• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181798

English Turkish Film Name Film Year Details
I saw him this afternoon after school. Where? When? Onu bu öğleden sonra gördüm. Nerede? Ne zaman? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know, about 3:00 in the alley behind Gino's. Bilmiyorum, saat 15.00 civarı bir restorantın arkasındaki yolda. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I was walking home and that's where I saw him. Eve gidiyordum ve onu orada gördüm. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What're you doing here? Everybody thinks you were kidnapped! Burada ne yapıyorsun? Herkes kaçırıldığını düşünüyor! Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Like anyone cares. Kimsenin umurunda sanki. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The police and the FBI were at the school. Polis ve FBI okuldaydı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah. So? So you should go home. Evet. Ne olmuş? Eve gitmelisin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I saw that picture of you. What was that? Resmini gördüm. O neydi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The picture of you without your clothes on. Üzerinde kıyafetlerin olmayan bir resim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You saw that? Yeah, it's all around the school. Gördün mü? Evet. Okulda herkes biliyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What? Somebody e mailed it around. Ne? Biri e postayla herkese yollamış. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Eric, what's going on? Eric, neler oluyor? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't tell anyone where I am. Nerede olduğumu kimseye söyleme. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Just don't tell anyone! Kimseye söyleme! Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Just don't tell anyone, okay? Kimseye söyleme, tamam mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't tell anyone! Kimseye söyleme! Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He didn't tell you where he was going or what he was gonna do. Sana nereye gideceğini ya da ne yapacağını söylemedi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What did Eric say to you today? Bugün Eric sana ne dedi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He barely even looked at us. Bize hiç bakmadı bile. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No, I'm sure he didn't. Hayır, eminim bakmamıştır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I never meant for it to get this bad. Olayların bu kadar kötüleşmesini istememiştim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What did you think was gonna happen? Ne olacağını sanıyordun? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You're the one that made Lisa put those pictures out, right? Lisa'nın o resimleri gönderdiği kişi sensin, değil mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
They tell me this whole thing was your idea. Is that true? Bütün bunların senin fikrin olduğunu söylediler. Bu doğru mu? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't understand, Emily. How could you do this? Anlamıyorum, Emily. Bunu nasıl yaparsın? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I always thought you liked Eric. Her zaman Eric'ten hoşlandığını düşünmüştüm. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I think that's the point, Mrs. Levine. Asıl konu da bu, Bayan Levine. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I think Eric liked Brandee more. Bence Eric, Brandee'den daha çok hoşlanmıştı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Do you have any idea where Eric might be right now? Eric'in şu an nerede olduğuna dair bir fikriniz var mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I can't believe he wouldn't tell us any of this. Bunların hiçbirini bize söylememiş olduğuna inanamıyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Why wouldn't he tell us? He was probably very ashamed. Neden bize söylemedi? Çok utanmış olmalı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Ashamed? He doesn't have to be ashamed with us. Utanmış mı? Bizden utanmasına gerek yok. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Mrs. Miller, I need to ask you guys a question. Bayan Miller, size bir soru sormalıyım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Does Eric have access to a gun? Eric yanında silah bulundurabilir mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. God. No. God. No. Hayır. Tanrım. Hayır. Tanrım. Hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Do you think he's capable of hurting someone? Sizce birini incitebilir mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No, he's not that kind of kid. He wouldn't hurt anybody. Hayır, öyle bir çocuk değil. Kimseyi incitmez. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
How about himself? Peki kendisini? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hello? Eric? Alo? Eric? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Eric, where are you? Eric, neredesin? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Honey, whatever happened, whatever it is, it doesn't matter. Tatlım, ne olduysa, oldu. Bir önemi yok. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Sweetheart, talk to me. Just talk to me. Tatlım, konuş benimle. Konuş benimle. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Sweetheart, just come home. Tatlım, eve gel. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Baby, just come home. Bebeğim, eve gel. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He's at a pay phone, 124th and Davis. Okay. 124. cadde ve Davis'te ödemeli bir telefondan aramış. Tamam. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't worry, we're gonna find him, okay? Merak etmeyin, onu bulacağız, tamam mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hello? Darren? Alo? Darren? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You didn't tell them you saw me, did you? Onlara beni gördüğünü söylemedin, değil mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Just keep him talking. Keep him on the phone. Konuşmaya devam et. Onu telefonda tut. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No, you told me not to say anything, so I didn't. Hayır, benden bir şey söylemememi istedin, ben de söylemedim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No, Eric. Don't be stupid. Hayır, Eric. Aptal olma. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Goodbye, Darren. Hoşçakal, Darren. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He says he's gonna kill himself. Kendisini öldüreceğini söyledi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
There's no sign of him, Jack. Just keep looking. Ondan bir iz yok, Jack. Aramaya devam edin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
If you wanted to show everyone how bad they've been, where would you go? Herkese onların ne kadar kötü olduklarını göstermek istesen, nereye giderdin? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The school? No, we have patrols there. Okul? Hayır. Orada devriye arabalarımız var. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Let's see. What about, what's her name, the Potter girl? Lisa. Bakalım. Peki, adı neydi, Potter kızına ne dersin? Lisa. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
She's the one who started it. She took the picture. She sent it to everyone. Bunu başlatanlardan biri. Resmini çekti. Herkese yolladı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Nope, Lisa lives on the other side of town. Hayır, Lisa şehrin diğer tarafında yaşıyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Also, I don't think he's into her. I just... Then who? Ayrıca, onun evine gittiğini düşünmüyorum. Ben... O zaman kim? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The queen bee. Brandee Case. She's the one who broke his heart. Kraliçe Arı. Brandee Case. Onun kalbini kıranlardan biri. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I got it right here. Burada bir yerde görmüştüm. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
She's at 126th. That's two blocks from the pay phone. 126. sokakta oturuyor. Ödemeli telefonun yapıldığı yerden 2 blok ötede. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You guys, take the front door. Danny, come with me. Siz, ön kapıyı alın. Danny, benimle gel. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You're good, you're okay. İyisin, iyisin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We got you, man. Okay? Seni bulduk adamım. Tamam mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We found the boy alive. Send the paramedics to the back of the house. Çocuğu canlı bulduk. Sağlık görevlilerini evin arka kısmına gönderin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Look into my eyes. Breathe. Come on. Gözlerime bak. Nefes al. Hadi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Come on. Deep breaths. Breathe with me. Hadi. Derin nefesler. Benimle birlikte nefes al. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Breathe. Deep breaths. Breathe deep. Come on. Nefes al. Derin nefesler. Derin nefes al. Hadi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
My sweet angel, I'm so sorry. Tatlı meleğim, çok özür dilerim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't want to go back to that school. O okula geri dönmek istemiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You don't have to. Okay? Gitmek zorunda değilsin. Tamam mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
30 degrees out there man Yeah, no wonder nobody's out Hava 1 derece dostum. Dışarıda kimsenin olmamasına şaşmamalı. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hey wait! What's that over there? Dur biraz. Şuradaki ne? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hey, Party's over sweetheart Parti bitti tatlım. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hey, Lady, party's over Hanımefendi. Parti bitti. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Excuse me, miss Affedersiniz hanımefendi. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hey Lady, what are you doing ? Hanımefendi, ne yapıyorsunuz? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Ma'am, it's below freezing out here, you need a lift home ? Dışarısı buz gibi. Sizi eve bırakmamızı ister misiniz? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You've been out tonight, partying ? Got a little too crazy ? Bütün gece dışarıda mıydınız? Biraz çılgınlık mı yaptınız? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hold on a second Ma'am Durun bir saniye. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I have to go Hold on Gitmem gerek. Bekleyin hanımefendi. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Ma'am ? let go of me! Bırak beni. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Relax, What are you doing ? Sakin olun. Ne yapıyorsunuz? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Where's your ID lady ? I don't know Kimliğiniz nerede hanımefendi? Bilmiyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Huh ? where's your ID ? Don't touch me Kimliğiniz nerede? Bana dokunma. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
What's your name lady ? I don't know İsminiz nedir? Bilmiyorum! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I talked to him last week Onunla geçen hafta konuştum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
When was his last treatment ? En son tedavisi ne zamandı? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Yeah I understand. OK. Evet, anlıyorum. Tamam. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Yeah, I'll be right there Hemen oraya geliyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Jack, can I talk to you for a sec ? Jack, bir saniye seninle konuşabilir miyim? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Sure I just got a call from a friend of mine in social services. Tabii. Az önce Sosyal Hizmetler'deki bir arkadaşım telefon etti. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
She's got a girl over at City view psychiatric who has no ID Cityview akıl hastanesine bir kız gelmiş. Kimliği yokmuş,... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
no recollection of who she is, where she came from ...kim olduğunu ya da nereden geldiğini hatırlamıyormuş. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
she's got amnesia ? yeah Yani hafızasını kaybetmiş. Evet. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
And this qualifies her as a missing person how ? Bu onun kayıp olduğunu nasıl gösteriyor? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It would be a favor Bu bir iyilik olacak. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You don't need me. Knock yourself out Bana ihtiyacın yok. İstediğini yap. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181793
  • 181794
  • 181795
  • 181796
  • 181797
  • 181798
  • 181799
  • 181800
  • 181801
  • 181802
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact