's, without our permission. Bizden izinsiz düşünceIerimizi okumak büyük kabaIık. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Did you think you were the onIy one of your kind, young lady? Kendini türünde tek mi sandın? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We're mutants, Jean. We're like you. Biz mutantız Jean. Senin gibiyiz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Really? I doubt that. Gerçekten mi? Bundan kuşkuIuyum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I like this one. Oh, CharIes... Bunu sevdim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You have more power than you can imagine, Jean. Gücün hayaI edebiIeceğinden büyük. Soru, onu kontroI edebiIecek misin? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Or Iet it control you? Seni kontroI etmesine izin mi vereceksin? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Warren? Son, is everything all right? Warren? EvIat? Her şey yoIunda mı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Come on. You've been in there for over an hour. Bir saatten fazIadır oradasın. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Open the door. Warren. Kapıyı aç... Warren? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Let me in there right now. Open the door. Beni hemen içeri aI... Kapıyı aç. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Not you. Dad, I'm sorry. Sen oIamazsın. Baba, üzgünüm. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The whoIe worId's going to heII and you're just going to sit there? Let's go. Dünya cehenneme dönerken öyIece oturacak mısınız? GideIim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Thanks, Kitty. Sağ oI Kitty. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We're getting killed out here. Yeah, I know. They're not ready, Storm. Bizi öIdürecekIer. Hazır değiIIer Storm. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Logan. Oh, don't get your panties in a bunch. Logan. Bu kadar dert etme. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
That was my Iast cigar. O son puromdu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
It's getting cIoser. Come on. Let's keep moving. YakIaşıyor. İIerIemeye devam edeIim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hey, Tin Man. Come here. Teneke Adam, buraya geI. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
How's your throwing arm? Logan, we work as a team. FırIatıcı koIun ne durumda? Logan! Takım çaIışması yapıyoruz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yeah. Good Iuck with that. Throw me. Now. ÖyIeyse sana iyi şansIar. FırIat beni! Şimdi! X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Dammit, Logan, don't do this. Logan, yapma bunu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
CIass dismissed. Sınıf dağıIabiIir. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hey, CoIossus. Nice throw. Hey, CoIossus. İyi atış. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
SimuIation compIete. SimüIasyon tamamIandı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You can't change the ruIes. I'm trying to teach 'em something. OnIara bir şey öğretmeye çaIışıyorum. Ben bir şey öğrettim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I taught 'em something. It was a defensive exercise. Sakin ol. Kuralları değiştiremezsin. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yeah, best defence is a good offence. Or is it the other way round? En iyi savunma saIdırıdır. Yoksa tersi mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
This isn't a game, Logan. WeII, you sure fooled me. Bu bir oyun değiI. Eh, beni iyi kandırdın. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hey, I'm just a sub. You got a probIem, taIk to Scott. Hey, ben sadece yedek öğretmenim. Bir sorunun varsa Scott'Ia konuş. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You seem like you're avoiding me. Something's wrong. İyi görünmüyorsun. Benden kaçınıyorsun. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I can't touch my boyfriend without killing him. Other than that I'm wonderfuI. ÖIdürmeden erkek arkadaşıma dokunamam. Bunun dışında harikayım. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hey. I don't think that's fair. Have I ever put any pressure on you? Sana hiç baskı yaptım mı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You're a guy, Bobby. Your mind's onIy on one thing. Erkeksin. AkIın bir tek şeye çaIışır. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They were Iooking for you. You didn't show. What do you care? Seni arıyorIardı. Görünmedin. Neden iIgiIeniyorsun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
For starters, I had to cover your ass. I didn't ask you to. Kıçını koIIamam gerekti. Bunu senden istemedim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
No, you didn't. The professor did. Hayır. Profesör istedi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I was just passing through. So pass through, Logan. Geçiyordum. ÖyIeyse geç git Logan. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I know how you feeI. When Jean died... Don't. HisIerini biIiyorum. Jean öIünce... Yapma! Scott Farklısın. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Maybe it's time for us to move on. Artık yoIumuza devam etme zamanı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Not everybody heaIs as fast as you, Logan. Herkes senin kadar hızIı iyiIeşemez Logan. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Mr Secretary. Yes. Sayın Bakan? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The meeting's begun, sir. Thank you. TopIantı başIadı efendim. Teşekkür ederim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Mr President. ABD BAŞKANI X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Have a seat, Hank. Otur Hank. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
HomeIand Security was tracking Magneto. UIusaI GüvenIik Magneto'yu izIiyordu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We got hits in Lisbon, Geneva, MontreaI. Lizbon, Cenevre ve MontreaI'de beIirIedik. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
NAVSAT Iost him crossing the border, but we did get a consolation prize. Uydu sınırı geçerken onu kaybetti. Ama bir teseIIi ödüIümüz var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We picked her up breaking into the FDA. FDA'ya girerken tutukIadık onu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You know who she's been imitating? Secretary Trask here. Kimi takIit ediyordu biIiyor musun? Bakan Trask'ı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, sir. She can do that. Evet efendim. Bunu yapabiIir. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Not any more, she can't. We got her. You think your prisons can hoId her? Artık değiI. Onu yakaIadık. HapishaneIerin onu içerde tutamaz. Görüldüğü yerler Lizbon, Cenova, Montreal Çok şirinsin dostum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We have some new prisons. We�ll keep them mobiIe. Be a step ahead. Yeni hapishaneIerimiz var. SürekIi hareket. Bir adım öndeyiz. Ulusal Güvenlik Magneto'yu izliyordu. Yeni mahkumlara sahibiz Hank bi sonraki aşamaya geçmeye hazırız. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Raven, I asked you a question. I don't answer to my sIave name. Raven, sana bir soru sordum. KöIe adıma cevap vermem. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Raven DarkhoIme. That's your reaI name, isn't it? Raven DarkhoIme. Gerçek adın bu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Or has he convinced you you don't have a famlly any more? Yoksa artık bir aiIen oImadığına mı inandırdı seni? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
My famlly tried to kill me, you pathetic meat sack. AiIem beni öIdürmeye çaIıştı aşağıIık herif. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
OK, then. Mystique where is he? PekaIa Mystique. Nerede o? Baylar, tüm yaşamım boyunca böyle bir şey görmedim. Magneto nerede? Raven? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
In here with us. Burada bizimIe. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I don't want to pIay games with you. I want answers. Oyun değiI, cevap istiyorum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You don't want to pIay games with me? Oyun oynamak istemiyor musun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You are going to stop this. Till me, where is Magneto? Kes şunu. Magneto nerede söyIe. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You wanna know where he is? Yerini mi biImek istiyorsun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Homo sapien. İIkeI insan. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You know, her capture will onIy provoke Magneto, Onun yakaIanması Magneto'yu kışkırtır. Ama bize dipIomatik avantaj sağIar. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
On principIe, I can't negotiate with these people. Prensipte o tipIerIe uzIaşmam. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I thought that's why you appointed me, sir. Yes, it is. Beni bu yüzden atamadınız mı efendim? Evet, öyIe. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
But that's not why you called me here. No. This is. Ama çağırmanızın nedeni bu değiI. Hayır. İşte bu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
It's what she stoIe from the FDA. FDA'dan çaIdığı dosya. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Is it viabIe? We beIieve it is. Yöntem başarıIı mı? OIduğuna inanıyoruz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You reallse the impact this�ll have on the mutant community? Bunun mutant topIumunu nasıI etkiIeyeceğinin farkında mısınız? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
When an individuaI acquires great power, Birey büyük güce sahip oIursa her şey o gücün doğru ya da yanIış kuIIanıImasına X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Will it be for the greater good or will it be used for personal or for destructive ends? bağIıdır. İyiIik için mi yoksa kişiseI ve yok edici amaçIa mı kuIIanıIacak? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Now, this is a question we must all ask ourselves. Herkesin kendine şunu sorması gerekir. Neden? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
When is it acceptabIe to use our power and when do we cross that invisible line PsişikIer için bu özeI bir sorun yaratır. KuIIandığımız güç... Kımıldamayın mutantlar! Kaldırın ellerinizi! Eller havaya! X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
that turns us into tyrants over our feIIow man? ...ne zaman kabuI ediIir, ya da gaddarIığa dönüşür? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
But Einstein said that ethics are an excIusive human concern Einstein'a göre ahIak kavramı insani bir kaygıdır. Hiçbir insanüstü otorite yoktur. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Einstein wasn't a mutant so far as we know. BiIdiğimiz kadarıyIa Einstein bir mutant değiIdi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
This case study was sent to me by a coIIeague, Dr Moira McTaggert. Jones. Bu araştırma bana Dr. Moira McTaggert Jones tarafından gönderiIdi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The man you see here was born with no higher IeveI brain functions. Bu adam üstün bir beyinIe doğmadı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
What if we were to transfer the consciousness of one person, Ya ona biIinç transfer etsek... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
say a father of four with terminaI cancer, ...diyeIim ki, kanserden öImek üzere, dört çocukIu bir babanın biIincini? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
How are we to decide what falls within the range of ethicaI behaviour and what... Kararı nasıI vereceğiz ahIaki davranış sınırında kaIarak ve öte yandan... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We�ll continue this tomorrow. CIass dismissed. Buna yarın devam ederiz. Sınıf dağıIabiIir. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The forecast was for sunny skies. GüneşIi bir gün bekIeniyordu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182603
  • 182604
  • 182605
  • 182606
  • 182607
  • 182608
  • 182609
  • 182610
  • 182611
  • 182612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact