• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181793

English Turkish Film Name Film Year Details
And don't forget to grab the hall pass. Okay. İzin kartını almayı unutma. Tamam. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hey, Eric. Hey, Mr. Roscoe. Merhaba, Eric. Merhaba, Bay Roscoe. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
See you seventh period? Yeah. See you. 7. derste görüşecek miyiz? Evet. Görüşeceğiz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
There was a struggle. Mirror got smashed. Kid got lifted. Bir kavga oldu. Ayna kırıldı. Çocuk kaçırıldı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He's 12 years old. His name's Eric Miller. 12 yaşında. Adı Eric Miller. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Looks like he resisted. Tried to grab onto the wall as he was being carried away. Çocuk direnmiş. Götürülürken duvara tutunmayı denemiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Unless it's the kidnapper's blood. Ne yazık ki çocuğu kaçıranın kanı yok. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Forensics is fast tracking the analysis, so... Adli tıp hızlı bir analiz yaptı, böylece... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Tough job to pull off in the middle of a school day. İşin zor tarafı bunu kalabalık bir okul gününde gerçekleştirmek. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Actually, there's two exits off that hallway. Aslında, bu koridordan iki çıkış var. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
They both spill directly into the teachers' parking lot. İkisi de öğretmenlerin park yerine çıkıyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hall pass? İzin kartı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It's been a while since you seen one of those? Onlardan birini görmeyeli ne kadar oldu? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Who found this mess? One of the students. Bu dağınıklığı kim buldu? Öğrencilerden biri. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Ten minutes after Eric excused himself from History class. Eric'in tarih sınıfından çıkmasından on dakika sonra. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Pretty small window of opportunity. Duruma uygun küçük bir pencere. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Whoever did this was waiting for their chance. Bunu her kim yaptıysa fırsat kolluyormuş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Did you see anyone else in the bathroom? No. Tuvalette birini gördünüz mü? Hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. How about on the way out? Was there anyone headed in? Hayır. Peki geliş yolunda? Orada birini gördünüz mü? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
In the halls? No. Koridorlarda? Hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
And you went right back to the lounge? Ve siz de yaptığınız tembelliğe geri mi döndünüz? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Mr. Carr, was anything out of the ordinary going on? Anything bothering him today? Bay Carr, sıradan şeylerin dışında bir şey oldu mu? Onu bugün rahatsız eden bir şey? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Not that I noticed, no. Bildiğim kadarıyla, hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Does he have any problems with anyone in the class? Sınıftakilerden biriyle problemi var mıydı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. I mean, You know how kids are, they give it to each other a bit... Hayır. Demek istediğim, çocukların nasıl olduğunu bilirsiniz, birbirlerini biraz rahatsız ederler... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
but nothing serious. He's a really sweet kid. ama ciddi bir şey değildir. Eric gerçekten iyi bir çocuk. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Good student? İyi bir öğrenci mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Mostly Cs, but, but he tries really hard. Orta derecede, ama çok çalışıyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Did he seem scared about anything this morning? Bu sabah bir şeyden korkmuş gibi görünüyor muydu? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. It's hard to tell sometimes with these kids. Hayır. Böyle çocuklar için bunu söylemek biraz zor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What did Mr. Roscoe have to say for himself? Bay Roscoe onun için ne dedi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He didn't see anything out of the ordinary, he said Eric seemed fine... Olağandışı bir şey görmemiş, Eric'in iyi göründüğünü söyledi... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
and he'd see him in English class later. ve daha sonra onu İngilizce sınıfında görmüş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What was he doing in the students' bathroom? Öğrencilerin tuvaletinde ne işi varmış? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He says the janitor was cleaning the teachers' bathroom at the time. Hademenin o sırada öğretmenler tuvaletini temizlediğini söyledi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Check that, and his alibi afterwards. İfadesini kontrol et. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We're doing background checks on all the teachers, too. Diğer öğretmenleri de araştırıyoruz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
These are the fingerprints of all the school's staff. Bütün okul personelinin parmak izleri. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Have Forensics run them against the prints found in the bathroom. Tuvalette bulunan parmak izleriyle karşılaştırıldı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Okay. What about the parents? Tamam. Ebeveynlerden bir haber var mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Father works as a sporting goods manager in Port Jeff. Babası, Port Jeff'de bir spor salonunun yöneticisi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The mother works as a paralegal in the city. Annesi bir hukuk şirketinde yasal danışman olarak çalışıyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Not good candidates for ransom. No. Fidye için iyi adaylar değiller. Hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Apparently, the boy stopped by the school psychologist's office this morning. Görünen o ki, çocuk bu sabah okul psikoloğu ile görüşmüş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Wanted to talk. What'd the psychologist say? Konuşmak için. Psikolog ne dedi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
She's out with the flu, but I'm told he was pretty upset she wasn't there. Psikolog hastaydı, orada olamadığı için üzgün görünüyordu. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Maybe he knew something was going to happen to him. Belki ona ne olduğunu biliyordur. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You think it was someone at the school? A teacher? Sence bunu okuldan biri yapmış olabilir mi? Bir öğretmen? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We're still in the preliminary stage of our investigation... Soruşturmanın hala başındayız... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
so we have to consider every possibility. o yüzden her olasılığı değerlendirmeliyiz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It may not be obvious, but on a gut level, is there anyone at the school... Açıkça belli olmayabilir, ama gizliden gizliye, okulda seni gergin ya da rahatsız hissettiren... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
a teacher, personnel, that makes you feel nervous or uncomfortable? bir öğretmen, bir personel oldu mu? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What about outside the school? Little League, market... Okul dışında? Futbol maçında, markette... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't you think I would've told you already? Öyle bir şey olsaydı bunu size çoktan söylemiş olmaz mıydım? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't you think I'd have protected him if I did think that? Öyle bir şey olduğunu düşünseydim sizce onu korumaz mıydım? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It's fine. Was there any conflict with any of the kids at school? Önemli değil. Okuldaki çocuklardan biriyle tartıştı mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. Nothing serious. Hayır. Ciddi bir şey olmadı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Any unusual behavior from Eric? Has he been withdrawn, moody? Eric garip davranışlarda bulundu mu? İçine kapanık ya da karamsar mıydı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He's very moody. Çok karamsardır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
When we try to get him to talk about things... Onunla bazı şeyleri konuşmayı denediğimizde... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
he either clams up or he bites our heads off. ya konuşmaktan kaçınır ya da başımızın etini yerdi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Do you think he's involved with drugs? No. Uyuşturucuya bulaşmış olabilir mi? Hayır. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Is there any indication that he was under duress, or afraid of something? Baskı altında olduğuna ya da bir şeyden korktuğuna dair bir şey fark ettiniz mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
There was something yesterday. And what was that? Dün bir şey oldu. Ne oldu? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I was going to take him to get a new computer. Onu yeni bir bilgisayar almaya götürecektim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He was supposed to be home right after school. Okuldan sonra evde olması gerekiyordu. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He walked in the door at 6:00 and had no explanation. Akşam 6'da eve geldi ve hiçbir açıklama yapmadı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Eric? Where have you been? Nowhere. Eric? Neredeydin? Hiçbir yerde. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What do you mean nowhere? We've been calling all over looking for you. Ne demek istiyorsun? Her yerde seni aradık. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I was with Darren. Darren'la birlikteydim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We called Darren's. He said he didn't know where you were. Darren'ı aradık. Senin nerede olduğunu bilmediğini söyledi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Did you forget we made a plan? I'm sorry. Bir plan yaptığımızı unuttun mu? Üzgünüm. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You realize I took off work early... İstediğin bilgisayarı almaya gitmek için... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
to take you for a new computer that you asked for? işten erken çıktığımın farkında mısın? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, I know. Evet. Biliyorum.. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
That doesn't seem very considerate, does it? Pek düşünceli bir durum gibi görünmüyor, değil mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No. So where were you? Hayır. Peki o zaman neredeydin? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I was at the arcade. Oyun salonundaydım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Is that how you got your brand new shirt so filthy? O yüzden mi yeni tişörtün bu kadar pislendi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I played football at lunch today. Bugün öğle arasında futbol oynadım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Go upstairs and change and get ready for dinner. Yukarı çık, üstünü değiş ve akşam yemeği için hazır ol. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We figured it was just Eric being a kid. Bunun, Eric'in daha çocuk olmasından kaynaklandığını düşündük. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Have you washed that shirt yet? No, it's in the laundry room. O tişörtü yıkadınız mı? Hayır, çamaşır odasında duruyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Would you mind getting it for me? Sure. Onu bana getirebilir misiniz? Tabii. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I understand that your son sees the school psychologist. Oğlunuz okul psikoloğu ile görüşmüş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, it's Karen's idea. Evet, Karen'ın fikriydi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I'm not necessarily a fan of making him more self conscious. Onu daha fazla kendine güvensiz hale getirmek istemiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Why do you think your wife wants your son to see the psychologist? Sizce eşiniz neden oğlunuzun bir psikolog ile görüşmesini istedi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He's very bright, but he gets mostly Cs... Çok zekidir, ama notları genelde orta düzeydedir Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
and we always have felt that he's underachieved. Plus the moods. ve onun başarısız olduğunu düşündük. Ruh hali de öyleydi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Has it helped? I don't know. Yardımı oldu mu? Bilmiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We even took him to see an outside specialist. Uzman bir doktorla da görüştü. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Somebody the school recommended. Okuldan biri tavsiye etmişti. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The specialist meets with him for an hour and a half... Uzman doktor onunla bir ya da bir buçuk saat görüştü... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
then starts talking about this syndrome and that syndrome. sonra bu sendrom şu sendrom diye konuşmaya başladı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
And he wants to put him on Ritalin. Ve Eric'e ilaç vermek istedi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Karen wanted to do it. And I said no. Karen da bunu istedi. Ama ben "hayır" dedim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Half the kids in that school are popping some kind of pills. Okuldaki çocukları yarısı böyle ilaçlar kullanıyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
And I don't want him... Ve ben onun... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't want him to think there's something wrong with him. You know? Onun kendisinde bir terslik olduğunu düşünmesini istemedim. Anlıyor musunuz? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181788
  • 181789
  • 181790
  • 181791
  • 181792
  • 181793
  • 181794
  • 181795
  • 181796
  • 181797
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact