Search
English Turkish Sentence Translations Page 181797
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
A stable? | Ahır mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Come on, there aren't any stables in Queens. Are there? | Kraliçeler arasında ahırı olan biri yok. Var mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Every stall in this barn has a pipe just like this one. | Bu ambardaki her ahırda tıpkı bunda olduğu gibi boru var. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
This picture was taken here. He's not here. Come on. | Bu fotoğraf burada çekildi. Burada değil. Hadi ama. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what Lisa is talking about... | Lisa'nın neden bahsettiğini bilmiyorum... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
but I've never seen this picture before in my life. | ama bu fotoğrafı daha önce hiç görmedim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Why would she lie, Emily? Because she's a loser. | Neden yalan söylesin, Emily? Çünkü o bir zavallı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Well, she is. That's right. | Evet, öyle. Doğru. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
She's a loser, and you're one of the more popular girls. | O bir zavallı, ve sen en popüler kızlardan birisin. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Why would she lie and say she gave you the picture... | Sana ve arkadaşlarının hayatını cehenneme çevireceğini bildiği halde... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
when she knows it's going to create a living hell... | sana yalan söylemesinin ve... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
for her with you and your friends. | resmi sana vermesinin nedeni bu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Wait a minute. My daughter doesn't behave that way with other girls. | Durun bir dakika. Benim kızım diğer kızlar gibi davranmaz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We taught her that. We don't tolerate it. | Bunu ona öğrettik. Buna göz yummayız. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
With all due respect, Mr. Levine, I try to teach my daughters... | Kusura bakmayın, Bay Levine, ama, kızlarıma birçok şey öğretmeye... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
a lot of things. But they still do what they want. | çalışıyorum. Ama onlar yine de istediklerini yapıyorlar. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Especially when I'm not there to watch them. | Özellikle ben onları izlemek için orada olmadığım zaman. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Emily and Eric have known each other since second grade. | Emily ve Eric birbirlerini ikinci sınıftan beri tanıyorlar. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Darren and Eric are best friends. If Emily knew anything... | Darren ve Eric çok iyi arkadaşlar. Eğer Emily, Eric'in nerede olduğuna... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
about where Eric was, she'd tell us, wouldn't you? | dair bir şey biliyorsa, bize söylerdi, değil mi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I think this is over. She said she doesn't know. | Bence bu iş bitti. Bir şey bilmediğini söyledi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
"The beautiful girl with the pink helmet." | "Pembe kasklı güzel kız." | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Do you know something about this photo? | Bu fotoğraf hakkında bir şey biliyor musun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That picture was taken here. | Bu fotoğraf burada çekilmiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Whatever it is, you don't need to be afraid, but I want you to tell the truth. | Ne olursa olsun, korkmana gerek yok ama doğruyu söylemeni istiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Was it taken this morning, Brandee? | Bu fotoğraf bu sabah mı çekildi, Brandee? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
No. Yesterday. How do you know that? | Hayır. Dün. Bunu nereden biliyorsun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Because I was here when it was taken. Brandee. | Çünkü bende oradaydım. Brandee. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It was Emily's idea. Not mine. | Emily'nin fikriydi. Benim değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We just wanted to teach him a lesson. A lesson for what? | Ona dersini vermek istiyorduk. Ne dersi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
For being mean to Lisa. Lisa? You and Lisa aren't even friends. | Bunu Lisa için yapıyorduk. Lisa mı? Sen ve Lisa arkadaş bile değilsiniz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That doesn't matter, does it? Eric was an easy target... | Bunun önemi yok, değil mi? Eric kolay bir hedefti... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
and now you had a good excuse to have some fun. Right? | ve biraz eğlenmeniz için de iyi bir bahaneniz vardı. Değil mi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He called her a dog. It wasn't right. | Ona "köpek" demişti. Doğru bir şey yapmadı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
So this was revenge. | Yani intikam içindi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Brandee, it's time you tell us exactly what happened, okay? | Brandee, bize gerçekte ne olduğunu anlatmanın zamanı geldi, tamam mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
All right. I told him to meet me here after school for a date. | Tamam. Okuldan sonra benimle burada buluşmasını söyledim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I said that I wanted to fool around, but that I was embarrassed. | Utandığım için ona etrafı dolaşacağımı söyledim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
So I told him to take off his clothes, and I'd come back in a minute. | Ona kıyafetlerini çıkarmasını, ve sonra hemen geleceğimi söyledim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Brandee? I'm ready. I'll be right there. | Brandee? Hazırım. Geliyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Okay, now I want to do something to you. Okay. | Tamam, şimdi sana bir şey yapmak istiyorum Tamam. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I want to tie you up. Tie me up? | Seni bağlamak istiyorum. Bağlamak mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Haven't you ever seen a porno? Yeah. | Evet. Daha önce porno izlemedin mi? Peki. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Then lie on the ground. Okay. | Yere uzan. Tamam. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Put your arms over your head. | Kollarını başının üstüne koy. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. Did that hurt? No. It's okay. | Üzgünüm. Acıttı mı? Hayır. Önemli değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Now try to get free. I can't. | Kurtulmaya çalış. Yapamıyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Now we're gonna have some fun. Girls? | Tamam. Şimdi biraz eğleneceğiz. Kızlar? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Look who's a dog now. | Bak şimdi "köpek" kim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Emily? Loser. | Emily? Zavallı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Come on, girls. Let's have a little fun. Ready to rock. | Hadi, kızlar. Biraz eğlenelim. Hazır olun. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Think I'm a dog? Look at you. Loser. | Benim köpek olduğumu mu düşünüyorsun? Kendine bak. Zavallı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe you. This is what you deserve. | Sana inanmıyorum. Hak ettiğin bu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Hold that. Perfect! Loser! | Tut şunu. Mükemmel! Zavallı! | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Who's the dog now? Yeah, who's the dog now? Loser. | Şimdi köpek kim oluyor? Evet, şimdi köpek kim oluyor? Zavallı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Lisa took the picture... | Lisa resmi çekti... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
but I never thought that they would show it to anybody. | ama resmi birilerine göstereceklerini hiç düşünmedim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know why Emily told her to send it around. | Emily'nin ona resimleri herkese yollamasını söylemesinin nedenini bilmiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
How long did the whole thing last? I don't know. | Yaptığınız şey ne kadar sürdü? Bilmiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Maybe an hour. Then we got bored. | Belki bir saat. Sonra sıkıldık. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
You got bored. So you untied him and you let him go. | Sıkıldınız demek. Onu çözdünüz ve gitmesine izin verdiniz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We untied him, but he didn't really move. | Onu serbest bıraktık, ama o yerinden kıpırdamadı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We tried getting him up, but he just rolled over and wouldn't look at us. | Onu ayağa kaldırmayı denedik, ama o diğer tarafa döndü ve bize bakmadı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I was getting kind of worried, but it was getting dark, so we took off. | Endişelenmeya başlamıştım, ama hava kararıyordu, sonra hepimiz gittik. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Then I saw him this morning in class. He seemed okay. | Sonra onu bu sabah sınıfta gördüm. İyi görünüyordu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure he was perfect. | Eminim çok iyidir. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Case, I suggest you take your daughter home... | Bayan Case, sizden kızınızı eve götürmenizi... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
and you have a nice, long conversation with her. | ve onunla güzel, uzun bir konuşma yapmanızı istiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Believe me. We will. | İnanın bana. Yapacağız. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I just don't get these kids. They got everything. | Bu çocukları anlamıyorum. Her şeyleri var. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Good school. Parents that love them. And then they do this to each other. | İyi bir okul. Çocuklarını seven ebeveynler. Ve sonra bu çocuklar birbirlerine bunları yapıyorlar. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It's not a fun age. | Eğlence yaşı değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, right. I bet you were the queen bee. | Evet, doğru. Eminim ki sen de bir kraliçe arıydın. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Oddly enough, I was one of the geeks, not that that stopped me... | Bende o asosyallerden biriydim, bu bana benden daha asosyal... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
from picking on kids that were geekier than me. | olanları tekmeleme nedeni vermedi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Why? Why do kids do that to each other? I don't know. | Neden? Neden çocuklar birbirlerine böyle bir şey yapar? Bilmiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Look, here's the thing. I know girls, okay? | Bak, benim fikrim şöyle. Kızları tanıyorum, tamam mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
What those girls did to Eric yesterday? That was the master plan. | Bu kızlar dün Eric'e ne yaptı? Bu asıl plandı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
No way they were coming back with something else today. I know it. | Bugün başka bir şey yapmaları mümkün değil. Bunu biliyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Somebody attacked him in that bathroom... | Biri ona tuvalette saldırdı... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
and we don't have a damn lead. All we know is... | ve bizim bir ipucumuz bile yok. Bütün bildiğimiz... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
that kid was going through the worst 24 hours of his life... | bu çocuğun hayatının en berbat 24 saatini yaşamış olduğu... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Wait a second. That's it. What? | Bekle bir saniye. İşte bu. Ne? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That's it. What if no one attacked him in the bathroom? | İşte bu. Ya ona tuvalette kimse saldırmadıysa? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
You think he broke the mirror himself? | Aynayı kendisinin kırdığını mı düşünüyorsun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Think about this for a second. He's been picked on for months. | Bunu biraz düşün. Aylardır itilip kakılıyormuş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He feels like the biggest loser in the world already. Then this happens. | Zaten dünyanın en zavallı insanı gibi hissediyordu. Sonra bunlar başına geldi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Then he's got to go into that classroom, face those girls... | Sonra sınıfa gitti, kızları gördü... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Iook at them in the eyes while they laugh at him. | Ona güldükleri sırada kızların gözlerinin içine baktı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Then he walks into the bathroom and he looks at himself. | Sonra tuvalete geldi ve aynada kendine baktı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
If I was him, I'd want to break that mirror, too. | Eğer onun yerinde olsaydım, ben de aynayı kırmak isterdim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Okay, but how about the bloody handprint? | Tamam, ama kanlı el izi nasıl oldu? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Cuts his hand on the mirror, wipes it on the wall. | Aynayla elini kesti, kanını duvara sürdü. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Let's say you're right. It's getting dark. Where the hell has he been? | Diyelim ki haklısın. Karanlık olmaya başladı. Bunca zamandır neredeydi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
And more importantly, where is he now? | Ve daha da önemlisi, şu an nerede? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Trying to figure out how to hurt somebody. | Birini incitmenin yollarını arıyordur. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Or himself. | Ya da kendini. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Darren, do you know what your sister and her friends did to Eric yesterday? | Darren, kız kardeşin ve arkadaşlarının dün Eric'e ne yaptıklarını biliyor musun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
No, what'd they do? So he didn't talk to you about it. | Hayır, ne yaptılar? Demek sana bundan bahsetmedi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Darren, you tell Mrs. Johnson right now. This is not a game. | Darren, Bayan Johnson'a hemen anlatmalısın. Bu bir oyun değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |