Search
English Turkish Sentence Translations Page 181821
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
... to feel I can say anything to someone I love. | ...kendimden nefret ettim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
I'm running against Shorter in the Restoration... | Shorter'a karşı koşacağım, | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... the race at Hayward Field... | ...Hayward Sahası'nda, restorasyon için... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... to raise money to keep it from falling apart. | ...para toplayıp dağılmasını engellemek için. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
It is, after all, my second home. | Ne de olsa ikinci evim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to ask you something. | Sana bir şey sormak istiyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt's personal. | Kişisel. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How do you and Barbara... | Sen ve Barbara... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How do you and Barbara...? l mean... | Sen ve Barbara...? Yani... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Do you pretty much believe in the same things? | Genellikle aynı şeylere mi inanırdınız? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
God, Pre, l have no idea. | Tanrım, Pre, hiç fikrim yok. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
The woman's a complete mystery to me. | Kadınları hiç anlamıyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How do you get along so well? | Nasıl bu kadar iyi anlaşıyorsunuz? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l don't have to know what she believes in. l believe in her. | Neye inandığını bilmeme gerek yok. Ben ona inanıyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You're easily pleased, l must say. | Çok kolay tatmin oluyorsun. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l liked what you said about... | Yabancı organizatörleri AAU'ya karşı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...using foreign promoters to combat the AAU. | ...mücadele etmek için kullanma fikrini beğenmiştim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You all set for tomorrow? | Yarın için hazır mısın? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
No sweat. | Dert değil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
And representing Oregon International... | Karşınızda Oregon Uluslararası... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim. | ...Eugene'in en sevilen Norveçlisi, Arne Kvalheim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Pac Eight Champion, former Stanford star... | Pac Eight Şampiyonu, eski Stanford yıldızı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... his 7 th visit to Hayward Field... | ...Hayward sahasına 7. gelişi. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... Don Kardong. | ...Don Kardong. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l've been kidding myself, K enny. | Kendimi kandırıyordum, Kenny. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l can't run with these guys anymore. | Bir daha bu çocuklarla koşamam. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Shorter, Lindgren, Kardong. | Shorter, Lindgren, Kardong. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
They're going to hand me my head. | Elime verecekler. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
A graduate of Yale... | Yale mezunu... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...gold medalist in the Olympic marathon... | ...Olimpiyat Maratonu'nda altın madalya sahibi. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... American record holder at 10,000 meters: | ...10.000 metrede Amerika rekoru sahibi... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Frank Shorter. | ...Frank Shorter. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Ladies and gentlemen: | Bayanlar ve baylar... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Pre. | ...Pre. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l think that's you. | Sanırım bu sensin. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Pre now moving to the front again. The leaders battling the wind. | Pre şimdi yeniden öne geliyor. Liderler rüzgarla savaşıyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Kardong running third. | Kardong üçüncü. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Shorter again takes the lead as the runners continue... | Shorter yeniden liderliği alıyor, yarışçılar... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Teamwork? | Takım çalışması mı? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt's so windy, Frank agreed to swap... | Evet, çok rüzgarlı, Frank liderliği, Steve ile... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...the lead with Steve every other lap. | ...her geçen turda değiştirmeyi kabul etti. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Share the work... | İmece usulü... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...draft off each other. | ...birbirilerini çekiyorlar. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Pre moves into the lead ahead of Frank Shorter. | Pre şimdi Frank Shorter'ın önünde liderliğe geçiyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Shorter again takes the lead... | Shorter yeniden liderliği alıyor... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
He's doing it. | Bunu o yapıyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Once again, Pre takes the lead. | Bir kez daha, Pre liderliği alıyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Frank's going to take the lead right here... | Frank şimdi burada liderliği alacak... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...then the last lap'll be every man for himself. | ...sonra son turda herkes kendi başının çaresine bakacak. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Kardong, third. | Kardong, üçüncü. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Frank should've taken the lead. He's not doing it. | Lanet olsun, Frank liderliği almalıydı. Bunu yapmıyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
There's no way Steve can fight the wind for another 2 laps. | Steve'in, 2 tur daha rüzgarla başa çıkması mümkün değil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
In the 3 mile, Pre continues to lead. | 3 milde, Pre liderliğe devam ediyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Frank Shorter, second, Kardong, third. | Frank Shorter, ikinci, Kardong, üçüncü. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
With 300 yards to go, Shorter makes a strong move to the lead. | 300 metre kala, Shorter, liderlik için güçlü bir hamle yapıyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Frank Shorter pulling away from the field. It's Frank Shorter by 10 yards. | Frank Shorter, uzaklaşmaya başladı. 10 metre ile Frank Shorter lider. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Munich all over again. | İkinci Münih vakası. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Prefontaine, the winner... | Prefontaine, kazandı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... followed by Shorter. | ...hemen ardında Shorter. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
12:51:4. | 12:51:4. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
A new American record. | Yeni Amerika rekoru. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
The third fastest 3 mile ever run. | Şu ana kadar koşulmuş en hızlı üçüncü, 3 mil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Finishing third... | Üçüncü... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever. | ...Don Kardong ilk defa 13 dakika altında koşuyor. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Under 13. | 13'ün altında. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lsn't that a P.R.? | Hızlı değil mi? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Hey, rube. | Hey, hödük. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Want some lemonade? | Limonata ister misin? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
They've offered me... | Pro olabilmem için... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...$ 200,000 to turn pro. | ...bana $ 200,000 önerdiler. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
What do you think should l do? | Sence ne yapmalıyım? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'm not going to tell you to turn it down. | Geri çevirmeni söylemeyeceğim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l know what that money could do for you... | Paranın, senin ve ailen için... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...and your family. | ...neler yapabileceğini biliyorum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
No Montreal... | Montreal olmayacak... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...obviously. | ...açıkçası. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
No Olympics, period. | Bir periyotluk yok. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Where the hell did these come from? | Bunlar nereden geldi böyle? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
The rubber spikes. | Lastik dişler. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
The seam's gone. | Dikiş yeri yok. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Took that out for you. | Senin için çıkardım. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
They're made from your last... | Senin sonuncusundan yapıldı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...so try them on. | ...denesene. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Stand up on it. | Ayağa kalk. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
They fit all right. | İyi uyuyorlar. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How do they feel? | Nasıl oldu? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me a minute, Bill. | Bana bir saniye izin ver, Bill. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry. l ran up to the quarry. | Üzgünüm, Bill. Taş ocağına koştum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l forgot about the time. | Zamanı unuttum. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
How'd you like them? | Nasıl buldun? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
You know me. l've always been an Adidas freak. | Beni biliyorsun. Hep bir Adidas manyağı olmuşumdur. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...they're not bad. | ...fena değil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Can you make me a couple pair? | Bana bir çift yapabilir misin? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Montreal. | Montreal. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l think l could probably manage a couple. | Sanırım, bir çifti halledebilirim. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
l'll never understand you, Pre. | Seni asla çözemeyeceğim, Pre. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Who the hell says you have to? | Çözmek zorunda olduğunu kim söylemiş? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
What are all these cutouts for? | Bütün bu kesikler ne için? | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
That's kind of my trademark. | Bu benim marka işaretim gibi bir şey. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Stands for Nike, the Goddess of Victory. | Nike'ı simgeliyor, Zafer Tanrıçası. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |